The comments and recommendations of the Committee on staffing requirements related to the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for Syria are contained in paragraphs 77 to 80 below. | UN | وترد في الفقرات 77 إلى 80 أدناه ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن الاحتياجات من الموظفين المتصلة بمكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى سورية. |
In paragraph 78 of the same resolution, the Assembly, also requested the Secretary-General to mobilize adequate resources from all sources to support the mandates related to the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام، في الفقرة 78 من القرار نفسه، تعبئة ما يكفي من الموارد المستمدة من جميع المصادر من أجل دعم الولايات المتصلة بمكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
47. By paragraph 78 of its resolution 62/236, the General Assembly requested the Secretary-General to mobilize adequate resources from all sources to support the mandates related to the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. | UN | 47 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، بموجب الفقرة 78 من قرارها 62/286، تعبئة ما يكفي من الموارد المستمدة من جميع المصادر من أجل دعم الولايات المتصلة بمكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
As a result, it is of increasing importance that procedural documents related to the Office be reviewed and revised to reflect experience and the realities of current practice. | UN | ونتيجة لذلك، من الأهمية المتزايدة استعراض وتنقيح الوثائق الإجرائية ذات الصلة بالمكتب لإظهار الخبرة المكتسبة وواقع الممارسة الحالية. |
The Evaluation and Oversight Unit evaluates the implementation of the programme and coordinates UNEP activities related to the Office of Internal Oversight Services, Board of External Auditors and Joint Inspection Unit. | UN | وتقوم وحدة التقييم والرقابة بتقييم تنفيذ البرنامج، وتنسيق أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ذات الصلة بمكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومجلس مراجعي الحسابات الخارجيين، ووحدة التفتيش المشتركة. |
With respect to cost-cutting measures, the estimated requirements for the Office were reduced by $21,680,000, or 14.6 per cent, which constitutes the proportion of the reductions imposed in paragraph 70 of resolution 56/253 related to the Office of Central Support Services. | UN | وفيما يتعلق بتدابير تخفيض التكاليف، تم خفض الاحتياجات التقديرية للمكتب بمبلغ 000 680 21 دولار، أو بنسبة 14.6 في المائة، وهو ما يمثل نسبة التخفيضات المفروضة بموجب الفقرة 70 من القرار 56/253 المتعلقة بمكتب خدمات الدعم المركزية. |
Some of the more significant changes related to the Office include the establishment of an Executive Services Management Board, comprising the Director-General of the Office and the Executive Directors and the Deputy Executive Directors of UNEP and UN-Habitat. | UN | وبعض من التغييرات الأكثر أهمية المتصلة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي تشمل إنشاء مجلس لإدارة الخدمات التنفيذية، يتألف من المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ونائبي مديري برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة. |
In each section of the regional commissions, the part on executive direction and management now includes the activities and resources related to the Office of the Executive Secretary, the Secretary of the Commission and the unit/structure dealing with information services. | UN | وفي كل باب من أبواب اللجان اﻹقليمية يتضمن اﻵن الجزء المتعلق بالتوجيه التنفيذي واﻹدارة واﻷنشطة والموارد المتصلة بمكتب المدير التنفيذي، وأمين اللجنة، والوحدة/الهيكل المتعلق بالخدمات اﻹعلامية. |
In each section of the regional commissions, the part on executive direction and management now includes the activities and resources related to the Office of the Executive Secretary, the Secretary of the Commission and the unit/structure dealing with information services. | UN | وفي كل باب من أبواب اللجان اﻹقليمية، يتضمن اﻵن الجزء المتعلـــق بالتوجيه التنفيذي واﻹدارة اﻷنشطة والموارد المتصلة بمكتب اﻷمين التنفيذي، وأمين اللجنة، والوحدة/الجهة التي تهتم بالخدمات اﻹعلامية. |
In each section of the regional commissions, the part on executive direction and management now includes the activities and resources related to the Office of the Executive Secretary, the Secretary of the Commission and the unit/structure dealing with information services. | UN | وفي كل باب من أبواب اللجان اﻹقليمية يتضمن اﻵن الجزء المتعلق بالتوجيه التنفيذي واﻹدارة، اﻷنشطة والموارد المتصلة بمكتب المدير التنفيذي، وأمين اللجنــة، والوحدة/الهيكل المتعلق بالخدمات اﻹعلامية. |
In each section of the regional commissions, the part on executive direction and management now includes the activities and resources related to the Office of the Executive Secretary, the Secretary of the Commission and the unit/structure dealing with information services. | UN | وفي كل باب من أبواب اللجان اﻹقليمية، يتضمن اﻵن الجزء المتعلـــق بالتوجيه التنفيذي واﻹدارة اﻷنشطة والموارد المتصلة بمكتب اﻷمين التنفيذي، وأمين اللجنة، والوحدة/الجهة التي تهتم بالخدمات اﻹعلامية. |
Without prejudice to the position the General Assembly may take on any of the individual requests of the Secretary-General after it has completed its consideration of forthcoming reports related to the Office of Internal Oversight Services, the Committee recommends approval, at this time, of 50 per cent of the additional resources proposed. | UN | ودون المساس بالموقف الذي قد تتخذه الجمعية العامة بشأن أي من الطلبات الفردية المقدمة من الأمين العام بعد أن تكون انتهت من نظرها في التقارير الوشيكة المتصلة بمكتب خدمات الرقابة الداخلية، توصي اللجنة الاستشارية، هذه المرة، بالموافقة على 50 في المائة من الموارد الإضافية المقترحة. |
62. In view of the concerns expressed in paragraphs 60 and 61 above, the Advisory Committee recommends the establishment of a separate and distinct special account for income and expenditures related to the Office of the Special Envoy on Ebola and UNMEER, including the related backstopping resources. | UN | 62 - وبناء على دواعي القلق المذكورة في الفقرتين 60 و 61 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء حساب منفصل ومتميز للإيرادات والنفقات المتصلة بمكتب المبعوث الخاص المعني بفيروس إيبولا وبعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا، بما في ذلك موارد الدعم ذات الصلة. |
In each section of the regional commissions, the part on executive direction and management now includes the activities and resources related to the Office of the Executive Secretary, the Secretary of the Commission and the unit/structure dealing with information services. | UN | وفي كل باب من أبواب اللجان اﻹقليمية، يتضمــن اﻵن الجــزء المتعلق بالتوجيـــه التنفيذي واﻹدارة اﻷنشطـــة والموارد المتصلة بمكتب اﻷمين التنفيذي، وأمين اللجنة، والوحدة/الهيكل الذي يتناول الخدمات اﻹعلاميــــة. وبالمثل، فإن الجـزء المتعلق |
(a) Establish a separate and distinct special account for income and expenditures related to the Office of the Special Envoy on Ebola and UNMEER; | UN | (أ) إنشاء حساب خاص منفصل ومتميز للإيرادات والنفقات المتصلة بمكتب المبعوث الخاص المعني بفيروس إيبولا وبعثة الأمم المتحدة؛ |
Additional resources 630 700 47. In paragraph 78 of its resolution 62/236, the General Assembly requested the Secretary-General to mobilize adequate resources from all sources to support the mandates related to the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. | UN | 47 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، بموجب الفقرة 78 من قرارها 62/286، تعبئة ما يكفي من الموارد المستمدة من جميع المصادر من أجل دعم الولايات المتصلة بمكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Furthermore, the incumbent serves as the Department's focal point for all matters related to the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services, which, given the increased focus on informal resolution in the new justice system, has resulted in additional requirements, deliverables and follow-up actions for the Field Personnel Division. | UN | وعلاوة على ذلك، يعمل شاغل الوظيفة بمثابة جهة التنسيق التابعة للإدارة بشأن جميع المسائل المتصلة بمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة، الشيء الذي أصبح يقتضي من شعبة الموظفين الميدانيين الوفاء بالمزيد من المتطلبات وإنجاز المزيد من الأعمال واتخاذ مزيد من إجراءات المتابعة، وذلك بسبب زيادة التركيز في النظام الجديد لإقامة العدل على تسوية المنازعات بالطرق غير الرسمية. |
32. As noted in the previous report, it is necessary, after over four years of operation, to review and revise procedural documents related to the Office and to develop systems for better information management including a searchable database. | UN | ٣٢ - وعلى النحو المشار إليه في التقرير السابق، من الضروري، بعد مرور أكثر من أربع سنوات من العمل، استعراضُ وتنقيح الوثائق الإجرائية ذات الصلة بالمكتب ووضعُ نظُم لتحسين إدارة المعلومات ومنها قاعدة بيانات يمكن البحث فيها. |
The Committee has also taken into account the recommendations of the Board of Auditors related to the Office for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 (A/66/5 (Vol. | UN | وأخذت اللجنة في اعتبارها أيضا توصيات مجلس مراجعي الحسابات ذات الصلة بالمكتب للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/ يونيه 2011 ((A/66/5 (Vol. |
The Evaluation and Oversight Unit evaluates the implementation of the programme and coordinates UNEP activities related to the Office of Internal Oversight Services, Board of External Auditors and Joint Inspection Unit. | UN | وتقوم وحدة التقييم والرقابة بتقييم تنفيذ البرنامج، وتنسيق أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ذات الصلة بمكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومجلس مراجعي الحسابات الخارجيين، ووحدة التفتيش المشتركة. |
The comments and recommendations of the Committee on staffing requirements related to the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel and to the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region are contained in paragraphs 49 to 60 below. | UN | وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن الاحتياجات من الموظفين ذات الصلة بمكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل وبمكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى في الفقرات من 49 إلى 60 أدناه. |
20. The Resident Auditor Office would comprise two resident auditors (1 P-5, 1 P-4) and one audit assistant (General Service) who would discharge all functions related to the Office of Internal Oversight Services in relation to the mandate of the Mission. | UN | 20 - سيشمل مكتب مراجع الحسابات المقيم مراجعين مقيمين اثنين للحسابات (مراجع حسابات ف-5 ومراجع حسابات ف-4) ومساعد مراجع حسابات (فئة الخدمات العامة)، وسيؤدي هؤلاء الموظفون جميع الوظائف المتعلقة بمكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتصل بولاية البعثة. |