This in turn is central to supporting the UNFF in its functions related to monitoring, assessment and reporting. | UN | ويعد هذا بالتالي أمرا محوريا لدعم وظائف منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات المتصلة بالرصد والتقييم والإبلاغ. |
73. Pursuant to resolution 58/269, resources have been identified within each budget section for activities related to monitoring and evaluation. | UN | 73 - عملاً بالقرار 58/269، حُددت موارد في إطار كل باب من أبواب الميزانية للأنشطة المتصلة بالرصد والتقييم. |
Consequently, indicators related to monitoring human rights abuses during local elections and to the participation of women were not measured. | UN | وبالتالي، لم يتم قياس المؤشرات المتصلة برصد انتهاكات حقوق الإنسان أثناء الانتخابات المحلية وبمشاركة النساء. |
The third element deals with the duties related to monitoring the actions taken by the supervisees in implementing the assigned tasks. | UN | ويتناول العنصر الثالث الواجبات المتصلة برصد الإجراءات التي يتخذها المرؤوسون في تنفيذ المهام المسندة إليهم. |
It also addresses issues related to monitoring, justiciability, remedies and impunity in this context. | UN | كما أنه يتناول في هذا الصدد القضايا المتعلقة بالرصد وإمكانية المقاضاة ووسائل الانتصاف والإفلات من العقاب. |
The Panel noted that thus far UNAMID had been unable to fulfil its mandate related to monitoring the arms embargo. | UN | ولاحظ الفريق عدم تمكن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة حتى الآن من تنفيذ ولايتها المتعلقة برصد حظر توريد الأسلحة. |
(b) One P-3 Social Affairs Officer to strengthen the work of the subprogramme related to monitoring progress made towards achieving the Millennium Development Goals; | UN | (ب) موظف شؤون اجتماعية واحد برتبة ف-3 ليعزز عمل البرنامج الفرعي فيما يتصل برصد التقدم المحرز في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
59. Pursuant to resolution 58/269, resources have been identified within each budget section for activities related to monitoring and evaluation. | UN | 59 - عملا بالقرار 58/269، حُددت موارد في إطار كل باب من أبواب الميزانية للأنشطة المتصلة بالرصد والتقييم. |
55. Pursuant to resolution 58/269, resources have been identified within each budget section for activities related to monitoring and evaluation. | UN | 55 - عملا بالقرار 58/269، حُددت موارد في إطار كل باب من أبواب الميزانية للأنشطة المتصلة بالرصد والتقييم. |
Table 3, provided by the Secretariat, indicates, in a consolidated format, resources related to monitoring and evaluation. | UN | ويرد في الجدول 3 المقدم من الأمانة العامة بيان مجمل للموارد المتصلة بالرصد والتقييم. |
26. The Advisory Committee points out that not all budget sections contain information on resources related to monitoring and evaluation. | UN | 26 - وتنوه اللجنة الاستشارية إلى أن أبواب الميزانية لا تتضمن كلها معلومات عن الموارد المتصلة بالرصد والتقييم. |
A handbook including guidelines for the activities related to monitoring of the implementation of the principles and recommendations have been prepared for the requirements of the Working Group. | UN | وتم إعداد كتيب يتضمن المبادئ التوجيهية للأنشطة المتصلة برصد تنفيذ المبادئ والتوصيات لتلبية احتياجات الفريق العامل. |
The team continued previous efforts related to monitoring chemical emissions at a number of industrial facilities and chemical storage sites in Iraq. | UN | وواصل الفريق جهوده السابقة المتصلة برصد الانبعاثات الكيميائية في عدد من المرافق الصناعية ومواقع التخزين الكيميائية في العراق. |
With the limited financial resources of a small economy, the cost of implementing such measures as related to monitoring terrorist activity has not been previously factored among economic priorities. | UN | ونظراً لأن لدى بربادوس اقتصاداً صغيرا وموارد مالية محدودة، لم تُحسب في السابق تكاليف تنفيذ هذه التدابير المتصلة برصد الأنشطة الإرهابية ضمن الأولويات الاقتصادية. |
More countries in the Europe and Others region and in Asia and the Pacific focus on actions related to monitoring and evaluation than in Africa and Latin America and the Caribbean. | UN | ويزيد عدد البلدان في منطقة أوروبا الغربية ودول أخرى وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ التي تركز على اﻹجراءات المتعلقة بالرصد والتقييم على عددها في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
As PNTL resumes those responsibilities, UNMIT police will be reconfigured in organization, size and capabilities to meet the new tasks related to monitoring, advising, assisting and training. | UN | وباستئناف الشرطة الوطنية لهذه المسؤوليات، سيُعاد تشكيل شرطة البعثة من حيث التنظيم والعدد والقدرات وذلك لأداء المهام الجديدة المتعلقة بالرصد وإسداء المشورة وتقديم المساعدة والتدريب. |
Provision of information and assistance related to monitoring performance. | UN | (ﻫ) توفير المعلومات وتقديم المساعدة المتعلقة برصد الأداء. |
They perform a wide spectrum of other tasks related to monitoring the situation in various countries and wider regional political issues as well as conflict prevention, mediation, post-conflict peacebuilding, etc. | UN | ويضطلعون بنطاق واسع من المهام الأخرى، المتعلقة برصد الحالة في مختلف البلدان والمسائل السياسية الإقليمية الأوسع نطاقا فضلا عن منع نشوب النزاع، والوساطة، وبناء السلام بعد انتهاء النزاع وغير ذلك. |
(b) One P-3 Social Affairs Officer to strengthen the work of the subprogramme related to monitoring progress made towards achieving the Millennium Development Goals; | UN | (ب) موظف شؤون اجتماعية واحد برتبة ف-3 ليعزز عمل البرنامج الفرعي فيما يتصل برصد التقدم المحرز في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
In addition, specific actions related to monitoring the impact of intellectual property rights on innovation and access to medicines were also proposed. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اقتُرح أيضاً اتخاذ إجراءات معينة تتصل برصد تأثير حقوق الملكية الفكرية على الابتكار وفرص الحصول على الأدوية. |
Other major issues related to monitoring and evaluation and operations. | UN | وكانت القضايا الرئيسية اﻷخرى تتعلق بالرصد والتقييم والعمليات. |
(iv) Knowledge product documenting synthesis and dissemination of experiences from six countries related to monitoring and accountability of aid effectiveness from a gender perspective; | UN | ’4‘ تجميع توثيقي للمنتجات المعرفية وتعميم تجارب من 6 بلدان ذات صلة برصد فعالية المعونة من منظور جنساني وبالمساءلة عن استخدامها؛ |
For others, where there are no established units, an estimate of the number of work-hours for activities related to monitoring and evaluation is provided with the respective costs. | UN | وفي أبواب أخرى لا توجد فيها وحدات منشأة، يقدم تقدير لعدد ساعات العمل المخصصة للأنشطة ذات الصلة بالرصد والتقييم مع تكاليفها. |
This could include the possible reduction of overall costs resulting from their work related to monitoring, assessment and reporting; | UN | ويمكن أن يشتمل ذلك على إمكانية تخفيض النفقات العامة المترتبة على ما يؤدونه من عمل فيما يتصل بالرصد والتقييم وإعداد التقارير؛ |
39. Closely related to monitoring implementation is the procedure for reporting to intergovernmental bodies on findings and the implementation status of previous recommendations. | UN | ٣٩ - من اﻹجراءات الوثيقة الصلة برصد التنفيذ اﻹجراء المتعلق بإبلاغ الهيئات الحكومية الدولية بالاستنتاجات وحالة تنفيذ التوصيات السابقة. |