"related industries" - Translation from English to Arabic

    • الصناعات ذات الصلة
        
    • الصناعات المتصلة بها
        
    • والصناعات التي
        
    • الصناعات المتعلقة
        
    • والصناعات المرتبطة بها
        
    • والصناعات ذات الصلة
        
    The establishment of the chemical sector led to improved natural gas processing while promoting the development of new production capacity in related industries. UN ولقد أدى إنشاء القطاع الكيميائي إلى تحسين تجهيز الغاز الطبيعي بينما عزز تطوير قدرات جديدة للإنتاج في الصناعات ذات الصلة.
    In one particular example, training is based on periodic analyses of the type of market demand for skills and of the requirements of different occupations in related industries. UN ويقوم التدريب، في أحد اﻷمثلة المحددة، على تحليلات دورية لنوع الطلب على المهارات في السوق ولاحتياجات مختلف المهن في الصناعات ذات الصلة.
    In this regard, I stress that another important criterion in selecting projects is to ensure that they achieve the optimal multiplier effect and increase production and employment in related industries. UN وفي هذا الصدد، أشدد على أن المعيار الآخر المهم في انتقاء المشاريع هو كفالة أنها تحقق التأثير المضاعف الأمثل وتزيد الإنتاج والعمالة في الصناعات ذات الصلة.
    Stateless Kurds live mostly in the north-eastern region that borders both Iraq and Turkey, where many engage in agricultural work or related industries. UN ويعيش معظم الأكراد عديمي الجنسية في المنطقة الشمالية الشرقية المتاخمة للحدود العراقية والتركية على السواء، حيث يشارك أكثريتهم في الأعمال الزراعية أو الصناعات المتصلة بها.
    Targeted sectors include construction, food and agriculture, tourism and related industries dependent on natural resources. UN وتشمل القطاعات المستهدفة قطاعات التشييد، والأغذية والزراعة، والسياحة، والصناعات التي تعتمد على الموارد الطبيعية.
    (c) The identification, evaluation, and promotion of all Carnival related industries with a view to the enhancing and marketing of their cultural products and services; UN " (ج) تحديد وتقييم وتعزيز جميع الصناعات المتعلقة بالكرنفال بهدف تعزيز وتسويق منتجاتها وخدماتها الثقافية.
    20. The processing of tobacco and the manufacture of tobacco products also provide employment, as do related industries such as agricultural equipment and transportation and engineering related to tobacco processing. UN ٢٠ - كما يوفر تجهيز التبغ وصنع منتجات التبغ فرص عمل، شأنهما في ذلك شأن الصناعات ذات الصلة مثل صناعات المعدات الزراعية والنقل والهندسة ذات الصلة بتجهيز التبغ.
    (d) The evolution of technology and developments in related industries will not negatively affect the scope of services. UN (د) عدم تأثير التطور التكنولوجي والمستجدات التي تطرأ في الصناعات ذات الصلة تأثيرا سلبيا على نطاق الخدمات؛
    (a) The evolution of technology and developments in related industries will not negatively affect the scope of services; UN (أ) تطور التكنولوجيا والتطور في الصناعات ذات الصلة لن يؤثرا بشكل سلبي على نطاق الخدمات؛
    (d) The evolution of technology and developments in related industries will not negatively affect the scope of services. UN (د) عدم تأثير التطور التكنولوجي والمستجدات التي تطرأ في الصناعات ذات الصلة تأثيراً سلبياً على نطاق الخدمات.
    (d) The evolution of technology and developments in related industries will not negatively affect the scope of services. UN (د) ألا يؤثر التطور التكنولوجي والمستجدات التي تطرأ في الصناعات ذات الصلة تأثيراً سلبياً على نطاق الخدمات.
    29G.52 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the evolution of technology and developments in related industries will not negatively affect the scope of services. UN 29 زاي-52 يُنتظَر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ألا يؤثر تقدم التكنولوجيا والتطورات الحاصلة في الصناعات ذات الصلة تأثيرا سلبيا في نطاق الخدمات.
    (a) The evolution of technology and developments in related industries will not negatively affect the scope of the services and level of cooperation of organizational entities on the Metropolitan Area Network; UN (أ) عدم تأثير تطور التكنولوجيا والتطورات التي تحدث في الصناعات ذات الصلة بشكل سلبي على نطاق الخدمات ومستوى تعاون الكيانات التنظيمية المرتبطة بالشبكة المتروبولية؛
    (b) The evolution in technology and developments in related industries will not negatively affect the scope of the information and communication technology services and the level of cooperation of organizational entities at Gigiri. UN (ب) ألا يكون لتطور التكنولوجيا والتطورات التي تشهدها الصناعات ذات الصلة تأثير سلبي على نطاق خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومستوى تعاون الكيانات التنظيمية في غيغيري.
    28B.51 The Financial Information Operations Service is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the evolution of technology and developments in related industries are in line with the related projects and that stakeholders fulfil their responsibilities and obligations and extend their full cooperation in attaining the objectives of the Service. UN 28 باء-51 من المنتظر أن تحقق دائرة المعلوماتية المالية أهدافها وإنجازاتها المتوقعة بافتراض أن تكون التطورات التكنولوجية والمستجدات التي تطرأ على الصناعات ذات الصلة مواكبة للمشاريع؛ وأن تضطلع الأطراف صاحبة المصلحة بمسؤولياتها والتزاماتها، في ظل التعاون التام من أجل تحقيق أهداف الدائرة.
    29F.52 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the evolution of technology and developments in related industries will not negatively affect the availability of the services and the level of cooperation of organizational entities on the metropolitan area network will allow for the implementation and improvement of effective, consolidated services. UN 29 واو-52 يُنتظَر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ألا يؤثر تقدم التكنولوجيا والتطورات الحاصلة في الصناعات ذات الصلة تأثيرا سلبيا في توافر الخدمات، وأن يتيح مستوى تعاون الكيانات التنظيمية المنضوية تحت الشبكة المتروبولية تنفيذ خدمات فعالة وموحدة وتحسينها.
    (a) The evolution of technology and developments in related industries will not negatively affect the scope of services; UN (أ) ألا يؤثر تطور التكنولوجيا وتطورات الصناعات المتصلة بها تأثيرا سلبيا على نطاق الخدمات؛
    (a) The evolution of technology and developments in related industries are in line with related projections; UN (أ) تماشي تطور التكنولوجيا والتطورات في الصناعات المتصلة بها مع الإسقاطات المتصلة بذلك؛
    Delete the sentence " Targeted sectors include construction, food and agriculture, tourism and related industries dependent on natural resources " . UN وتحذف جملة " وتشمل القطاعات المستهدفة قطاعات التشييد، والأغذية والزراعة، والسياحة، والصناعات التي تعتمد على الموارد الطبيعية " .
    Delete the sentence " Targeted sectors include construction, food and agriculture, tourism and related industries dependent on natural resources. " UN وتحذف جملة " وتشمل القطاعات المستهدفة قطاعات التشييد، والأغذية والزراعة، والسياحة، والصناعات التي تعتمد على الموارد الطبيعية " .
    All transport related industries, including the automobile industry, as well as employment in these sectors, have been seriously affected by the global financial and economic crisis of 2009, which caused major decreases in global production and international trade and a steep decline in exports, first in the developed countries and then in the developing countries. UN وتضررت بشدة جميع الصناعات المتعلقة بالنقل، بما في ذلك صناعة السيارات، وكذلك فرص العمل في هذه القطاعات، من جراء الأزمة المالية والاقتصادية العالمية لعام 2009 التي تسببت في حدوث انخفاضات كبيرة في الإنتاج العالمي والتجارة الدولية وتراجع حاد في الصادرات، في البلدان المتقدمة النمو أول الأمر وفي البلدان النامية بعد ذلك.
    We encourage nations to work with us on strategies that will help us improve our fisheries markets and related industries. UN وإننا نهيب بالدول أن تتعاون معنا لإعداد استراتيجية تتيح لنا الوصول بمنتجات مصائدنا والصناعات المرتبطة بها إلى الأسواق بشكل أفضل.
    Leather, footwear and related industries UN الجلود والأحذية والصناعات ذات الصلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more