43. The secretariat has been mandated to support various elements related to finance. | UN | 43- كُلفت الأمانة بدعم مختلف العناصر المتصلة بالتمويل. |
In that connection, he welcomed the proposal to establish an open-ended intergovernmental working group on issues related to finance and governance. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب المتكلم عن ترحيبه باقتراح إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية معني بالمسائل المتصلة بالتمويل والحوكمة. |
COP 9 decisions on issues related to finance and technology transfer reflect the approach presented by the GM and the secretariat | UN | أن تعكس مقررات الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف بشأن المسائل المتعلقة بالتمويل ونقل التكنولوجيا النهج المقدّم من الآلية العالمية والأمانة |
The GM mostly works at the technical level with the aim of sharing experiences related to finance with those stakeholders directly involved in the different forums. | UN | وتنصب معظم جهود الآلية العالمية على الصعيد التقني بقصد تبادل التجارب المتعلقة بالتمويل مع أصحاب المصلحة الذين يشاركون بشكل مباشر في مختلف المحافل. |
The document contains agreed language related to finance and international cooperation as well as the transfer of environmentally sound technologies. | UN | وتتضمن الوثيقة صيغة متفقا عليها تتصل بالتمويل والتعاون الدولي وكذلك بنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا. |
The International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) that will be adopted in 2010, will help harmonize many areas of accountability related to finance and budgeting. | UN | وسوف تساعد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، التي ستُعتمد في عام 2010، على تحقيق الاتساق في العديد من مجالات المساءلة المتصلة بالمالية والميزانية. |
In addition, some of the administrative functions related to finance and human resources will continue to be located in the Santo Domingo Support Office in the Dominican Republic. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيظل بعض المهام الإدارية المتصلة بالشؤون المالية والموارد البشرية في مكتب الدعم في سانتو دومينغو بالجمهورية الدومينيكية. |
D. Matters related to finance and technology . 67 - 79 22 | UN | دال - المسائل المتصلة بالتمويل والتكنولوجيا |
D. Matters related to finance and technology | UN | دال - المسائل المتصلة بالتمويل والتكنولوجيا |
III. MATTERS related to finance AND TECHNOLOGY TRANSFER .. 76 - 88 16 | UN | ثالثا - المسائل المتصلة بالتمويل ونقل التكنولوجيا |
III. MATTERS related to finance AND TECHNOLOGY TRANSFER | UN | ثالثا - المسائل المتصلة بالتمويل ونقل التكنولوجيا |
Note from the Chair: resolution of the issues presented in paragraph 6 below depends on the resolution of interdependent issues related to finance, technology and capacity-building. | UN | ملاحظة من الرئيسة: تتوقف تسوية المسائل المعروضة في الفقرة 6 أدناه على تسوية المسائل المترابطة المتصلة بالتمويل وبالتكنولوجيا وبناء القدرات. |
In order to facilitate negotiations, the provisions related to finance and investment previously contained in a thematic decision have been integrated into the broader decision next to related provisions on finance and investment. | UN | وتيسيراً للمفاوضات، أُدمجت الأحكام المتعلقة بالتمويل والاستثمار، التي كانت ترد سابقاً في مقرر مواضيعي، في المقرر الأعم إلى جانب الأحكام المتصلة بالتمويل والاستثمار. |
The Foundation is composed of 122 processes related to finance, assets, procurement, property, equipment and inventory management that are required to support the automation for the adoption of IPSAS. | UN | وتتألف مرحلة التأسيس من 122 عملية من العمليات المتعلقة بالتمويل والأصول والمشتريات والممتلكات والمعدات وإدارة المخزونات، المطلوبة لدعم التشغيل الآلي لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Collaboration on the drafting of documentation to be submitted to the CRIC/COP and the COP Bureau on issues related to finance and technology transfer | UN | - التعاون بشأن صياغة الوثائق التي تقدم إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية/مؤتمر الأطراف ومكتب مؤتمر الأطراف بشأن المسائل المتعلقة بالتمويل ونقل التكنولوجيا |
E. Matters related to finance and capacity-building ... 20 - 26 7 | UN | هاء - المسائل المتعلقة بالتمويل وبناء القدرات |
Matters requiring further consideration — either because consensus could not be reached or because further analysis was required — included issues related to finance, transfer of technology, trade, and institutions and legal instruments. | UN | والمسائل التي تحتاج إلى مزيد من النظر فيها - إما ﻷنه لم يتسن التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأنها أو ﻷن مزيداً من التحليل كان لازماً - تشمل مسائل تتصل بالتمويل ونقل التكنولوجيا والتجارة والمؤسسات والصكوك القانونية. |
C. Matters related to finance and technology . 47 - 67 15 | UN | المسائل المتصلة بالمالية والتكنولوجيا |
(e) Providing expert advice to Member States and regional organizations on the non-legally binding instrument and support to country-led initiatives related to finance and the implementation of the instrument. | UN | (هـ) وإسداء مشورة الخبراء إلى الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية بشأن الصك وتقديم الدعم إلى المبادرات القطرية المتصلة بالشؤون المالية وتنفيذ الصك. |
It shows that process risks were comprised of recommendations related to finance (36 per cent), general administration (34 per cent), programme (22 per cent), and other (8 per cent). | UN | فهو يبين أن تلك المخاطر تتألف من التوصيات ذات الصلة بالتمويل (36 في المائة)، والإدارة العامة (34 في المائة)، والبرنامج (22 في المائة)، وغير ذلك (8 في المائة). |
The containers were purchased to establish archives for documents related to finance and human resources. | UN | وتم شراء الحاويات من أجل إنشاء محفوظات للوثائق ذات الصلة بالشؤون المالية والموارد البشرية. |