"related to information and communications technology" - Translation from English to Arabic

    • المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • تتصل بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • متصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    :: Consolidation of help desk functions to provide a " one-stop shop " for service support related to information and communications technology UN :: دمج مهام مكتب المساعدة من أجل تهيئة ' ' مركز جامع متعدد الخدمات`` يقدم الدعم في مجال الخدمات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    It encourages the Secretary-General, as Chairman of CEB, to foster deeper coordination and collaboration between the United Nations organizations in all matters related to information and communications technology. UN وتشجع الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، على تعزيز تنسيق وتعاون أعمق بين مؤسسات الأمم المتحدة في جميع المسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (c) Improved coordination, collaboration and coherence within the United Nations system in all matters related to information and communications technology UN (ج)تحسين التنسيق والتعاون والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة في جميع المسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    b. Parliamentary documentation: report of the Committee on Information and Communications Technology (1); report on major issues related to information and communications technology (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (1)؛ تقرير عن المسائل الرئيسية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (1)؛
    b. Parliamentary documentation: report of the Committee on Information and Communications Technology (1); report on major issues related to information and communications technology (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (1)؛ تقرير عن القضايا الرئيسية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (1)؛
    Consolidation of help desk functions and integration with the network operations centre, switchboard operator and call centre to provide a " one-stop shop " for all customer service support related to information and communications technology UN توحيد وظائف مكتب المساعدة وإدماجها مع مركز عمليات الشبكة، ومشغِّل مقسم الهاتف، ومركز الاتصالات الهاتفية بغرض توفير " مركز جامع متعدد الخدمات " يضم جميع خدمات دعم العملاء فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    It encourages the Secretary-General, as Chairman of CEB, to foster deeper coordination and collaboration between the United Nations organizations in all matters related to information and communications technology. UN وتشجع الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، على تعزيز تنسيق وتعاون أعمق بين منظمات الأمم المتحدة في جميع المسائل ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Annex I includes a list of projects and initiatives to be undertaken until the end of 2005 and annex II contains a list of frequently asked questions, and their answers, as well as issues raised in the recent past on several matters related to information and communications technology. II. Overview UN يتضمن المرفق الأول قائمة بالمشاريع والمبادرات التي سيتم الاضطلاع بها حتى نهاية عام 2005. ويضم المرفق الثاني قائمة بالأسئلة المتكررة والإجابات عليها فضلا عن المسائل التي تكررت إثارتها في الماضي القريب بشأن مسائل عدة متصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (c) Improved coordination, collaboration and coherence within the United Nations system in all matters related to information and communications technology UN (ج)تحسين التنسيق والتعاون والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة في جميع المسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    (c) Improved coordination, collaboration and coherence within the United Nations system in all matters related to information and communications technology UN ج)تحسين التنسيق والتعاون والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة في جميع المسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Consolidation of help desk functions to provide a " one-stop shop " for service support related to information and communications technology UN دمج مهام مكتب المساعدة من أجل تهيئة " مركز جامع متعدد الخدمات " يقدم الدعم في مجال الخدمات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    (c) Improved coordination, collaboration and coherence within the United Nations system in all matters related to information and communications technology UN (ج)تحسين التنسيق والتعاون والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة في جميع المسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    All tasks related to information and communications technology will eventually be transferred to the Chief Information Technology Officer, while the business expertise required to function under the new operating model and ensure continuous improvements will be transferred, as appropriate, to the process owner departments and the offices with authority for business re-engineering. UN وسيتم تحويل جميع المهام المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في نهاية المطاف إلى رئيس شؤون تكنولوجيا المعلومات، بينما سيتم نقل الخبرة المتخصصة اللازمة للعمل في إطار النموذج التشغيلي الجديد وضمان إجراء التحسينات المستمرة، حسب الاقتضاء، إلى الإدارات والمكاتب المالكة للعمليات والمتمتعة بصلاحية إعادة هندسة أساليب تصريف الأعمال.
    24. UNAMID will continue to implement solar power projects related to information and communications technology, aimed at reducing its carbon footprint by minimizing dependence on fossil fuels as the primary source of power generation. UN 24 - وستواصل العملية المختلطة تنفيذ مشاريع الطاقة الشمسية المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والرامية إلى الحد مما تخلفه العملية من انبعاثات الكربون، عن طريق تقليل الاعتماد على الوقود الأحفوري كمصدر رئيسي لتوليد الطاقة.
    The Operations Support Section also provides administrative support for information and communications technology services, including billing services for telephone and facsimile charges, processing of contracts and related invoicing and cost recovery services for all telecommunications carriers and user departments and offices at Headquarters, as well as other services related to information and communications technology. UN ويوفر قسم دعم العمليات أيضا الدعم الإداري لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك خدمات إعداد الفواتير المتصلة بالهاتف والفاكس، وتجهيز العقود وما يتصل بها من خدمات الفواتير واسترداد التكاليف لجميع شركات الاتصالات السلكية واللاسلكية والمستخدمين من الإدارات والمكاتب في المقر، فضلا عن الخدمات الأخرى المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (i) Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP): parliamentary documentation: reports on issues related to information and communications technology and disaster risk reduction (2); reports on the activities of the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development (APCICT) (2); UN ' 1` اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ: وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن المسائل المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث (2)؛ تقارير عن أنشطة مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية (2)؛
    (i) Economic and Social Commission for Asia and the Pacific: parliamentary documentation: report on issues related to information and communications technology and disaster risk reduction (2); report on the activities of the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development (APCICT) (2); UN ' 1` اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ: وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن القضايا المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث (2)؛ تقرير عن أنشطة مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية (2)؛
    Consolidation of help desk functions and integration with network operations centre, switchboard operator and call centre to provide a " one-stop shop " for all customer service support related to information and communications technology UN توحيد وظائف مكتب المساعدة وإدماجها مع مركز عمليات الشبكة، ومشغل لوحة التبادل الهاتفي، ومركز الاتصالات الهاتفية بغرض توفير " مركز جامع متعدد الخدمات " يضم جميع خدمات دعم العملاء فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    :: Consolidation of help desk functions and integration with network operations centre, switchboard operator and call centre to provide a " one-stop shop " for all customer service support related to information and communications technology UN :: توحيد وظائف مكتب المساعدة وإدماجها مع مركز عمليات الشبكة، ومشغل لوحة التبادل الهاتفي، ومركز الاتصالات الهاتفية بغرض توفير " مركز جامع متعدد الخدمات " يضم جميع خدمات دعم العملاء فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The Committee encourages the Secretary-General, as Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB), to foster deeper coordination and collaboration among United Nations organizations in all matters related to information and communications technology. UN وتشجع اللجنة الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، على زيادة توثيق التنسيق والتعاون بين مؤسسات الأمم المتحدة في جميع المسائل ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    8. UN-Women also engaged in thematic forums, including World Water Week and the World Urban Forum, and events related to information and communications technology. UN 8 - وشاركت هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا في منتديات مواضيعية كان من بينها الأسبوع العالمي للمياه والمنتدى الحضري العالمي، وشاركت في مناسبات متصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more