"related to the optional protocol" - Translation from English to Arabic

    • المتصلة بالبروتوكول الاختياري
        
    • المتعلقة بالبروتوكول الاختياري
        
    • لها صلة بالبروتوكول الاختياري
        
    • ذات الصلة بالبروتوكول الاختياري
        
    • تتعلق بالبروتوكول الاختياري
        
    • متصلة بالبروتوكول الاختياري
        
    This would allow for the realignment of the Division's in-house capacity to process documentation related to the Optional Protocol. UN وسيتيح ذلك إعادة تنسيق القدرات الداخلية للشعبة لمعالجة الوثائق المتصلة بالبروتوكول الاختياري.
    However, the Committee regrets that there is no specific plan of action covering the areas related to the Optional Protocol. UN غير أن اللجنة تأسف لعدم وجود خطة عمل محددة تغطي المجالات المتصلة بالبروتوكول الاختياري.
    VI. Activities related to the Optional Protocol 13 5 UN سادساً - الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري 13 5
    The Committee also notes with concern the lack of comparative data at the federal level on offences related to the Optional Protocol. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً بقلق الافتقار إلى بيانات مقارنة على المستوى الفيدرالي بشأن الجرائم المتعلقة بالبروتوكول الاختياري.
    In addition, the confidential nature of the documents related to the Optional Protocol precludes external contractual translation; hence, they must be processed in-house. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن طبيعة سرية الوثائق ذات الصلة بالبروتوكول الاختياري لا تسمح بالترجمة التعاقدية الخارجية، لذلك، يجب ترجمتها في المنظمة.
    VI. Activities related to the Optional Protocol 11 4 UN سادساً - الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري 11 4
    VI. Activities related to the Optional Protocol 12 4 UN سادساً - الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري 12 5
    VII. Activities related to the Optional Protocol 14-15 5 UN سابعاً - الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري 14-15 5
    VII. Activities related to the Optional Protocol 16 - 19 5 UN سابعاً - الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري 16-19 6
    VII. Activities related to the Optional Protocol UN سابعاً- الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري
    VI. Activities related to the Optional Protocol 9 - 12 3 UN سادساً - الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري 9-12 4
    VI. Activities related to the Optional Protocol UN سادساً- الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري
    VI. Activities related to the Optional Protocol 9 - 12 3 UN سادساً - الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري 9-12 4
    50. The Committee welcomes the significant international cooperation extended by the State party on issues related to the Optional Protocol. UN 50- ترحب اللجنة بالتعاون الدولي الملحوظ الذي أبدته الدولة الطرف حول المسائل المتعلقة بالبروتوكول الاختياري.
    (a) Systematically incorporate issues related to the Optional Protocol into the curricula of primary and secondary schools; UN (أ) أن تدمج المسائل المتعلقة بالبروتوكول الاختياري بشكل منهجي في مناهج مدارس التعليم الابتدائي والثانوي؛
    (8) The Committee notes that training activities related to the Optional Protocol at the national level are available not only to the armed forces and military personnel, but also extended to relevant civil servants. UN (8) تلاحظ اللجنة أن أنشطة التدريب المتعلقة بالبروتوكول الاختياري المضطلع بها على الصعيد الوطني لا تتاح لأفراد القوات المسلحة والأفراد العسكريين فحسب، بل يمتد نطاقها ليشمل موظفي الخدمة المدنية ذوي الصلة.
    With the above proposal, the documentation related to the Optional Protocol could be processed internally in a most cost-effective way and meet the requirements of quality, confidentiality and deadline restriction. UN وبالاقتراح المذكور أعلاه، يمكن معالجة الوثائق ذات الصلة بالبروتوكول الاختياري داخليا بطريقة أكثر فعالية من حيث التكلفة وضمان السرية والجودة والتقيد بالمواعيد النهائية.
    It also contains links to excellent websites run by NGOs and others, containing materials related to the Optional Protocol. UN كما يشتمل الموقع على وصلات تحيل إلى مواقع شبكية متميزة تديرها منظمات غير حكومية وجهات أخرى وتتضمن مواد تتعلق بالبروتوكول الاختياري.
    Part of their efforts was directed towards assisting the Subcommittee, in particular by providing expertise concerning national preventive mechanisms and supporting the participation of Subcommittee members in important meetings related to the Optional Protocol (see paragraph 27 above). UN ووجهت جزء من الجهود التي تبذلها إلى مساعدة اللجنة الفرعية، وخاصة، عن طريق توفير الخبرات المتعلقة بالآليات الوقائية الوطنية ودعم مشاركة أعضاء اللجنة الفرعية في اجتماعات هامة متصلة بالبروتوكول الاختياري (انظر الفقرة 27 أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more