"related provisions" - Translation from English to Arabic

    • يتصل بها من أحكام
        
    • الأحكام ذات الصلة
        
    • الاعتمادات ذات الصلة
        
    • المخصصات ذات الصلة
        
    • أحكام ذات صلة
        
    • يتصل بها من اعتمادات
        
    • الاعتمادات المتصلة
        
    • أحكاما ذات صلة
        
    • اعتمادات ذات صلة
        
    • والأحكام ذات الصلة
        
    • يتصل بذلك من أحكام
        
    Salary scales and related provisions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UN الأول جداول المرتبات وما يتصل بها من أحكام الثاني كتاب التعيين
    PART FIVE: MARKET-MONITORING AND related provisions UN الباب الخامس: أحكام رصد السوق وما يتصل بها من أحكام
    For detailed information on the related provisions of the Civil Code, see the Combined Fourth and Fifth Country Report. UN للاطلاع على معلومات تفصيلية عن الأحكام ذات الصلة من القانون المدني، انظر التقريرين القطريين الرابع والخامس المجمَّعين.
    The related provisions of the rules of procedure of the Tribunals would also need to be amended. UN وسيتعين أيضا تعديل الأحكام ذات الصلة في لائحتي المحكمتين.
    For that purpose, the related provisions for conference servicing are made in the budgets of the users. UN ولذلك الغرض، ترصد الاعتمادات ذات الصلة بخدمة المؤتمرات في ميزانيات المستعملين.
    For that purpose, the related provisions for conference servicing are made in the budgets of the users. UN ولذلك الغرض، ترصد الاعتمادات ذات الصلة بخدمة المؤتمرات في ميزانيات المستعملين.
    Salary scales and related provisions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UN الأول جداول المرتبات وما يتصل بها من أحكام الثاني كتب التعيين
    Salary scales and related provisions UN الأول - جداول المرتبات وما يتصل بها من أحكام
    Salary scales and related provisions UN الأول - جداول المرتبات وما يتصل بها من أحكام
    I. Salary scales and related provisions UN الأول - جداول المرتبات وما يتصل بها من أحكام
    Salary scales and related provisions UN جداول المرتبات وما يتصل بها من أحكام
    I. Salary scales and related provisions UN الأول - جداول المرتبات وما يتصل بها من أحكام
    The related provisions of the rules of procedure of the Appeals Tribunal would also need to be amended. UN وسيتعين أيضا تعديل الأحكام ذات الصلة في لائحة محكمة الاستئناف.
    However, the related provisions vary with regard to the gravity of the offence. UN بيد أن الأحكام ذات الصلة تختلف من دولة إلى أخرى فيما يتعلق بدرجة خطورة الجُرم.
    It welcomed the intention of creating a compendium of all human rights related provisions. UN ورحبت بعزم النمسا على وضع موجز لجميع الأحكام ذات الصلة بحقوق الإنسان.
    52. The related provisions in the amount of $233,300 per year were included under the programme budget for the biennium 2012-2013. UN 52 - أُدرجت الاعتمادات ذات الصلة البالغة 300 233 دولار في السنة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    253. The related provisions in the amount of $437,200 were included in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 253 - وقد أدرجت الاعتمادات ذات الصلة وقدرها 200 437 دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    164. The related provisions in the amount of $469,600 were included under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 164 - وقد أُدرجت المخصصات ذات الصلة البالغة 600 469 دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    As a result, such crimes were covered under related provisions of the Criminal Act, for instance, incitement to racial hatred or propagation of racial superiority is punishable under articles 307 and 311 of the Criminal Act as an act of defamation or as an act of insult respectively. UN ونتيجة لذلك، تُغطى هذه الجرائم في إطار أحكام ذات صلة من أحكام القانون الجنائي، على سبيل المثال، الأحكام المتعلقة بالتحريض على الكراهية العنصرية أو نشر أفكار التفوق العنصري التي يعاقب عليها بموجب المادتين 307 و311 من القانون الجنائي باعتبارها فعلاً من أفعال التشهير أو السب على التوالي.
    11. One (1) national staff for the Office of the Resident Auditor and related provisions are not reflected as they are budgeted under the support account for peacekeeping operations for 2003-2004. UN 11 - وثمة وظيفة وطنية واحدة تابعة لمكتب مراجع الحسابات المقيم غير مبينة هي وما يتصل بها من اعتمادات حيث أنها مدرجة في الميزانية تحت حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2003-2004.
    related provisions would have to be reflected in the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, under section 4 on disarmament. UN وسوف يتعين أن تظهر الاعتمادات المتصلة بذلك في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، في إطار الباب 4 المتعلق بنـزع السلاح.
    The Justice and Peace Law established related provisions and created the National Commission for Reparation and Reconciliation with an 8-year mandate. UN ووضع قانون العدل والسلام أحكاما ذات صلة وأنشأ اللجنة الوطنية للجبر والمصالحة بولاية مدتها ثماني سنوات.
    Accordingly, no related provisions were included in this proposed programme budget (see table 4.2 for details). UN وبناء على ذلك، لم تُدرج اعتمادات ذات صلة في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة )انظر الجدول ٤ - ٢ للاطلاع على التفاصيل(.
    2 Conferences in Central and Eastern Equatoria States on governance, minority rights and related provisions in state constitutions with County Commissioners and Executive Directors UN عُقد مؤتمران في ولايتي وسط وشرق الاستوائية بشأن الحوكمة، وحقوق الأقليات والأحكام ذات الصلة في دساتير الولايات مع مفوضي المحافظات والمديرين التنفيذيين
    Recalling the comments in the report of the fifth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies (A/49/537, annex), encouraging cooperation with the specialized agencies and other United Nations bodies to ensure consistency in the application of related provisions of the human rights treaties and other international instruments, UN وإذ تشير إلى التعليقات الواردة في تقرير الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات التعاهدية المعنية بحقوق اﻹنسان A/49/537)، المرفق(، التي تشجع التعاون مع الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة لضمان الاتساق في تطبيق ما يتصل بذلك من أحكام واردة في معاهدات حقوق اﻹنسان وغيرها من الصكوك الدولية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more