"related to mine clearance" - Translation from English to Arabic

    • المتصلة بإزالة اﻷلغام
        
    • المتعلقة بإزالة الألغام
        
    Fourthly, the terms of the consideration requested from the Secretary-General of the financial aspects of activities related to mine clearance are very ambiguous. UN رابعا، إن شروط الدراسة المطلوبة من اﻷمين العام للجوانب المالية لﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام غامضة جدا.
    However, some Member States and a number of relief and non-governmental organizations involved in activities related to mine clearance are convinced that the initiatives and proposals referred to previously do not go far enough. UN إلا أن بعض الدول اﻷعضاء وعددا من منظمات اﻹغاثة والمنظمات غير الحكومية المشتركة في اﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام مقتنعة بأن المبادرات والاقتراحات التي سبقت اﻹشارة اليها ليست وافية بما فيه الكفاية.
    The draft resolution contains strong arguments and constructive proposals, and we note that it stresses the importance of coordination by the United Nations of activities related to mine clearance. UN وإن مشروع القرار يحتوي على حجج قوية ومقترحات بناءة، ونحن نحيط علما بأنه يؤكد على أهمية تنسيق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام.
    This Council Decision involves the ISU supporting States Parties in fulfilling various Cartagena Action Plan commitments related to mine clearance, victim assistance and universalization. UN ويتضمن قرار المجلس قيام الوحدة بدعم الدول الأطراف في الوفاء بمختلف التزاماتها بموجب خطة عمل كارتاخينا، وهي الالتزامات المتعلقة بإزالة الألغام ومساعدة الضحايا وتحقيق عالمية الاتفاقية.
    28. Today there is a broad set of generic principles and requirements related to mine clearance. UN 28- ويوجد حالياً مجموعة واسعة من المبادئ والمتطلبات العامة المتعلقة بإزالة الألغام.
    5. Encourages all relevant multilateral and national programmes and bodies to include, in coordination with the United Nations, activities related to mine clearance in their humanitarian, social and economic assistance activities; UN ٥ - تشجع جميع البرامج والهيئات المتعددة اﻷطراف والوطنية ذات الصلة على أن تدرج، بالتنسيق مع اﻷمم المتحدة، اﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام في أنشطتها المتعلقة بتقديم المساعدة اﻹنسانية والاجتماعية والاقتصادية؛
    5. Invites all relevant multilateral and national programmes and bodies to include, in coordination with the United Nations, activities related to mine clearance in their humanitarian, social and economic assistance activities; UN ٥ - تدعو جميع البرامج والهيئات المتعددة اﻷطراف والوطنية ذات الصلة إلى أن تدرج، بالتنسيق مع اﻷمم المتحدة، اﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام في أنشطتها المتعلقة بتقديم المساعدة اﻹنسانية والاجتماعية والاقتصادية؛
    4. Invites all relevant multilateral and national programmes and bodies to include, in coordination with the United Nations, activities related to mine clearance in their humanitarian, social and economic assistance activities; UN ٤ - تدعو جميع البرامج والهيئات المتعددة اﻷطراف والوطنية ذات الصلة إلى أن تدرج، بالتنسيق مع اﻷمم المتحدة، اﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام في أنشطتها المتعلقة بتقديم المساعدة اﻹنسانية والاجتماعية والاقتصادية؛
    5. Encourages all relevant multilateral and national programmes and bodies to include, in coordination with the United Nations, activities related to mine clearance in their humanitarian, social and economic assistance activities; UN ٥ - تشجع جميع البرامج والهيئات المتعددة اﻷطراف والوطنية ذات الصلة على أن تدرج، بالتنسيق مع اﻷمم المتحدة، اﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام في أنشطتها المتعلقة بتقديم المساعدة اﻹنسانية والاجتماعية والاقتصادية؛
    12. At a meeting in Brussels on 16 February 1996, chaired by the Office of the High Representative and with the participation of the United Nations, the European Commission, the United States Government, IFOR, the World Bank, UNHCR and ICRC, it was recommended that a body be established to function as a clearing-house for policy matters and priorities related to mine clearance in Bosnia and Herzegovina. UN ١٢ - وفي اجتماع عُقد في بروكسل في ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٦ برئاسة مكتب الممثل السامي واشتركت فيه اﻷمم المتحدة واللجنة اﻷوروبية وحكومة الولايات المتحدة والقوة المكلفة بالتنفيذ والبنك الدولي ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية، أوصي بإنشاء هيئة لتعمل كمركز لتبادل المعلومات فيما يتعلق بمسائل وأولويات السياسة المتصلة بإزالة اﻷلغام في البوسنة والهرسك.
    UNMAS support to and collaboration with national partners prior to the crisis included: (a) activities related to mine clearance and operational quality assurance; (b) conventional weapons disposal training for police and mine risk education; (c) activities related to victim assistance and disability; (d) support for improvements in infrastructure of armories; and (e) training in physical security and stockpile management UN وشمل الدعم الذي قدمته الدائرة والتعاون مع الشركاء الوطنيين قبل الأزمة ما يلي: (أ) الأنشطة المتعلقة بإزالة الألغام وضمان الجودة التنفيذية؛ (ب) تدريب أفراد الشرطة على التخلص من الأسلحة التقليدية والتوعية بمخاطر الألغام؛ (ج) الأنشطة المتصلة بمساعدة الضحايا والإعاقة؛ (د) تقديم الدعم لإجراء تحسينات في الهياكل الأساسية لمستودعات الأسلحة؛ (هـ) التدريب في مجالي الأمن الشخصي وإدارة المخزونات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more