"related to the implementation of the convention" - Translation from English to Arabic

    • متصلة بتنفيذ الاتفاقية
        
    • المتصلة بتنفيذ الاتفاقية
        
    • المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية
        
    • تتعلق بتنفيذ الاتفاقية
        
    • ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية
        
    • عن تنفيذ الاتفاقية
        
    • تتصل بتنفيذ الاتفاقية
        
    • فيما يتصل بتنفيذ الاتفاقية
        
    • المتعلق بتنفيذ الاتفاقية
        
    • ذات صلة بتنفيذ الاتفاقية
        
    • المتعلقة بتنفيذ اتفاقية
        
    Matters related to the implementation of the Convention: international cooperation, coordination and partnerships: other international cooperation and coordination UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: التعاون والتنسيق والشراكات على الصعيد الدولي: التعاون والتنسيق الدوليان مع الجهات الأخرى
    Matters related to the implementation of the Convention: international cooperation, coordination and partnerships: other international cooperation and coordination UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: التعاون والتنسيق والشراكات على الصعيد الدولي: التعاون والتنسيق الدوليان مع الجهات الأخرى
    Matters related to the implementation of the Convention: consideration of chemicals for inclusion in Annex III to the Convention UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية
    The Committee is concerned, however, at the slow pace of enacting and reforming the laws related to the implementation of the Convention. UN غير أن اللجنة منشغلة إزاء بطء وتيرة سن وإصلاح القوانين المتصلة بتنفيذ الاتفاقية.
    `Global level of commitments' , designed to measure the total financial commitments made by all funding sources worldwide for activities related to the implementation of the Convention at all levels. UN `الالتزامات على الصعيد العالمي`، وهو عنصر يتوخى منه قياس إجمالي الالتزامات المالية التي تعهدت بها جميع مصادر التمويل في أنحاء العالم للأنشطة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات.
    Matters related to the implementation of the Convention: round table 1 UN مسائل تتعلق بتنفيذ الاتفاقية: اجتماع المائدة المستديرة 1
    Matters related to the implementation of the Convention: consideration of chemicals for inclusion in Annex III to the Convention UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية
    Matters related to the implementation of the Convention: consideration of chemicals for inclusion in Annex III to the Convention UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية
    Matters related to the implementation of the Convention: consideration of chemicals for inclusion in Annex III to the Convention UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية
    Matters related to the implementation of the Convention: consideration of chemicals for inclusion in Annex III to the Convention UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية
    Matters related to the implementation of the Convention: non-compliance UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: عدم الامتثال
    Matters related to the implementation of the Convention: financial resources UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: الموارد المالية
    Matters related to the implementation of the Convention: status of implementation UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: حالة التنفيذ
    ● To present successful pilot projects related to the implementation of the Convention and local communities. UN ● عرض المشاريع الرائدة الناجحة المتصلة بتنفيذ الاتفاقية وبالمجتمعات المحلية.
    Matters related to the implementation of the Convention: legal, compliance and governance matters: international cooperation and coordination UN المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل القانونية والمتعلقة بالامتثال والإدارة: التعاون والتنسيق الدوليان
    Item 3: Matters related to the implementation of the Convention UN البند 3: المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية
    Information on bilateral financial contributions related to the implementation of the Convention was provided by 14 of 15 reporting Parties. UN ٥٢- قدم ٤١ طرفا من اﻷطراف اﻟ ١٥ المقدﱢمة للبلاغات معلومات عن المساهمات المالية الثنائية المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    The Committee notes with appreciation the positive developments related to the implementation of the Convention, such as: UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير التطورات الإيجابية المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية مثل:
    Matters related to the implementation of the Convention: round table 2 UN مسائل تتعلق بتنفيذ الاتفاقية: اجتماع المائدة المستديرة 2
    The programme for technical assistance has been expanded to cover all aspects related to the implementation of the Convention. UN وقد جرى توسيع برنامج المساعدة التقنية لتغطية جميع الجوانب ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية.
    The report should include specific information related to the implementation of the Convention in such circumstances. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات محددة عن تنفيذ الاتفاقية في مثل تلك الظروف.
    However, the National Women's Council, created 10 years before as an agency within the national executive, had been continuously working on specific objectives related to the implementation of the Convention regardless of changes in political leadership. UN غير أن المجلس الوطني للمرأة، الذي أنشئ قبل عشر سنوات كوكالة من وكالات السلطة التنفيذية الوطنية، يواصل العمل بشأن أهداف محددة تتصل بتنفيذ الاتفاقية بمعزل عن ما يقع من تغير في القيادة السياسية.
    Preliminary considerations concerning any conclusions related to the implementation of the Convention. UN ● النظر الأولي في أية استنتاجات فيما يتصل بتنفيذ الاتفاقية.
    9. The Committee notes the efforts made by the State party towards strengthening the legal and normative framework related to the implementation of the Convention. UN 9- تلاحظ اللجنة الجهود التي بذلتها الدولة الطرف من أجل تعزيز الإطار القانوني والمعياري المتعلق بتنفيذ الاتفاقية.
    The Committee notes the general increase in financial resources allocated to areas related to the implementation of the Convention. UN 16- تلاحظ اللجنة الزيادة العامة في الموارد المالية المخصصة لمجالات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقية.
    I am honoured and pleased to welcome such an eminent group of panellists who will address various aspects and issues related to the implementation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction. UN ويشرفني ويسعدني أن أرحب بالمحاورين البارزين الذين سيتناولون مختلف الجوانب والمسائل المتعلقة بتنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more