"related to projects" - Translation from English to Arabic

    • المتصلة بالمشاريع
        
    • المتعلقة بالمشاريع
        
    • المتصل بالمشاريع
        
    • تتعلق بمشاريع
        
    • تتصل بالمشاريع
        
    • تتعلق بالمشاريع
        
    • متصلة بمشاريع
        
    • يتعلق بمشاريع
        
    • يتعلق بالمشاريع
        
    Balances related to projects funded by donors UN الأرصدة المتصلة بالمشاريع الممولة من المانحين
    (viii) Balances related to projects funded by donors represent the amount of specific programme contributions unspent during the period. UN `8 ' تمثل الأرصدة المتصلة بالمشاريع الممولة من المانحين أية مبالغ تبرعات لتمويل برنامج محدد لم تنفق خلال الفترة.
    Balances related to projects funded by donors UN الأرصدة المتعلقة بالمشاريع الممولة من المانحين
    Balances related to projects funded by donors UN الأرصدة المتعلقة بالمشاريع الممولة من المانحين
    The Advisory Committee was provided with additional information pertaining to travel related to projects and funded through extrabudgetary resources. UN وقد تلقت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية تتعلق بالسفر المتصل بالمشاريع والممول من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Those expenditures related to projects that were either closed or for which there was inadequate funding, and where projects were open and funding available, UNDP absorbed the expenditures; UN وكانت تلك النفقات تتعلق بمشاريع إما أغلقت أو لم يتوافر تمويل كاف لها، أما المشاريع التي كانت مفتوحة وتمويلها متوفر، فإن البرنامج الإنمائي كان يقوم بتغطية نفقاتها؛
    The Board scrutinized the post titles and found that the duties and responsibilities were not solely related to projects and should possibly not have been funded solely from project funds. UN كما دقّق أسماء الوظائف فوجد أن الواجبات والمسؤوليات لا تتصل بالمشاريع حصرا وأنّه ربما ينبغي ألا تُموّل من أموال المشاريع فقط لا غير.
    Balances related to projects funded by donors UN أرصدة متصلة بمشاريع ممولة من الجهات المانحة
    The balance of $329,118 related to projects for which the project officers should have taken action to write them off. UN وهناك رصيد قدره 118 329 دولارا يتعلق بمشاريع كان يتعين على موظفي المشاريع اتخاذ إجراءات لشطبها.
    (iv) Balances related to projects funded by donors represent the amount of specific programme contributions unspent during the period; UN `4 ' تمثل الأرصدة المتصلة بالمشاريع الممولة من المانحين أي مبالغ للتبرعات البرنامجية المحددة لم تنفق خلال الفترة؛
    (iv) Balances related to projects funded by donors represent the amount of specific programme contributions unspent during the period; UN ' ٤ ' تمثل اﻷرصدة المتصلة بالمشاريع الممولة من المانحين أي مبالغ للتبرعات البرنامجية المحددة لم تنفق خلال الفترة؛
    Balances related to projects funded by donors UN الأرصدة المتصلة بالمشاريع الممولة من المانحين
    The support costs related to projects financed from the Development Account are absorbed within the administrative capacity of the Secretariat. UN وتستوعب تكاليف الدعم المتصلة بالمشاريع الممولة من حساب التنمية في إطار القدرة الإدارية للأمانة العامة.
    Balances related to projects funded by donors UN الأرصدة المتعلقة بالمشاريع الممولة من المانحين
    Balances related to projects funded by donors UN الأرصدة المتعلقة بالمشاريع الممولة من المانحين
    Balances related to projects funded by donors UN الأرصدة المتعلقة بالمشاريع الممولة من المانحين
    Balances related to projects funded by donors UN الأرصدة المتعلقة بالمشاريع الممولة من المانحين
    17.6 Other expenses include fellowships and training related to projects and costs related to governing body meetings for conference services, translation and documentation. UN 17-6- وتشمل النفقات الأخرى الزمالات والتدريب المتصل بالمشاريع والتكاليف المتصلة بتوفير خدمات المؤتمرات والترجمة والوثائق لاجتماعات الهيئات التشريعية.
    17.7 Other expenses include fellowships and training related to projects and costs related to governing body meetings for conference, language, translation, documentation, etc. UN 17-7 وتشمل النفقات الأخرى الزمالات والتدريب المتصل بالمشاريع والتكاليف المتصلة باجتماعات الهيئات التشريعية وبالمؤتمرات والخدمات اللغوية والترجمة وإعداد الوثائق، وما إلى ذلك.
    The workshop benefitted from an exhibition coordinated by the Austrian Space Agency at which information on activities by Austrian companies and posters related to projects sponsored by the Austrian Research Promotion Agency was provided. UN 17- وأفادت حلقة العمل من معرض نسّقته وكالة الفضاء النمساوية عُرضت خلاله معلومات عن أنشطة شركات نمساوية وملصقات تتعلق بمشاريع ترعاها الوكالة النمساوية لتعزيز البحوث.
    144. UNOPS indicated that the reclassification of unliquidated obligations was related to projects executed (or project activities implemented) on behalf of UNDP. UN 144 - وأشار مكتب خدمات المشاريع إلى أن إعادة تصنيف الالتزامات غير المصفاة تتصل بالمشاريع المنفذة (أو أنشطة المشاريع المنفذة) نيابة عن البرنامج الإنمائي.
    The fact that one third of the unliquidated obligations recorded by the regional office were related to projects whose implementation had not begun over six months after the obligations had been recorded showed that the obligations were not related to the financial year considered. UN وإن كون ثلث الالتزامات غير المصفاة التي سجلها المكتب الإقليمي متصلة بمشاريع لم يبدأ تنفيذها بعد ستة أشهر من تسجيل الالتزامات يبين أن هذه الالتزامات لم تكن متصلة بالسنة المالية قيد النظر.
    The bulk of construction activity in 2013/14 related to projects initiated in 2012/13. UN والجزء الأكبر من أنشطة التشييد في الفترة 2013/2014 يتعلق بمشاريع بدأ تنفيذها في الفترة 2012/2013.
    It was explained that an NIE can work together with national authorities, but the NIE has the ultimate responsibility for ensuring that there is no fraud related to projects financed by the AF. UN وأُوضح أن كياناً وطنياً مشرفاً على التنفيذ يمكن أن يعمل مع السلطات الوطنية، لكن هذا الكيان يتحمل المسؤولية النهائية عن ضمان عدم وجود غش يتعلق بالمشاريع الممولة من صندوق التكيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more