"related to the transfer of technology" - Translation from English to Arabic

    • المتصلة بنقل التكنولوجيا
        
    • المتعلقة بنقل التكنولوجيا
        
    • ذات الصلة بنقل التكنولوجيا
        
    • في مجال نقل التكنولوجيا
        
    • فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا
        
    FCCC/TP/1998/1 Barriers and opportunities related to the transfer of technology. UN FCCC/TP/1998/1 الحواجز والفرص المتصلة بنقل التكنولوجيا.
    Barriers and opportunities related to the transfer of technology UN الحواجز والفرص المتصلة بنقل التكنولوجيا
    Barriers and opportunities related to the transfer of technology UN الحواجز والفرص المتصلة بنقل التكنولوجيا
    The secretariat of the Convention is also undertaking or planning a number of activities related to the transfer of technology in this area. UN كما تقوم أمانة الاتفاقية بالاضطلاع بعدد من اﻷنشطة المتعلقة بنقل التكنولوجيا في هذا المجال أو بالتخطيط لها.
    Barriers and opportunities related to the transfer of technology UN الحواجز والفرص ذات الصلة بنقل التكنولوجيا
    The objective would be to build on the current efforts of the secretariat to identify technology needs and to assess barriers and success stories related to the transfer of technology. UN والهدف من ذلك هو التأسيس على الجهود التي تبذلها اﻷمانة حاليا لتحديد الاحتياجات من التكنولوجيا وتقييم الحواجز وحالات النجاح في مجال نقل التكنولوجيا.
    FCCC/SBSTA/1997/13 Second communications from Parties included in Annex I to the Convention: Activities of Parties included in Annex II related to the transfer of technology UN FCCC/SBSTA/1997/13 البلاغات الوطنية الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية: أنشطة اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا
    In addition, the SBSTA urged the secretariat to complete the technical paper on barriers and opportunities related to the transfer of technology for the ninth session. UN ٠٧- وبالاضافة إلى ذلك، حثت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اﻷمانة على إنجاز الورقة التقنية بشأن الحواجز والفرص المتصلة بنقل التكنولوجيا لتقديمها إلى الدورة التاسعة.
    [16. Requests Parties to undertake action related to the transfer of technology on adaptation measures already identified, including the development of infrastructure development;] UN ]٦١- يرجو من اﻷطراف اتخاذ التدابير المتصلة بنقل التكنولوجيا على صعيد تدابير التكيف التي سبق تعيينها بما في ذلك تطوير البنى اﻷساسية اﻹنمائية؛[
    It will also have available a technical paper on barriers and opportunities related to the transfer of technology (FCCC/TP/1998/1). UN وستُتاح لها أيضاً ورقة تقنية عن الحواجز والفرص المتصلة بنقل التكنولوجيا )FCCC/TP/1998/1(.
    HCMs exist at the national, regional and multilateral levels and involve a broad variety of measures, ranging from information provision, technical assistance and capacity-building, to financial, fiscal and insurance measures, investment-related trade measures, and measures related to the transfer of technology. UN وتوجد تدابير البلد الموطن على الصعد الوطني والإقليمي والمتعدد الأطراف وتشمل طائفة واسعة من التدابير، بدءاً بتوفير المعلومات والمساعدة التقنية وبناء القدرات وانتهاءً بالتدابير المالية والضريبية وتدابير التأمين، والتدابير الاستثمارية والتجارية، والتدابير المتصلة بنقل التكنولوجيا.
    These " shops " would centralize the information available within the country on all aspects of national conditions related to the transfer of technology. UN وستقوم هذه " المرافق " على نحو مركزي بتوفير المعلومات المتاحة في البلد بشأن جميع جوانب اﻷوضاع الوطنية المتصلة بنقل التكنولوجيا.
    The SBSTA and the SBI will advise the COP on issues related to the transfer of technology. UN ٢٣- ستقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ بإسداء المشورة لمؤتمر اﻷطراف بشأن المسائل المتصلة بنقل التكنولوجيا.
    It is collecting information from the literature and is preparing an initial technical paper on barriers and opportunities related to the transfer of technology in developing countries (FCCC/TP/1998/1). UN وتقوم اﻷمانة بجمع المعلومات من المؤلفات وتقوم بإعداد ورقة فنية أولية عن الحواجز والفرص المتصلة بنقل التكنولوجيا في البلدان النامية )FCCC/TP/1998/1(.
    The SBSTA noted the secretariat activities on terms of transfer of technology andknow-how and urged the secretariat to complete the technical paper on barriers and opportunities related to the transfer of technology to developing countries for the ninth session; UN )ز( وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بأنشطة اﻷمانة فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا والمعارف الفنية وحثت اﻷمانة على أن تستكمل للدورة التاسعة الورقة التقنية بشأن الحواجز والفرص المتصلة بنقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية؛
    11. Notes that Annex II Parties are providing bilateral contributions and all Annex II Parties contribute to the Global Environment Facility, and that there is a need to address the concern expressed by some Parties that Annex II Parties are falling short of their commitments related to the transfer of technology and the provision of financial resources; UN ١١- يلاحظ أن اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني تقدم مساهمات ثنائية وأن جميع اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني تسهم في مرفق البيئة العالمية، وأن هناك حاجة لمعالجة الشواغل التي أعرب عنها بعض اﻷطراف ومفادها أن اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني مقصرة في الوفاء بالتزاماتها المتصلة بنقل التكنولوجيا وتوفير الموارد المالية؛
    The section does not allow in-depth investigation and understanding of the issues related to the transfer of technology. UN 3- لا يتيح هذا الجزء دراسة متعمقة ولا فهماً متعمقاً للمسائل المتعلقة بنقل التكنولوجيا.
    These " shops " would centralize information available within the country on all aspects of national conditions related to the transfer of technology. UN وستتولى هذه " المراكز " إضفاء الطابع المركزي على المعلومات المتاحة داخل البلد فيما يتعلق بجميع الجوانب المتصلة بالشروط الوطنية المتعلقة بنقل التكنولوجيا.
    It paves the way for enhanced trade relations and cooperation in areas related to the transfer of technology and know-how to address issues affecting those countries, including the fight against HIV/AIDS and the eradication of poverty. UN فهو يمهد الطريق للدفع قُدما بالعلاقات التجارية والتعاون في المجالات ذات الصلة بنقل التكنولوجيا والدراية الفنية، ومعالجة المشاكل التي تؤثر على تلك البلدان، بما في ذلك مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والقضاء على الفقر.
    In addition the secretariat has used the roster to identify three technical experts from non-Annex I Parties to contribute to a technical paper on barriers and opportunities related to the transfer of technology (FCCC/TP/1998/1) and 10 experts (5 Annex I and 5 non-Annex I) to review drafts of the same paper. UN وبالإضافة إلى ذلك استخدمت الأمانة القائمة لتحديد ثلاثة خبراء تقنيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بغرض المساهمة في ورقة تقنية بشأن العقبات والفرص ذات الصلة بنقل التكنولوجيا (FCCC/TP/1998/1) و10 خبراء (5 من الأطراف المدرجة في المرفق الأول و5 من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول) من أجل استعراض مسوّدات الورقة نفسها.
    The SBSTA supported the secretariat's plans to prepare reports on the role of the private sector, and on barriers and enabling activities of governments related to the transfer of technology. UN ٠٦- وأيدت الهيئة الفرعية خطط اﻷمانة المتعلقة بإعداد تقارير عن دور القطاع الخاص، وعن الحواجز، وعن اﻷنشطة التمكينية من جانب الحكومات في مجال نقل التكنولوجيا.
    Each of the themes would require somewhat different modes of work, capabilities and forms of cooperation with other international organizations.In considering these issues, Parties may also wish to take note of submissions from Parties on this subject (FCCC/CP/1998/MISC.5) and of the technical paper on barriers and opportunities related to the transfer of technology (FCCC/TP/1998/1). UN ويتطلب كل من المواضيع اتباع طرائق مختلفة نوعا ما فيما يخص العمل والقدرات وأشكال التعاون مع المنظمات الدولية اﻷخرى. ٥- وقد تود اﻷطراف أيضا، عند النظر في هذه القضايا، أن تحيط علما بالمعلومات المقدمة من اﻷطراف في هذا الموضوع FCCC/CP/1998/MISC.5)( وبالورقة التقنية المتعلقة بالحواجز والفرص في مجال نقل التكنولوجيا (FCCC/TP/1998/1).
    FCCC/SBSTA/1997/13 Second communications from Parties included in Annex I to the Convention: Activities of Parties included in Annex II related to the transfer of technology UN FCCC/SBSTA/1997/13 البلاغات الثانية الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية: أنشطة اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا
    The document on activities of Parties included in Annex II related to the transfer of technology (FCCC/SBSTA/1997/13) also identifies a lack of conformity with the UNFCCC Guidelines and reporting tables in some areas. UN كما أن الوثيقة المتعلقة بأنشطة اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا (FCCC/SBSTA/1997/13) تحدد نقصاً في الانسجام مع المبادئ التوجيهية وجداول اﻹبلاغ في بعض المجالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more