| Research, policy planning, guidelines related to indigenous people | UN | البحث وتخطيط السياسة العامة والمبادئ التوجيهية المتصلة بالسكان اﻷصليين |
| Once adopted by the General Assembly, the declaration will become a guideline for the national and international activities related to indigenous people. | UN | وبمجرد اعتماد الجمعية العامة للاعلان، فإنه سيصبح مبدأ توجيهيا لﻷنشطة الوطنية والدولية المتصلة بالسكان اﻷصليين. |
| 13. Recommends that adequate human and financial resources be made available to the Centre for Human Rights in support of its activities related to indigenous people, within the overall framework of strengthening its activities envisaged in the Vienna Declaration and Programme of Action; | UN | ١٣ - توصي بتوفير الموارد البشرية والمالية الكافية لمركز حقوق الانسان دعما ﻷنشطته المتصلة بالسكان اﻷصليين داخل الاطار الشامل لتعزيز أنشطته المتوخاة في اعلان وبرنامج عمل فيينا؛ |
| 108. The information available indicates, that in general, funding for indigenous programmes and projects or for other activities specifically related to indigenous people is rarely available from the various United Nations bodies. | UN | ١٠٨ - تشير المعلومات المتاحة بصفة عامة إلى أنه نادرا ما يتوافر تمويل من هيئات اﻷمم المتحدة المختلفة للبرامج والمشاريع المتعلقة بالسكان اﻷصليين أو لﻷنشطة اﻷخرى المتصلة على وجه التحديد بالسكان اﻷصليين. |
| This fact was recognized by both the General Assembly in resolution 48/163 and the Commission on Human Rights, which, in resolution 1994/26, recommended the establishment of a unit within the Centre for Human Rights to support its activities related to indigenous people. | UN | وكان ثمة اعتراف بهذه الحقيقة، سواء من قبل الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٦٣، أم من قبل لجنة حقوق اﻹنسان، التي أوصت، في قرارها ١٩٩٤/٢٦، بإنشاء وحدة داخل مركز حقوق اﻹنسان من أجل دعم أنشطته المتعلقة بالسكان اﻷصليين. |
| Furthermore, the Committee had organized a number of activities, including a seminar on land rights and exhibitions related to Sami culture and traditions, but had also undertaken activities related to indigenous people in other regions of the world. | UN | كما أن اللجنة قد نظمت عدداً من اﻷنشطة، بما فيها حلقة دراسية عن الحقوق في اﻷرض، ومعارض تتعلق بالثقافة والتقاليد السامية، ولكنها اضطلعت أيضاً بأنشطة تتعلق بالسكان اﻷصليين في مناطق أخرى من العالم. |
| The Commission on Sustainable Development covers issues related to indigenous people and the other nine major groups under the programme " Role and contribution of major groups " . | UN | وتغطي اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة مسائل تتصل بالسكان اﻷصليين والمجموعات الرئيسية التسع اﻷخرى في إطار برنامج " دور المجموعات الرئيسية ومساهمتها " . |
| Global examinations of the research related to indigenous people conducted by universities and other research bodies uncovers situations where the rights of indigenous people are often infringed or ignored in the process of investigation. | UN | وتكشف الدراسات العالمية التي تتناول البحوث ذات الصلة بالسكان اﻷصليين التي قامت بها جامعات وغيرها من هيئات البحوث النقاب عن الحالات التي كثيرا ما تم فيها انتهاك أو إهمال حقوق السكان اﻷصليين في عملية التحقيق. |
| 8. Within the framework of the policy of sustainable human development adopted by the United Nations Development Programme (UNDP), issues related to indigenous people have gained considerable attention. | UN | ٨ - ضمن إطار السياسات المتعلقة بالتنمية البشرية المستدامة، التي اعتمدها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، حازت القضايا المتصلة بالسكان اﻷصليين اهتماما كبيرا. |
| 13. Recommends that adequate human and financial resources be made available to the Centre for Human Rights in support of its activities related to indigenous people, within the overall framework of strengthening its activities envisaged in the Vienna Declaration and Programme of Action; | UN | ١٣ - توصي بتوفير الموارد البشرية والمالية الكافية لمركز حقوق الانسان دعما ﻷنشطته المتصلة بالسكان اﻷصليين داخل الاطار الشامل لتعزيز أنشطته المتوخاة في إعلان وبرنامج عمل فيينا؛ |
| 14. Requests the Assistant Secretary-General for Human Rights, in his capacity as Coordinator of the Decade, bearing in mind the contribution that indigenous people have the capacity to make, to establish, within existing resources, a unit within the Centre for Human Rights, including indigenous persons, to support its activities related to indigenous people, in particular to plan, coordinate and implement activities for the Decade; | UN | ٤١ - تطلب إلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان، بصفته منسق العقد، أن يقوم، واضعا في الاعتبار المساهمة التي يمكن للسكان اﻷصليين أن يقدموها، بإنشاء وحدة داخل مركز حقوق اﻹنسان في حدود الموارد الموجودة تضم أشخاصا من السكان اﻷصليين، ويكون هدفها دعم أنشطة المركز المتصلة بالسكان اﻷصليين ولا سيما تخطيط أنشطة العقد وتنسيقها وتنفيذها؛ |
| 30. In its resolution 1996/34, the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities recommended that the Office of the High Commissioner for Human Rights organize a workshop, with the participation of appropriate departments of the United Nations and other relevant institutions and persons, in order to improve the dissemination of information about the United Nations and its activities related to indigenous people. | UN | ٣٠ - أوصت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في قرارها ١٩٩٦/٣٤ بأن ينظم مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان حلقة عمل بمشاركة اﻹدارات المختصة في اﻷمم المتحدة وسائر المؤسسات واﻷشخاص المختصين، بغية تحسين نشر المعلومات عن اﻷمم المتحدة وأنشطتها المتعلقة بالسكان اﻷصليين. |
| 81. A number of " United Nations in action " television programmes produced by the Department in English for CNN " World Report " (and in additional languages for wider distribution) featured issues related to indigenous people. | UN | ٨١ - وتناول عدد من البرامج التليفزيونية " اﻷمم المتحدة وهي تعمل " التي أنتجتها اﻹدارة باللغة الانكليزية لتبث في برنامج " التقرير العالمي " لشبكة اﻷنباء الكابلية )CNN( )وبلغات أخرى لتوزيعها على نطاق أوسع(، مسائل تتعلق بالسكان اﻷصليين. |
| 34. A number of " UN in Action " television programmes produced by the Department in English for CNN World Report (and in additional languages for wider distribution) featured issues related to indigenous people. | UN | ٣٤- وتناول عدد من البرامج التلفزيونية " اﻷمم المتحدة وهي تعمل " التي أنتجتها الادارة باللغة الانكليزية لتبث في برنامج من أجل " التقرير العالمي " لشبكة اﻷنباء الكبلية )NNC( )وبلغات أخرى لتوزيعها على نطاق أوسع( مسائل تتعلق بالسكان اﻷصليين. |