"reiterates its demand" - Translation from English to Arabic

    • تكرر مطالبتها
        
    • يكرر مطالبته
        
    • يكرر طلبه
        
    • يكرر تأكيد مطالبته
        
    • يعيد تأكيد طلبه
        
    • يؤكد من جديد طلبه الوارد
        
    • ويكرر تأكيد طلبه
        
    • ويكرر مطالبته
        
    • يعيد تأكيد مطالبته
        
    2. reiterates its demand that Israel, the occupying Power, cooperate with the Special Committee in implementing its mandate; UN 2 - تكرر مطالبتها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛
    " 2. reiterates its demand that Israel, the occupying Power, cooperate with the Special Committee in implementing its mandate; UN " 2 - تكرر مطالبتها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛
    reiterates its demand that Israel, the occupying Power, cooperate with the Special Committee in implementing its mandate; UN تكرر مطالبتها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛
    5. reiterates its demand to the armed forces to submit themselves fully to civilian control; UN 5 - يكرر مطالبته القوات المسلحة بالخضوع التام لسيطرة المدنيين؛
    5. reiterates its demand to the armed forces to submit themselves fully to civilian control; UN 5 - يكرر مطالبته القوات المسلحة بالخضوع التام لسيطرة المدنيين؛
    - reiterates its demand for Kisangani to be demilitarized without further delay or precondition; UN - يكرر طلبه بتجريد كيسانغاني من السلاح دون إبطاء ودون شروط مسبقة؛
    5. reiterates its demand to the armed forces to submit themselves fully to civilian control; UN 5 - يكرر تأكيد مطالبته القوات المسلحة بالخضوع التام لسيطرة المدنيين؛
    2. reiterates its demand that Israel, the occupying Power, cooperate with the Special Committee in implementing its mandate; UN 2 - تكرر مطالبتها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛
    2. reiterates its demand that Israel, the occupying Power, cooperate with the Special Committee in implementing its mandate; UN 2 - تكرر مطالبتها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛
    2. reiterates its demand that Israel, the occupying Power, cooperate with the Special Committee in implementing its mandate; UN 2 - تكرر مطالبتها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛
    2. reiterates its demand that Israel, the occupying Power, cooperate with the Special Committee in implementing its mandate; UN تكرر مطالبتها بأن تتعاون إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛
    2. reiterates its demand that Israel, the occupying Power, cooperate with the Special Committee in implementing its mandate; UN 2 - تكرر مطالبتها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛
    2. reiterates its demand that Israel, the occupying Power, cooperate with the Special Committee in implementing its mandate; UN 2 - تكرر مطالبتها بأن تتعاون إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛
    5. reiterates its demand to the armed forces to submit themselves fully to civilian control; UN 5 - يكرر مطالبته القوات المسلحة بالخضوع التام لسيطرة المدنيين؛
    2. reiterates its demand for the complete cessation with immediate effect by all parties to armed conflict of all acts of sexual violence; UN 2 - يكرر مطالبته جميع الأطراف في النزاع المسلح بالوقف التام والفوري لجميع أعمال العنف الجنسي؛
    2. reiterates its demand for the complete cessation by all parties to armed conflict of all acts of sexual violence with immediate effect; UN 2 - يكرر مطالبته جميع الأطراف في النزاع المسلح بالوقف الفوري والتام لجميع أعمال العنف الجنسي؛
    1. reiterates its demand for the complete cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction; UN 1 - يكرر مطالبته بالوقف التام لجميع أعمال العنف، بما فيها جميع أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير؛
    13. reiterates its demand that all detention camps throughout the territory of Bosnia and Herzegovina should be immediately closed; UN ١٣ - يكرر مطالبته بإغلاق جميع معسكرات الاعتقال في جميع أنحاء إقليم البوسنة والهرسك فورا؛
    - reiterates its demand for Kisangani to be demilitarized without further delay or precondition; UN - يكرر طلبه بتجريد كيسانغاني من السلاح دون إبطاء ودون شروط مسبقة؛
    It reiterates its demand to the parties to cease immediately military hostilities throughout Angola and to establish quickly an effective and firm cease-fire. UN وهو يكرر طلبه إلى الطرفين أن يوقفا عمليات القتال العسكرية فورا في جميع أنحاء أنغولا ويقوما، على وجه السرعة، بتنفيذ وقف فعلي ﻹطلاق النار.
    5. reiterates its demand to the armed forces to submit themselves fully to civilian control; UN 5 - يكرر تأكيد مطالبته القوات المسلحة بالخضوع التام لسيطرة المدنيين؛
    4. reiterates its demand that the leader of UNITA, Mr. Jonas Savimbi, cooperate immediately and in good faith in the search for and rescue of possible survivors of the above-mentioned incidents; UN ٤ - يعيد تأكيد طلبه بأن يتعاون زعيم يونيتا، السيد جوناس سافيمبي، على الفور وبحسن نية، في البحث عمن يحتمل أنهم نجوا من الموت في الحوادث المذكورة أعلاه وإنقاذهم؛
    2. reiterates its demand in resolution 1397 (2002) of 12 March 2002 for an immediate cessation of all acts of violence, including all acts of terror, provocation, incitement and destruction; UN 2 - يؤكد من جديد طلبه الوارد في القرار 1397 (2002) المؤرخ 12 آذار/ مارس 2002 بوقف جميع أعمال العنف على الفور، بما في ذلك جميع أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير؛
    In this context, it reaffirms that the primary cause of the crisis in Angola is the refusal by UNITA to comply with the basic provisions of the Lusaka Protocol and reiterates its demand that UNITA comply with its obligations to demilitarize and to permit the extension of State administration to territories it controls. UN وفي هذا السياق يؤكد المجلس من جديد أن السبب الرئيسي لﻷزمة في أنغولا هو رفض يونيتا الامتثال لﻷحكام اﻷساسية لبروتوكول لوساكا، ويكرر تأكيد طلبه بأن يمتثل يونيتا لالتزاماته بنزع أسلحته، والسماح بامتداد اﻹدارة الحكومية إلى اﻷراضي التي يسيطر عليها.
    English Page " The Security Council strongly condemns this action by UNITA, which is a clear violation of Security Council resolutions and of international humanitarian law, and it reiterates its demand that UNITA immediately cease its armed attacks. UN " ومجلس اﻷمن يدين بقوة هذا العمل الذي قامت به " يونيتا " والذي يشكل انتهاكا واضحا لقرارات مجلس اﻷمن وللقانون اﻹنساني الدولي، ويكرر مطالبته " يونيتا " بأن تكف على الفور عن شن هجماتها المسلحة.
    1. reiterates its demand for the complete cessation of all acts of violence, including military actions, destruction and acts of terror; UN 1 - يعيد تأكيد مطالبته بوقف جميع أعمال العنف وقفا تاما، بما في ذلك الأعمال العسكرية وأعمال التدمير والإرهاب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more