"reinhart" - Translation from English to Arabic

    • راينهارت
        
    • رينهارت
        
    • وراينهارت
        
    His Excellency Mr. Reinhart Wanek, Secretary of State for Health of Austria UN معالي السيد راينهارت وانيك، وزير الدولة لشؤون الصحة في النمسا
    His Excellency Mr. Reinhart Wanek, Secretary of State for Health of Austria UN معالي السيد راينهارت وانيك، وزير الدولة لشؤون الصحة في النمسا
    His Excellency Mr. Reinhart Wanek, Secretary of State for Health of Austria UN معالي السيد راينهارت وانيك، وزير الدولة لشؤون الصحة في النمسا
    381. The Office for Project Services is headed by the Executive Director, Mr. Reinhart Helmke, who reports to me through the Management Coordination Committee, as well as to the Executive Board of UNDP and UNFPA. UN ٣٨١ - ويرأس المكتب مديره التنفيذي، السيد راينهارت هِلمكه، الذي يرفع التقارير إليﱠ من خلال لجنة تنسيق شؤون اﻹدارة، كما يرفع التقارير إلى المجلس التنفيذي للبرنامج اﻹنمائي ولصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Please accept my heartfelt apologies, Ambassador Reinhart. Open Subtitles "أرجوكِ تقبلي إعتذاري من القلب السفيره "رينهارت
    Reinhart and Rogoff have strongly contested accusations by many commentators that they were willing, if not willful, participants in a game of political deception. They have defended their empirical methods and insist that they are not the deficit hawks that their critics portray them to be. News-Commentary والواقع أن راينهارت وروجوف حاولا بكل قوة تفنيد الاتهامات الموجهة إليهما من قِبَل العديد من المعلقين بأنهما كانا شريكين في لعبة الخداع السياسي، ولو بشكل غير متعمد. فدافعا عن أساليبهما التجريبية، وأصرا على أنهما ليسا من صقور العجز كما يحاول منتقدوهما تصويرهما.
    Not since he left to go on tour with Haley Reinhart. Open Subtitles -ليس منذ أن رحل ليشارك في الجولة مع (هايلي راينهارت).
    I'll try to find them. Maylor, Reinhart and Wilson were all at home. Open Subtitles ساحاول ان اجدهما, "ميلر" و "راينهارت" و ويلسون" كلهم في منازلهم"
    All of this, according to Reinhart and Rogoff, involves a “protracted and pronounced contraction in economic activity.” They reckon that the average length of post-war crises has been 4.4 years – the time it takes for the necessary “de-leveraging” to occur – after which the crisis of confidence is over and economic growth revives. News-Commentary وكل هذا، على حد تعبير راينهارت وروجوف، يشتمل على "انكماش مطول وواضح للنشاط الاقتصادي". وهما يعتقدان أن متوسط طول الأزمات في فترة ما بعد الحرب كان نحو 4,4 سنوات ــ الوقت الذي تستغرقه عملية "تقليص الديون" الضرورية ــ والتي تنتهي أزمة الثقة بانتهائها ويعود النمو الاقتصادي إلى الانتعاش.
    Thanks in part to research by Reinhart and Rogoff, we know that excessive leverage is unsustainable, and that restoring balance takes time. As a result, questions and doubts remain about an eventual return to the pre-crisis trend line for GDP, and especially for employment. News-Commentary ويرجع الفضل جزئياً إلى أبحاث راينهارت وروجوف في أننا نعلم الآن أن الاستدانة المف��طة غير مستدامة، وأن استعادة التوازن تستغرق وقتاً طويلا. ونتيجة لهذا، فإن التساؤلات والشكوك تظل قائمة حول العودة في نهاية المطاف إلى خط اتجاه ما قبل الأزمة للناتج المحلي الإجمالي، وخاصة فيما يتصل بتشغيل العمالة.
    As with Time on the Cross, the Reinhart/Rogoff controversy, while ostensibly stemming from the authors’ statistical procedures, is actually rooted in the purposes to which others put their study. News-Commentary وكما حدث مع كتاب "الزمن على الصليب"، فإن الجدال المثار حول راينهارت/روجوف، برغم إنه نابع ظاهرياً من الإجراءات الإحصائية التي تبناها الباحثان، يضرب بجذوره حقيقة في الأغراض التي يحددها آخرون لدراستهم.
    Then there is the fact that correlation is not causation. In the case of Reinhart and Rogoff, the observation that highly indebted countries grow more slowly, even if true, does not tell us anything about whether high debt causes slow growth or vice versa. News-Commentary ثم هناك حقيقة أن الارتباط لا يعني السببية. ففي حالة راينهارت وروجوف، حتى إن كانت ملاحظة أن الدول المثقلة بالديون تصبح أكثر تباطؤاً صادقة حقا، فإن هذا لا ينبئنا بأي شيء عن ما إذا كان ارتفاع مستويات الديون يتسبب في تباطؤ النمو أم أن العكس هو الصحيح.
    "Reinhart Heydrich has retired to his estate outside Prague." Open Subtitles "راينهارت هايدرك)) تقاعد في منزله خارج "براغ"".
    A Reinhart employee. Open Subtitles موظفه فى راينهارت
    Reinhart. I'm acting SIO. Open Subtitles (راينهارت) ؛ أنا أعمل في حالات الإنترنت المهمة
    Haley Reinhart is playing a showcase this afternoon at Saint Rocke. Open Subtitles (هايلي راينهارت) ستقدم عرضا هذه الظهيرة في ال"ساينت روك".
    Dixon went on tour with Haley Reinhart. Open Subtitles (ديكسون) ذهب في جولة مع (هايلي راينهارت).
    Dixon went on tour with Haley Reinhart. Open Subtitles (ديكسون) ذهب في جولة مع (هيلي راينهارت).
    (Signed) Reinhart HELMKE (Signed) Nestor MARMANILLO UN )توقيع( رينهارت هيلمك )توقيع( نيستور مارمانيلو
    DS Reinhart to control. Open Subtitles N11_MUFC من المحققة ( رينهارت) إلى العمليات..
    [Reinhart] Good, you got my message, Rob. Open Subtitles [رينهارت] جيد، حصلت على رسالتي، روب.
    Some of the results reported by Fogel and Engerman were used – not by the authors themselves, it should be noted – to challenge affirmative action and question the civil-rights movement. Similarly, some of the results reported by Reinhart and Rogoff have been used by politicians and others to justify fiscal austerity. News-Commentary وقد استخدمت بعض النتائج التي انتهى إليها فوجل وإنجرمان ــ وليس من قِبَل الباحثين ــ للطعن في العمل الإيجابي والتشكيك في حركة الحقوق المدنية. وعلى نحو مماثل، استخدمت النتائج التي توصل إليها روجوف وراينهارت من قِبَل الساسة وغيرهم لتبرير التقشف المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more