"related meetings" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماعات ذات الصلة
        
    • الجلسات ذات الصلة
        
    • الاجتماعات المتصلة
        
    • يتصل بهما من اجتماعات
        
    • يتصل بها من اجتماعات
        
    • والاجتماعات المتصلة
        
    • والاجتماعات ذات الصلة
        
    • للاجتماعات ذات الصلة
        
    The preliminary analysis and results were reported at related meetings. UN وعُرض التحليل التمهيدي والنتائج الأولية على الاجتماعات ذات الصلة.
    No evaluation was filed on the services rendered by this firm, and none of the related meetings on real estate was documented. UN ولم يدرج أي تقييم في ملف الخدمات التي قدمتها هذه الشركة، ولم يوثــق أي اجتماع من الاجتماعات ذات الصلة بالعقارات.
    It is also advisable to schedule related meetings consecutively whenever possible to ensure the maximum utilization of available services. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية للاستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    It is also advisable to schedule related meetings consecutively whenever possible to ensure the maximum utilization of available services. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية للاستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    Further, it is the practice of some programme managers to programme their participation in Administrative Committee on Coordination–related meetings by combining them with other programmed activities, thus avoiding additional non-staff costs. UN وعلاوة على ذلك، جرت العادة على أن يبرمج بعض مديري البرامج اشتراكهم في الاجتماعات المتصلة بلجنة التنسيق اﻹدارية بربطها بأنشطة مبرمجة أخرى، تفاديا لتكبد تكاليف اضافية غير متصلة بالموظفين.
    19. In accordance with the calendar of conferences, the following dates are confirmed for the Committee's forty-sixth and forty-seventh sessions and related meetings: UN 19 - وفقا لجدول المؤتمرات، تم تأكيد مواعيد انعقاد دورتي اللجنة السادسة والأربعين والسابعة والأربعين وما يتصل بهما من اجتماعات كما يلي:
    35. In accordance with the calendar of conferences, dates were confirmed as follows for the Committee's fifty-third session and related meetings: UN 35 - وفقاً لجدول المؤتمرات، تم تأكيد مواعيد الدورة الثالثة والخمسين للجنة وما يتصل بها من اجتماعات على النحو التالي:
    NGO participation in the COP, its subsidiary bodies and other related meetings total UN وهيئاته الفرعية وغيرها من الاجتماعات ذات الصلة
    He applauded their significant contribution over the years to the success of the Montreal Protocol and to the smooth running of related meetings. UN وثمّن مساهمتيهما الهامتين على مر السنين في نجاح بروتوكول مونتريال وحسن سير الاجتماعات ذات الصلة.
    These interactions and participation in related meetings are important forums for the Unit to share and discuss its work processes and to exchange experiences. UN وتعد هذه التفاعلات والمشاركة في الاجتماعات ذات الصلة محافل هامة للوحدة لإطلاع الجهات الأخرى على إجراءات عملها ومناقشتها معها ولتبادل الخبرات فيما بينها.
    Meetings were held in support of the National Elections Commission, including related meetings specifically regarding the by-elections, a lessons-learned conference and discussions on future reforms UN اجتماعاً عقدت دعماً للجنة الانتخابات الوطنية، بما في ذلك الاجتماعات ذات الصلة المتعلقة تحديداً بالانتخابات الفرعية، ومؤتمر الدروس المستفادة، ومناقشات بشأنالإصلاحات المقبلة
    3. NGO participation in the COP, its subsidiary bodies and other related meetings UN 3- مشاركة المنظمات غير الحكومية في مؤتمر الأطراف، وهيئاته الفرعية وغيرها من الاجتماعات ذات الصلة
    It has also supported the participation of many NGO representatives at the negotiations and some of the related meetings which led to the establishment of RIOD, the international NGO network on desertification. UN كما دعم اشتراك كثير من ممثلي المنظمات غير الحكومية في المفاوضات وفي بعض الاجتماعات ذات الصلة مما أدى إلى إنشاء شبكة RIOD وهي الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن التصحر.
    It is also advisable to schedule related meetings consecutively whenever possible to ensure the maximum utilization of available services. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية للاستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    It is also advisable to schedule related meetings consecutively whenever possible to ensure the maximum utilization of available services. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية للاستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    It is also advisable to schedule related meetings consecutively whenever possible to ensure the maximum utilization of available services. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية للاستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    It is also advisable to schedule related meetings consecutively whenever possible to ensure the maximum utilization of available services. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية للاستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    23. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights contributed to the 101st Conference and related meetings of IPU which took place in Brussels from 10 to 16 April 1999. UN ٢٣ - وقد ساهمت المفوضية في المؤتمر الحادي والمائة للاتحاد، المعقود في بروكسيل في الفترة من ١٠ إلى ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩، وفي الاجتماعات المتصلة به.
    In this context, the UNICEF proposal not to fund the travel and per diem costs of National Committee participants at the annual Greeting Card Workshop for National Committees and related meetings was questioned. UN وفي هذا السياق، أثيرت الشكوك بشأن اقتراح اليونيسيف الداعي إلى عدم تمويل تكاليف السفر وتكاليف البدلات اليومية للمشتركين من اللجان الوطنية في حلقة عمل بطاقات المعايدة السنوية المخصصة للجان الوطنية وفي الاجتماعات المتصلة بها.
    24. In accordance with the calendar of conferences, the following dates and places were confirmed for the Committee's forty-ninth and fiftieth sessions and related meetings: UN 24 - وفقا لجدول المؤتمرات، تم تأكيد مواعيد وأماكن انعقاد دورتي اللجنة التاسعة والأربعين والخمسين وما يتصل بهما من اجتماعات كما يلي:
    32. In accordance with the calendar of conferences, the following dates were confirmed for the Committee's fifty-second and fifty-third sessions and related meetings: UN 32 - وفقا لجدول المؤتمرات، تأكدّت مواعيد انعقاد دورتي اللجنة الثانية والخمسين والثالثة والخمسين وما يتصل بهما من اجتماعات على النحو التالي:
    The Director, GCO, stated that while the matter was under review, he would ensure that all National Committees could participate in the 1995 workshop and related meetings. UN وذكر مدير العملية أنه بينما يجري استعراض المسألة سيسعى إلى ضمان امكانية اشتراك جميع اللجان الوطنية في حلقة عمل عام ١٩٩٥ وما يتصل بها من اجتماعات.
    Similarly, PAHO is an observer at the meetings of the Conference of CARICOM Ministers Responsible for Health and related meetings. UN ولديها كذلك مركز المراقب في اجتماعات مؤتمر الجماعة الكاريبية للوزراء المسؤولين عن الصحة والاجتماعات المتصلة به.
    Selected non-governmental organization and related meetings UN المنظمات غير الحكومية المختارة والاجتماعات ذات الصلة
    With regard to existing agreements signed by UNMIK on behalf of Kosovo, the parties decided to let UNMIK determine whether to attend related meetings. UN وفيما يتعلق بالاتفاقات القائمة التي وقعتها بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو نيابة عن كوسوفو، قرر الطرفان ترك أمر حضور البعثة للاجتماعات ذات الصلة إلى البعثة لتحدده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more