"related to finance" - Translation from English to Arabic

    • المتصلة بالتمويل
        
    • المتعلقة بالتمويل
        
    • تتصل بالتمويل
        
    • المتصلة بالمالية
        
    • المتصلة بالشؤون المالية
        
    • ذات الصلة بالتمويل
        
    • ذات الصلة بالشؤون المالية
        
    43. The secretariat has been mandated to support various elements related to finance. UN 43- كُلفت الأمانة بدعم مختلف العناصر المتصلة بالتمويل.
    In that connection, he welcomed the proposal to establish an open-ended intergovernmental working group on issues related to finance and governance. UN وفي هذا الصدد، أعرب المتكلم عن ترحيبه باقتراح إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية معني بالمسائل المتصلة بالتمويل والحوكمة.
    COP 9 decisions on issues related to finance and technology transfer reflect the approach presented by the GM and the secretariat UN أن تعكس مقررات الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف بشأن المسائل المتعلقة بالتمويل ونقل التكنولوجيا النهج المقدّم من الآلية العالمية والأمانة
    The GM mostly works at the technical level with the aim of sharing experiences related to finance with those stakeholders directly involved in the different forums. UN وتنصب معظم جهود الآلية العالمية على الصعيد التقني بقصد تبادل التجارب المتعلقة بالتمويل مع أصحاب المصلحة الذين يشاركون بشكل مباشر في مختلف المحافل.
    The document contains agreed language related to finance and international cooperation as well as the transfer of environmentally sound technologies. UN وتتضمن الوثيقة صيغة متفقا عليها تتصل بالتمويل والتعاون الدولي وكذلك بنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا.
    The International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) that will be adopted in 2010, will help harmonize many areas of accountability related to finance and budgeting. UN وسوف تساعد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، التي ستُعتمد في عام 2010، على تحقيق الاتساق في العديد من مجالات المساءلة المتصلة بالمالية والميزانية.
    In addition, some of the administrative functions related to finance and human resources will continue to be located in the Santo Domingo Support Office in the Dominican Republic. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيظل بعض المهام الإدارية المتصلة بالشؤون المالية والموارد البشرية في مكتب الدعم في سانتو دومينغو بالجمهورية الدومينيكية.
    D. Matters related to finance and technology . 67 - 79 22 UN دال - المسائل المتصلة بالتمويل والتكنولوجيا
    D. Matters related to finance and technology UN دال - المسائل المتصلة بالتمويل والتكنولوجيا
    III. MATTERS related to finance AND TECHNOLOGY TRANSFER .. 76 - 88 16 UN ثالثا - المسائل المتصلة بالتمويل ونقل التكنولوجيا
    III. MATTERS related to finance AND TECHNOLOGY TRANSFER UN ثالثا - المسائل المتصلة بالتمويل ونقل التكنولوجيا
    Note from the Chair: resolution of the issues presented in paragraph 6 below depends on the resolution of interdependent issues related to finance, technology and capacity-building. UN ملاحظة من الرئيسة: تتوقف تسوية المسائل المعروضة في الفقرة 6 أدناه على تسوية المسائل المترابطة المتصلة بالتمويل وبالتكنولوجيا وبناء القدرات.
    In order to facilitate negotiations, the provisions related to finance and investment previously contained in a thematic decision have been integrated into the broader decision next to related provisions on finance and investment. UN وتيسيراً للمفاوضات، أُدمجت الأحكام المتعلقة بالتمويل والاستثمار، التي كانت ترد سابقاً في مقرر مواضيعي، في المقرر الأعم إلى جانب الأحكام المتصلة بالتمويل والاستثمار.
    The Foundation is composed of 122 processes related to finance, assets, procurement, property, equipment and inventory management that are required to support the automation for the adoption of IPSAS. UN وتتألف مرحلة التأسيس من 122 عملية من العمليات المتعلقة بالتمويل والأصول والمشتريات والممتلكات والمعدات وإدارة المخزونات، المطلوبة لدعم التشغيل الآلي لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Collaboration on the drafting of documentation to be submitted to the CRIC/COP and the COP Bureau on issues related to finance and technology transfer UN - التعاون بشأن صياغة الوثائق التي تقدم إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية/مؤتمر الأطراف ومكتب مؤتمر الأطراف بشأن المسائل المتعلقة بالتمويل ونقل التكنولوجيا
    E. Matters related to finance and capacity-building ... 20 - 26 7 UN هاء - المسائل المتعلقة بالتمويل وبناء القدرات
    Matters requiring further consideration — either because consensus could not be reached or because further analysis was required — included issues related to finance, transfer of technology, trade, and institutions and legal instruments. UN والمسائل التي تحتاج إلى مزيد من النظر فيها - إما ﻷنه لم يتسن التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأنها أو ﻷن مزيداً من التحليل كان لازماً - تشمل مسائل تتصل بالتمويل ونقل التكنولوجيا والتجارة والمؤسسات والصكوك القانونية.
    C. Matters related to finance and technology . 47 - 67 15 UN المسائل المتصلة بالمالية والتكنولوجيا
    (e) Providing expert advice to Member States and regional organizations on the non-legally binding instrument and support to country-led initiatives related to finance and the implementation of the instrument. UN (هـ) وإسداء مشورة الخبراء إلى الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية بشأن الصك وتقديم الدعم إلى المبادرات القطرية المتصلة بالشؤون المالية وتنفيذ الصك.
    It shows that process risks were comprised of recommendations related to finance (36 per cent), general administration (34 per cent), programme (22 per cent), and other (8 per cent). UN فهو يبين أن تلك المخاطر تتألف من التوصيات ذات الصلة بالتمويل (36 في المائة)، والإدارة العامة (34 في المائة)، والبرنامج (22 في المائة)، وغير ذلك (8 في المائة).
    The containers were purchased to establish archives for documents related to finance and human resources. UN وتم شراء الحاويات من أجل إنشاء محفوظات للوثائق ذات الصلة بالشؤون المالية والموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more