"related to international migration and development" - Translation from English to Arabic

    • المتصلة بالهجرة الدولية والتنمية
        
    • المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية
        
    • التي لها صلة بالهجرة الدولية والتنمية له
        
    Such a forum would offer Governments a venue to discuss issues related to international migration and development in a systematic and comprehensive way. UN ومن شأن هذا المحفل تقديم مكان لمناقشة القضايا المتصلة بالهجرة الدولية والتنمية بطريقة منتظمة وشاملة.
    The Committee thus represents a valuable mechanism within the United Nations system for the examination, from a substantive perspective, of issues related to international migration and development. UN ولذلك فإن اللجنة تشكل آلية قيمة داخل منظومة اﻷمم المتحدة تتولى من منظور فني دراسة المسائل المتصلة بالهجرة الدولية والتنمية.
    It also recalls that Member States participating in the High-level Dialogue on International Migration and Development expressed interest in continuing the dialogue on migration and supported the proposal of the Secretary-General to create a global forum to address, in depth and in a systematic manner, all topics related to international migration and development. UN كما يشير إلى أن الدول الأعضاء المشاركة في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية أعربت عن الاهتمام بمواصلة الحوار بشأن الهجرة والتنمية وأيدت مقترح الأمين العام الداعي إلى إنشاء منتدى عالمي يتناول جميع المواضيع المتصلة بالهجرة الدولية والتنمية بصورة متعمقة ومنهجية.
    54. He welcomed the organization of the Global Forum on Migration and Development as an ideal stage for the discussion of all topics related to international migration and development. UN 54 - ورحب بتنظيم المنتدى العالمي للهجرة والتنمية كمحفل مثالي لمناقشة جميع المواضيع المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية.
    The Global Forum on Migration and Development was established as a venue for discussing issues related to international migration and development in a systematic and comprehensive way. UN أُنشئ المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية كمحفل لمناقشة المسائل المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية على نحو منهجي وشامل.
    Recognizing the importance from an analytical and operational point of view of identifying the existing linkages among the social, economic, political and cultural factors related to international migration and development and of the need for comprehensive, coherent and effective policies on international migration based on the spirit of genuine partnership and common understanding, UN وإذ تقر بأن تحديد الروابط القائمة فيما بين العوامل الاجتماعية والاقتصادية والسياسية والثقافية التي لها صلة بالهجرة الدولية والتنمية له أهمية، من وجهة النظر التحليلية والتشغيلية، وبالحاجة إلى وضع سياسات شاملة ومتماسكة وفعالة بشأن الهجرة الدولية استنادا إلى روح الشراكة الحقيقية والفهم المشترك،
    By providing a venue for Governments to address issues related to international migration and development in a systematic and comprehensive way, the Global Forum brings together Government expertise from all regions, promotes dialogue, cooperation and partnerships, and fosters practical and action-oriented outcomes at the national, regional and global levels. UN ومن خلال توفير محفل تتناول فيه الحكومات المسائل المتصلة بالهجرة الدولية والتنمية بطريقة منهجية وشاملة، يجمع المنتدى العالمي الخبرات الحكومية من جميع المناطق، ويشجع الحوار والتعاون وإقامة الشراكات، ويساعد على إنجاز النواتج التطبيقية وذات المنحى العملي على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    One could also mention the work of the Population Division and the Statistical Division of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis, and the decision taken by the Commission on Population and Development to devote its 1997 session to examining the issues related to international migration and development. UN ومما ينبغي ذكره أيضا أعمال شعبة السكان وشعبة اﻹحصاءات التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات والقرار الذي اتخذته لجنة السكان والتنمية بتكريس دورتها لعام ٧٩٩١ للنظر في المسائل المتصلة بالهجرة الدولية والتنمية.
    " Recognizing the importance from an analytical and operational point of view of identifying the existing linkages among the social, economic, political and cultural factors related to international migration and development, and of taking appropriate steps to intensify the analysis of issues involved, UN " وإذ تسلﱢم بما لعملية تحديد الصلات القائمة بين العوامل الاجتماعية والاقتصادية والسياسية والثقافية المتصلة بالهجرة الدولية والتنمية ولاتخاذ الخطوات المناسبة لتكثيف العمل في تحليل القضايا المطروحة من أهمية من الناحية التحليلية والتنفيذية،
    49. At the High-level Dialogue on International Migration and Development held in 2006, the Secretary-General proposed the creation of a global forum as a venue for discussing issues related to international migration and development in a systematic and comprehensive way (see A/61/515). UN 49 - اقترح الأمين العام، في الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية الذي أُجري في 2006، إنشاء منتدى عالمي تناقش فيه المسائل المتصلة بالهجرة الدولية والتنمية مناقشة منهجية شاملة (انظر A/61/515).
    Ecuador supports the recommendation of the Secretary-General that the Global Forum examine in depth and systematically all topics related to international migration and development. UN وتؤيد إكوادور توصية الأمين العام بأن يدرس المنتدى العالمي بصورة متعمقة ومنهجية جميع المواضيع المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية.
    There was widespread support for the proposal of the Secretary-General to create a global forum as a venue for discussing issues related to international migration and development in a systematic and comprehensive way. UN وكان هناك دعم واسع لاقتراح الأمين العام الداعي إلى إنشاء منتدى عالمي كمكان لمناقشة المسائل المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية بشكل منتظم وشامل.
    The Secretary-General's report suggests the establishment of a consultative forum that would offer Governments a venue for discussing issues related to international migration and development systematically and comprehensively. UN يقترح تقرير الأمين العام إقامة منتدى استشاري يوفر للحكومات منبرا لمناقشة المسائل المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية بطريقة منهجية شاملة.
    55. The present report has examined the actual and potential mechanisms available within the United Nations system for addressing the issues related to international migration and development. UN 55 - وقد فحص هذا التقرير الآليات الفعلية والممكنة المتاحة في منظومة الأمم المتحدة لتناول المسائل المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية.
    40. A consultative forum, led by and open to all the 191 States Members of the United Nations, would offer Governments a venue to discuss issues related to international migration and development in a systematic and comprehensive way. UN 40 - ومن شأن وجود منتدى تشاوري، تقوده ويكون مفتوحا لاشتراك جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 191 عضوا، أن يوفر للحكومات مكانا لتناقش فيه المسائل المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية بطريقة منهجية وشاملة.
    “Recognizing the importance from an analytical and operational point of view of identifying the existing linkages among the social, economic, political and cultural factors related to international migration and development, and of the need for comprehensive, coherent and effective policies on international migration based on the spirit of genuine partnership and common understanding, UN " وإذ تقر بأن تحديد الروابط القائمة فيما بين العوامل الاجتماعية والاقتصادية والسياسية والثقافية التي لها صلة بالهجرة الدولية والتنمية له أهمية، من وجهة النظر التحليلية والتشغيلية، وبالحاجة إلى وضع سياسات شاملة ومتماسكة وفعالة بشأن الهجرة الدولية استنادا إلى روح المشاركة اﻷصيلة والفهم المشترك،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more