There are over 20 indigenous peoples involved in reindeer husbandry today. | UN | وهناك أكثر من 20 شعبا أصليا تمارس تربية الرنة اليوم. |
The bulk of Nenets reindeer husbandry is situated on the Yamal peninsula, which is the world's largest area of reindeer husbandry. | UN | والجزء الأكبر من تربية الرنة في نينيتس يقع في شبه جزيرة يامال وهي أكبر منطقة في العالم تمارس فيها تربية الرنة. |
Thus, modern reindeer husbandry managed by herdsmen's committees leaves little room for individual, self-employed, herdsmen. | UN | وهكذا، لا تترك تربية الرنة الحديثة التي تديرها لجان الرعاة مجالا للرعاة اﻷفراد العاملين لحسابهم. |
Almost no animals would be left, and the authors would no longer be able to pursue reindeer husbandry since, according to the law, herders cannot buy new reindeer and continue herding once they have lost all their reindeer. | UN | وهذا يعني أنه لن يبقى لهم أي أيل، ولن يتمكنوا بعد ذلك من مواصلة تربية أيائل الرنة لأن القانون ينص على أن الرعاة لا يستطيعون شراء أيائل أخرى ومواصلة تربيتها عندما يفقدون جميع أيائلهم. |
The Ministry of Agriculture and Food has introduced financial instruments to strengthen the role of women and the family in reindeer husbandry. | UN | وضعت وزارة الزراعة والغذاء صكوكا مالية لتعزيز دور المرأة والأُسرة في رعي غزال الرنة. |
It observes that the authors do not specify that the construction has caused real damage to reindeer husbandry. | UN | وهي تلاحظ أنهم لا يذكرون على وجه التحديد أن اﻹنشاء قد سبب ضررا فعليا لتربية الرنة. |
Neither can, in the State party's opinion, the extraction have any other negative effects on reindeer husbandry. | UN | وفي رأي الدولة الطرف أيضا انه ليس لنشاط الاستخراج هذا أية آثار سلبية أخرى على تربية قطعان الرنة. |
For Sweden, Protocol No. 3 was necessary to preserve reindeer husbandry as a sole right of the Saami. | UN | وقد كان البروتوكول رقم 3، من ثم، ضروريا للسويد من أجل المحافظة على الحق في تربية الرنة باعتباره حقا حصريا للشعب الصامي. |
Protocol No. 3 grants Finland and Sweden an exception from the European Union (EU) competition rules for the purposes of protecting Saami reindeer husbandry. | UN | ويمنح البروتوكول رقم 3 فنلندا والسويد استثناء من قواعد المنافسة الأوروبية لغرض حماية حق الشعب الصامي في تربية الرنة. |
reindeer husbandry is practised in Norway, Sweden, Finland, the Russian Federation, Mongolia, China, Alaska, Canada and Greenland. | UN | وتُمارس تربية الرنة في النرويج، والسويد، وفنلندا، والاتحاد الروسي، ومنغوليا، والصين، وألاسكا، وكندا، وغرينلند. |
In tundra and taiga reindeer husbandry, reindeer provide food, clothing, shelter and transportation. | UN | وفي إطار تربية الرنة في التندرا والتايغا، توفر الرنة الغذاء والكساء والمأوى والنقل. |
Meat production is not a significant part of Tsataan reindeer husbandry. | UN | ولا يشكل إنتاج اللحوم جزءا كبيرا من تربية الرنة عند شعب التساتان. |
There are currently 234 Evenki engaged in reindeer husbandry, among 20 families who herd approximately 1,000 reindeer. | UN | وحاليا، ثمة 234 شخصا من شعب الإيفينكي يعملون في تربية الرنة في 20 أسرة ترعى ما يقرب من 000 1 رأس رنة. |
reindeer husbandry in the Saami region is characterized by larger herds and a relatively high degree of mechanization in all regions. | UN | وتتميز تربية الرنة في منطقة الشعب الصامي بقطعان كبيرة ودرجة عالية نسبيا من الميكنة في جميع المناطق. |
It is also undisputed that reindeer husbandry is an essential element of their culture. | UN | ومما لا شك فيه أيضاً أن تربية أيائل الرنة عنصر أساسي من ثقافتهم. |
Almost no animals would be left, and the authors would no longer be able to pursue reindeer husbandry since, according to the law, herders cannot buy new reindeer and continue herding once they have lost all their reindeer. | UN | وهذا يعني أنه لن يبقى لهم أي أيل، ولن يتمكنوا بعد ذلك من مواصلة تربية أيائل الرنة لأن القانون ينص على أن الرعاة لا يستطيعون شراء أيائل أخرى ومواصلة تربيتها عندما يفقدون جميع أيائلهم. |
It is also undisputed that reindeer husbandry is an essential element of their culture. | UN | ومما لا شك فيه أيضاً أن تربية أيائل الرنة عنصر أساسي من ثقافتهم. |
The Ministry has also intensified efforts to renew gender equality policy in reindeer husbandry. | UN | وقد عملت الوزارة أيضا على تكثيف الجهود التي تبذلها لتجديد سياسة المساواة بين الجنسين في مجال رعي غزال الرنة. |
The Co-operative has 286,000 hectares of State-owned land available for reindeer husbandry. | UN | وتتصرف التعاونية في 000 286 هكتار من الأراضي التي أتاحتها الدولة لتربية الرنة. |
Neither can, in the State party's opinion, the extraction have any other negative effects on reindeer husbandry. | UN | وفي رأي الدولة الطرف أيضاً انه ليس لنشاط الاستخراج هذا أية آثار سلبية أخرى على تربية قطعان الرنة. |
Article 17, dealing with freedom of trade, provides for the right of the Sami population to practise reindeer husbandry. | UN | وتنص المادة 17 المتعلقة بحرية التجارة على حق السكان الصاميين في ممارسة تربية حيوان الرنة. |
The reindeer husbandry Act is currently being revised. | UN | والقانون المتعلق بتربية غزال الرنة يجري تنقيحه في الوقت الحالي. |
The reindeer husbandry legislation in the Scandinavian countries is an example of such legislation. | UN | وإن التشريعات المتعلقة بتربية الرنة في البلدان الاسكندنافية ما هي إلا مثال على هذه القوانين. |
They claimed that the logging and road construction in certain reindeer husbandry areas violated their rights under article 27 of the Covenant. | UN | وادعيا أن في قطع الأشجار وبناء الطرقات في بعض المناطق التي يمارس فيها الصاميون نشاط تربية الرنّة انتهاكاً لحقوقهم المكفولة بموجب المادة 27 من العهد. |
Annually, NKr 1 million is allocated over the reindeer husbandry Agreement to measures focused on women. | UN | ويخصص كل سنة مليون كرونة نرويجية لاتفاق تربية غزال الرنّة للصرف على التدابير التي تركّز على المرأة. |
Traditional Sami reindeer husbandry is based on small herding groups comprised of natural communities that have their own traditional pastures. | UN | وتستند التربية التقليدية الصامية لأيائل الرنة إلى مجموعات رعي صغيرة مقسمة بحسب المجتمعات المحلية الطبيعية التي تملك مراعيها التقليدية. |
Nellim is one of the most important villages for the language, and the reindeer husbandry of the Nellim herding group is an essential collective practice for Anar Sami language speakers. | UN | ونيلِّيم هي إحدى أهم القرى بالنسبة لهذه اللغة وتربية أيائل الرنة في مجموعة رعاة نيلِّيم هي ممارسة جماعية للمتكلمين بلغة أنار الصامية. |
The State party and the Herdsmen's Committee have had continuous negotiation links in a framework in which interests of forestry and reindeer husbandry are reconciled. | UN | وقد كانت بين الدولة الطرف ولجنة الرعاة حلقات تفاوض مستمرة في إطار تتوافق فيه مصالح الحراجة وتربية الرنة. |