"related technical cooperation" - Translation from English to Arabic

    • التعاون التقني ذات الصلة
        
    These projects emphasize the UNDP developmental approach and expertise by focusing particularly on capacity-building, institutional strengthening and other related technical cooperation activities. UN وتؤكد هذه المشاريع النهج الانمائي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وخبرته، بتركيزه بالذات على بناء القدرة والتعزيز المؤسسي وغير ذلك من أنشطة التعاون التقني ذات الصلة.
    Such assessment, which also takes into account ongoing related technical cooperation activities in the country, goes beyond existing assessments, which often do not provide a sufficient focus on agriculture and its integration within the national statistical system. UN ويتجاوز هذا التقييم، الذي يراعي أيضا أنشطة التعاون التقني ذات الصلة الجارية، نطاق التقييمات الحالية، التي لا تتيح في الغالب تركيزا كافيا على الزراعة وتكاملها ضمن النظام الإحصائي الوطني.
    This Knowledge Centre will both feed from and support related technical cooperation services; it will serve as the source for regular publications on industrial development issues of global relevance; UN وسيلقى المركز تغذية من خدمات التعاون التقني ذات الصلة وسيدعمها؛ وسيعمل كمصدر للمنشورات التي تصدر بانتظام عن قضايا التنمية الصناعية ذات الأهمية العالمية؛
    19. This link between advisory services and related technical cooperation work on the one hand and analytical and normative activities on the other serves to ensure that the quality of the support provided to the requesting country is maximized. UN 19 - ويؤدي هذا الربط بين الخدمات الاستشارية وأعمال التعاون التقني ذات الصلة من ناحية وبين الأنشطة التحليلية والمعيارية من ناحية أخرى إلى كفالة حصول البلد المقدم للطلب على أجود قدر ممكن من الدعم.
    6. The Statistical Commission stressed that statistical capacity-building efforts and related technical cooperation activities need to be embedded within the national framework of development policies. UN 6 - وأكدت اللجنة الإحصائية أن جهود بناء القدرات الإحصائية وأنشطة التعاون التقني ذات الصلة ينبغي إدماجها في الإطار الوطني للسياسات الإنمائية.
    The main areas of focus involve debt and resource flows; commodities and diversification; structural adjustment programmes and policy reforms; sustained and sustainable development; population; environment and development; regional cooperation and integration; export performance; and problems of the least developed, land-locked and island developing countries, as well as related technical cooperation activities. External relations. UN ويدخل في عداد المجالات الرئيسية للتركيز الديون وتدفقات الموارد؛ والسلع اﻷساسية والتنويع؛ وبرامج التكيف الهيكلي وإصلاحات السياسة العامة؛ والتنمية المطردة والمستدامة؛ والسكان؛ والبيئة والتنمية؛ والتعاون والتكامل على الصعيد اﻹقليمي؛ واﻷداء التصديري؛ ومشاكل أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية فضلا عن أنشطة التعاون التقني ذات الصلة.
    The main areas of focus involve debt and resource flows; commodities and diversification; structural adjustment programmes and policy reforms; sustained and sustainable development; population; environment and development; regional cooperation and integration; export performance; and problems of the least developed, land-locked and island developing countries, as well as related technical cooperation activities. Activities UN ويدخل في عداد المجالات الرئيسية للتركيز الديون وتدفقات الموارد؛ والسلع اﻷساسية والتنويع؛ وبرامج التكيف الهيكلي وإصلاحات السياسة العامة؛ والتنمية المطردة والمستدامة؛ والسكان؛ والبيئة والتنمية؛ والتعاون والتكامل على الصعيد اﻹقليمي؛ واﻷداء التصديري؛ ومشاكل أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية فضلا عن أنشطة التعاون التقني ذات الصلة.
    In November 2004, the IMO Council approved the establishment of a search and rescue fund to be used for related technical cooperation activities along the African coast (from Mauritania to Somalia). UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وافق مجلس المنظمة البحرية الدولية على إنشاء صندوق لأعمال البحث والإنقاذ الدولية ليستخدم في أنشطة التعاون التقني ذات الصلة على امتداد الساحل الأفريقي (من موريتانيا إلى الصومال).
    The importance of effective international support in that context for developing countries was also stressed.23 The Commission emphasized that statistical capacity-building efforts and related technical cooperation activities need to be embedded within the national framework of development policies. UN وجرى أيضا تأكيـد أهمية تقديم الدعم الدولي الفعال إلى البلدان النامية في هذا السياق(). وشـــــددت اللجنة على ضرورة ترسيخ جهود بناء القدرات وأنشطة التعاون التقني ذات الصلة داخل الإطار الوطني للسياسات الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more