Let me now turn to issues related to peace and security. | UN | واسمحوا لي أن أنتقل الآن إلى المسائل المتصلة بالسلام والأمن. |
Despite positive efforts undertaken, gender perspectives are still not systematically incorporated into all activities related to peace and security. | UN | وبرغم الجهود الإيجابية المبذولة، لا تزال المنظورات الجنسانية غير مدرجة بانتظام في جميع الأنشطة المتصلة بالسلام والأمن. |
The University has become a recognized leader in education, training and research on all issues related to peace and conflict. | UN | فقد أصبحت الجامعة تحظى بالاعتراف بوصفها مؤسسة رائدة للتعليم والتدريب والبحوث بشأن جميع القضايا المتصلة بالسلام والنزاع. |
6 posts redeployed to section 3, Political Affairs as a separate component given that programmatically the Office carries out substantive functions related to peace and security. | UN | نقلت 6 وظائف إلى الباب 3، الشؤون السياسية، باعتبارها عنصرا منفصلا، على أن يضطلع المكتب من الناحية البرنامجية بالمهام الفنية المتعلقة بالسلام والأمن. |
D. Other activities not related to peace and security 9 5 | UN | دال - اﻷنشطة اﻷخرى غير المتصلة بالسلم واﻷمن هاء - |
In Poland, an annual prize was established for a professor of peace studies and for the best book on subjects related to peace. | UN | وفي بولندا، تقرر تخصيص جائزة دوليـــة لاستحداث كرسي لاستاذ للدراسات الخاصة بالسلـــم وﻷحسن كتاب يكتب عن المواضيع ذات الصلة بالسلم. |
A number of questions related to peace and security do not fit exclusively within the Security Council's area of competence. | UN | وهناك عدد من المسائل المتعلقة بالسلم واﻷمن التي لا تليق بأن تدخل على وجه الحصر ضمن نطاق اختصاصات مجلس اﻷمن. |
Increased representation and meaningful participation of women in United Nations and other international missions related to peace and security | UN | زيادة تمثيل المرأة ومشاركتها الفعالة في الأمم المتحدة والبعثات الدولية الأخرى ذات الصلة بالسلام والأمن |
As the world seeks to solve the most intractable challenges related to peace and development, we must find new, dynamic ways of confronting difficulties and of building bridges between people. | UN | وفي الوقت الذي يسعى فيه العالم إلى حل أكثر التحديات المستعصية المتصلة بالسلام والتنمية، يجب أن نبحث عن سبل جديدة ودينامية لمواجهة الصعوبات ولبناء الجسور بين الناس. |
Most of the publications related to peace and security were kept in the United Nations library in Geneva, causing obvious inconvenience to the delegations in New York. | UN | ومن الملاحظ أن معظم المنشورات المتصلة بالسلام والأمن مودعة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مما يتسبب في مضايقات واضحة للوفود العاملة في نيويورك. |
According to the Charter of the United Nations, the Assembly should have a more active role in the consideration of matters related to peace and security. | UN | ووفقا لميثاق الأمم المتحدة، للجمعية أن تضطلع بدور أكثر فعالية في النظر في المسائل المتصلة بالسلام والأمن. |
University for Peace: teaching, research, post-graduate training on matters related to peace. | UN | جامعة السلام: التعليم والبحث، والتدريب بعد الدراسات العليا فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالسلام. |
A thematic debate by the Security Council is timely: the Council has the primary responsibility for all questions related to peace and security. | UN | وقد حان الوقت كي يجري المجلس مناقشة مواضيعية بهذا الشأن: فالمجلس منوط به المسؤولية الرئيسية عن جميع المسائل المتصلة بالسلام والأمن. |
Beyond the political statements in those areas, the document is clearly truncated in one of the most important areas related to peace. | UN | ومن الواضح أن الوثيقة، فيما عدا ما أوردته من بيانات سياسية في تلك المجالات، مبتورة في أحد أهم المجالات المتصلة بالسلام. |
Traditional communicators used to explain issues related to peace and reconciliation with the help of drama, song and dance | UN | الاستعانة بالإعلاميين التقليديين لشرح القضايا المتصلة بالسلام والمصالحة من خلال الأعمال الدرامية والأغاني والموسيقى |
Africa needs an integrated approach from the United Nations to solve all problems related to peace, security and development on the continent. | UN | وأفريقيا بحاجة إلى اتخاذ نهج شامل من الأمم المتحدة لحل جميع المشاكل المتعلقة بالسلام والأمن والتنمية في القارة. |
Hard copies of publications related to peace and security and development are procured and made available to the Library's clients. | UN | وتُقتنى النسخ المطبوعة من المنشورات المتعلقة بالسلام والأمن والتنمية وتُتاح لعملاء المكتبة. |
D. Other activities not related to peace and security | UN | دال - اﻷنشطة اﻷخرى غير المتصلة بالسلم واﻷمن |
Following an extensive exchange of views on issues related to peace and security, development and human rights, the two sides adopted a new matrix of joint activities that will serve as guidance for effective cooperation during the next biennium. | UN | وبعد تبادل مستفيض لوجهات النظر حول القضايا ذات الصلة بالسلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان، اعتمد الجانبان مصفوفة جديدة للأنشطة المشتركة ستكون بمثابة توجيهات للتعاون الفعال خلال فترة السنتين المقبلة. |
Most ominous and threatening among them are issues related to peace and security. | UN | وأكثر هذه التحديات شؤما وخطورة هي تلك المتعلقة بالسلم والأمن. |
Goal Increased representation and meaningful participation of women in United Nations and other international missions related to peace and security | UN | زيادة تمثيل المرأة ومشاركتها الهادفة في الأمم المتحدة والبعثات الدولية الأخرى ذات الصلة بالسلام والأمن |
They are related to peace, security, and threats to people's lives and to nations, heightened by the food, energy and financial crises, as well as natural disasters and climate change. | UN | وهي تحديات تتصل بالسلام والأمن والتهديد الماثل لحياة الأشخاص والأمم ويزيد من حدتها أزمات الغذاء والطاقة والأزمات المالية، فضلا عن الكوارث الطبيعية وتغير المناخ. |
Recalling the report of the Group of Governmental Experts on the relationship between disarmament and development, referred to in General Assembly resolution 59/78 of 3 December 2004, which is of utmost interest with regard to the role that the Regional Centre plays in promoting the issue in the region in pursuit of its mandate to promote economic and social development related to peace and disarmament, | UN | وإذ تشير إلى تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نـزع السلاح والتنمية() المشار إليه في قرار الجمعية العامة 59/78 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 الذي يكتسي أهمية قصوى فيما يتعلق بالدور الذي يؤديه المركز الإقليمي في الترويج لهذه المسألة في المنطقة في إطار الاضطلاع بالولاية المنوطة به المتمثلة في تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية في سياق السلام ونـزع السلاح، |
It held several debates on situations related to peace and security in Africa. | UN | وأجرى عدة مناقشات بشأن حالات تتعلق بالسلام والأمن في أفريقيا. |
Other activities not related to peace and security | UN | دال - أنشطة أخرى غير متصلة بالسلام والأمن |
142. The view was expressed that improvements should be made to strengthen the subprogramme related to peace and security and greater support should be given to the field of information technology and web site development; and that the necessary capacity to carry out the Department's mandate should be backed by corresponding resources. | UN | 142 - ورئي وجوب إجراء تحسينات من أجل تعزيز البرنامج الفرعي المتصل بالسلم والأمن، وإيلاء المزيد من الدعم لمجال تكنولوجيا المعلومات واستحداث المواقع الإلكترونية، فضلا عن دعم القدرة اللازمة لتنفيذ ولاية الإدارة بالموارد الملائمة. |
The view was expressed that the sustainable development goals should be limited to the three pillars of sustainable development and not include a fourth dimension related to peace and human security. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أن أهداف التنمية المستدامة ينبغي أن تقتصر على الركائز الثلاث للتنمية المستدامة وألاّ تشمل بُعدا رابعا يتعلق بالسلام والأمن البشري. |
Mr. TAKASU (Controller) pointed out that expenditure on activities in Central America and Afghanistan did not fall within the normal operation of the contingency fund since they related to peace and security. | UN | ٢١ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: أشار الى أن النفقات المتعلقة باﻷنشطة المضطلع بها في أمريكا الوسطى وأفغانستان لا تقع في نطاق العمليات العادية لصندوق الطوارئ ﻷنها متصلة بالسلم واﻷمن. |
Never before in the Institute's 50-year history has programming been so diversified, with new courses and other training and training-related events responding to the needs of beneficiaries related to peace, security and diplomacy; the environment; and human mobility, local development and public finance and trade. | UN | ولم يسبق في تاريخ المعهد على مدى 50 عاما أن بلغت البرمجة هذه الدرجة من التنوع، حيث تلبي الدورات الدراسية الجديدة وسائر الدورات التدريبية والمناسبات المتصلة بالتدريب احتياجات المستفيدين فيما يتصل بالسلام والأمن والدبلوماسية؛ والبيئة؛ والحراك البشري والتنمية المحلية والمالية العامة والتجارة. |