Workers in the extractive industry are particularly exposed to the health risks related to the management of hazardous substances and waste. | UN | ويتعرض العاملون في مجال الصناعات الاستخراجية بوجه خاص للمخاطر الصحية المتعلقة بإدارة المواد والنفايات الخطرة. |
The history of the Montreal Protocol and its mechanisms to address issues related to the management of HFCs. | UN | تاريخ بروتوكول مونتريال وآلياته في معالجة المسائل المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية. |
The budget related to the management of these particular aircraft would approach $300 million. | UN | وستبلغ الميزانية المتصلة بإدارة هذه الطائرات تحديدا نحو 300 مليون دولار. |
The ERP system should be viewed as the central Organization-wide system of record and the authoritative data source for all key data related to the management of human, financial and physical resources. | UN | وينبغي أن يؤخذ نظام تخطيط الموارد على أنه النظام المركزي للوثائق على نطاق المنظمة والمصدر الرسمي للبيانات التي تحتاجها جميع موارد البيانات التحتية المتصلة بإدارة الشؤون البشرية والمالية والمادية. |
The officers will be in charge of daily communication with Member States and field missions related to the management of formed police units. | UN | وسيتولى الموظفان الاتصال اليومي بالدول الأعضاء والبعثات الميدانية فيما يتعلق بإدارة وحدة الشرطة المشكلّة. |
For practical reasons related to the management of the data, it is important for options to be relatively simple, while aiding comparability and transparency. | UN | وﻷسباب عملية تتصل بإدارة البيانات، من المهم أن تكون الخيارات بسيطة نسبياً، في الوقت الذي تساعد فيه على قابلية المقارنة وعلى الشفافية. |
5. Furthermore several processes and options were discussed to address those technical aspects related to the management of HFCs: | UN | 5 - وعلاوةً على ذلك، نوقشت عدة عمليات وخيارات لمعالجة الجوانب التقنية المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية: |
The history of the Montreal Protocol and its mechanisms to address issues related to the management of HFCs. | UN | تاريخ بروتوكول مونتريال وآلياته في معالجة المسائل المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية. |
76. The challenges related to the management of migration to Libya are immense, and conditions for migrants remain dire. | UN | 76 - والتحديات المتعلقة بإدارة الهجرة إلى ليبيا هائلة، كما أن ظروف المهاجرين لا تزال بالغة الصعوبة. |
The workshop will provide an opportunity for focused and in-depth discussions on key issues related to the management of HFCs. | UN | وسوف تتيح حلقة العمل فرصة لإجراء مناقشات مركزة ومتعمقة للقضايا الرئيسية المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية. |
The workshop will provide an opportunity for focused and in-depth discussions on key issues related to the management of HFCs. | UN | وسوف تتيح حلقة العمل فرصة لإجراء مناقشات مركزة ومتعمقة للقضايا الرئيسية المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية. |
(i) The formation of a representative Somali national commission to harmonize constitutional, legal, fiscal and regulatory provisions related to the management of natural resources and associated revenue collection; | UN | ’1‘ تكوين لجنة وطنية صومالية تمثيلية لتنسيق الأحكام الدستورية والقانونية والمالية والتنظيمية المتعلقة بإدارة الموارد الطبيعية وما يتصل بها من تحصيل للإيرادات؛ |
The Fund secretariat also follows up, with the competent departments, financial matters related to the management of the Fund. | UN | وتتابع أمانة الصندوق أيضا مع الدوائر المختصة المسائل المالية المتصلة بإدارة الصندوق. |
By operating as a single platform, Umoja will enforce the common interpretation of the regulations, rules and policies related to the management of resources, facilitating more effective control and auditability systems | UN | وبالتماس منهاج واحد في العمل، سيسهم نظام أوموجا في إنفاذ التفسير الموحد للأنظمة والقواعد والسياسات المتصلة بإدارة الموارد، وهو ما يسهّل تطبيق نُظم أكثر فعالية تتيح المراقبة وسلامة التدقيق. |
4. Requests the intergovernmental negotiating committee and the interim secretariat to cooperate with the secretariat and the bodies of the Basel Convention on issues related to the management of mercury wastes; | UN | يطلب إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية والأمانة المؤقتة التعاون مع أمانة اتفاقية بازل وأجهزتها بشأن القضايا المتصلة بإدارة نفايات الزئبق؛ |
5. Invites the secretariat of the Basel Convention to report to the committee on issues related to the management of mercury wastes, including the preparation and development of technical guidelines for the environmentally sound management of mercury wastes. | UN | يدعو أمانة اتفاقية بازل إلى تقديم تقارير إلى اللجنة عن القضايا المتصلة بإدارة نفايات الزئبق، بما في ذلك إعداد وتطوير مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق. |
:: Participatory processes face difficulties when the forest sector is reluctant or concerned about sharing power related to the management of resources | UN | :: تواجه العمليات التشاركية صعوبات عندما يكون القطاع الحرجي راغبا عن تقاسم السلطة فيما يتعلق بإدارة الموارد أو قلقا إزاءها |
(g) Improving institution-building related to the management of global and transboundary issues at the regional level. | UN | (ز) تحسين بناء المؤسسات فيما يتعلق بإدارة المسائل العالمية والعابرة للحدود على المستوى الإقليمي. |
One of the main reasons for this is, arguably, that few States that have problems related to the management of arms and ammunition recognize these failings. | UN | ولا شك أن أحد الأسباب الرئيسية لذلك هو أن عدد الدول التي تواجه مشاكل تتصل بإدارة الأسلحة والذخيرة وتعترف بأوجه القصور هذه قليل جدا. |
Over the past year, various issues related to the management of United Nations programmes and funds have been highlighted in the world media. | UN | خلال العام الماضي، أبرزت وسائط الإعلام العالمية مسائل مختلفة تتعلق بإدارة برامج وصناديق الأمم المتحدة. |
Expenditure includes the costs of technical support professionals, local office and activity costs and costs related to the management of the technical advisory programme at headquarters. | UN | وتشمل النفقات تكاليف موظفي الدعم التقني الفنيين إلى جانب تكاليف المكاتب والأنشطة المحلية والتكاليف المرتبطة بإدارة برنامج المشورة التقنية في المقر. |
The Assembly, in its resolution 64/241, requested the Secretary-General to continue to validate the accrued liabilities with the figures audited by the Board of Auditors and to report thereon at its sixty-seventh session, also addressing additional issues related to the management of after-service health insurance liabilities. | UN | وطلبت الجمعية إلى الأمين العام، في قرارها 64/241، أن يواصل التحقق من الالتزامات المستحقة باستخدام الأرقام التي يقوم مجلس مراجعي الحسابات بمراجعتها، وأن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريراً بهذا الشأن يعالج أيضاً قضايا إضافية ذات صلة بإدارة التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
However, the maintenance of this new functioning of the region's economies created some concerns and some dilemmas related to the management of economic policy. | UN | ١٠ - ومع هذا، فإن اﻹبقاء على هذا اﻷداء الجديد لاقتصادات المنطقة قد أحدث بعضا من الشواغل واﻷزمات فيما يتصل بإدارة السياسة الاقتصادية. |
Examples of national legislation containing provisions related to the management of wastes consisting of, containing or contaminated with POPs include those outlined below. | UN | من بين نماذج التشريعات الوطنية التي تحتوي على أحكام متصلة بإدارة النفايات التي تتكون من، أو تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو الملوثة بها، التشريعات الموجزة أدناه. |
On the question of what steps parties might wish to consider to clarify the linkages between the Montreal Protocol/Vienna Convention and the Kyoto Protocol/Framework Convention on Climate Change related to the management of HFCs, the following views and options were discussed: | UN | وفيما يتعلق بمسألة أي الخطوات التي ترغب الأطراف في النظر فيها لتوضيح أوجه الترابط بين بروتوكول مونتريال، واتفاقية فيينا، وبروتوكول كيوتو، والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ ذات الصلة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية، نُوقشت الآراء والخيارات التالية: |