"related to training" - Translation from English to Arabic

    • المتصلة بالتدريب
        
    • المتعلقة بالتدريب
        
    • تتعلق بالتدريب
        
    • المتعلق بالتدريب
        
    • ذات الصلة بالتدريب
        
    • المتعلقة بتدريب
        
    • المتصل بالتدريب
        
    • المرتبطة بالتدريب
        
    • تتصل بالتدريب
        
    • التي تدرج للتدريب الذي
        
    • ذات صلة بالتدريب
        
    Considering the relevance of research activities related to training undertaken by the United Nations Institute for Training and Research within its mandate, UN وإذ تضع في اعتبارها ملاءمة أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث في إطار ولايته،
    Considering the relevance of research activities related to training undertaken by the United Nations Institute for Training and Research within its mandate, UN وإذ تضع في اعتبارها ملاءمة أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث في إطار ولايته،
    However, decisions, if any, would be taken only on matters related to training and confidentiality. UN بيد أنـــه لـــن يتخــــذ أي قـــرارات، إلا بشأن المسائل المتعلقة بالتدريب والسرية.
    In addition, reduced requirements were achieved in respect of consultancies related to training. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم خفض الاحتياجات من الاستشارات المتعلقة بالتدريب.
    The Umoja task force also identified four critical issues related to training and knowledge-sharing, noting that end users were not fully conversant with the functionality of Umoja. UN كما حددت فرقة عمل أوموجا 4 مسائل بالغة الأهمية تتعلق بالتدريب وتبادل المعارف، ولاحظت أن المستعملين النهائيين ليسوا ملمين تماماً بأداء نظام أوموجا.
    Official travel expenditure in 2001/2002 included $156,100 for travel related to training (ibid.). UN وشملت نفقات السفر الرسمي في 2001/2002 مبلغ 100 156 دولار للسفر المتعلق بالتدريب (المرجع نفسه).
    The Administrative Assistant coordinates activities related to training for the mission support and mission readiness programme. UN وينسق المساعد الإداري الأنشطة ذات الصلة بالتدريب في مجال دعم البعثات وبرنامج التأهب للبعثات.
    20. The variance reflects reduced requirements for consultancies, including those related to training. UN 20 - يعكس هذا الفرق انخفاض الاحتياجات من الخدمات الاستشارية، بما فيها المتصلة بالتدريب.
    -Capacity-building needs related to training and equipment, and data transfer systems. UN - الاحتياجات من بناء القدرات المتصلة بالتدريب والمعدات، ونظم نقل البيانات.
    Research and other activities related to training UN البحث وغيره من اﻷنشطة المتصلة بالتدريب
    The report included an analysis of the roles and responsibilities related to training, an update on progress and developments in peacekeeping training, as well as on training venues and options. UN واشتمل التقرير على تحليل للأدوار والمسؤوليات المتصلة بالتدريب وعلى استكمال عن التقدم المحرز والتطورات المسجلة في التدريب على حفظ السلام، فضلا عن أماكن التدريب وخياراته.
    While the continued provision of a focal point to coordinate the remaining New York-based training programmes could be accommodated within existing resources in accordance with operative paragraph 2 of draft resolution A/C.2/48/L.88, appropriate logistical and administrative support to training programmes and research activities related to training in New York could not be provided without additional cost. UN وفي حين أنه يمكن استيعاب مواصلة توفير اعتماد لجهة تنسيق برامج التدريب المتبقية المضطلع بها في نيويورك، وذلك في إطار الموارد الموجودة وفقا للفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار، فإن من غير الممكن تغطية الدعم السوقي والاداري الملائم لبرامج التدريب وأنشطة البحث المتصلة بالتدريب في نيويورك دون تكاليف إضافية.
    The Government of Ireland provided US$ 143,333 in 1992 for fellowship training in micro-informatics in Irish universities and other research centres as well as for the organizing of workshops related to training in the United Republic of Tanzania, Uganda and Zambia. UN وقدمت حكومة أيرلندا مبلغا قدره ٣٣٣ ١٤٣ دولارا من دولارات الولايات المتحدة لتدريب الزمالات في مجال المعالجة اﻵلية للمعلومات باستخدام الحاسوب الخفيف في الجامعات الايرلندية ومراكز البحوث اﻷخرى وكذلك لتنظيم حلقات العمل المتصلة بالتدريب في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا.
    In the view of the Committee, all requirements related to training belong to the training category. UN وترى اللجنة أن كافة الاحتياجات المتعلقة بالتدريب تنتمي إلى فئة التدريب.
    The key objective is to compliment existing face-to-face training activities to generate wider delivery impact and to reduce direct costs related to training. UN والهدف الرئيسي هو استكمال ما هو قائم من أنشطة التدريب المباشر وجها لوجه، توسيعا لقاعدة التدريب والحد من التكاليف المباشرة المتعلقة بالتدريب.
    The Integrated Training Service has reviewed its holding of United Nations peacekeeping operations publications and will now only manage those publications that are directly related to training. UN استعرضت دائرة التدريب المتكامل منشورات إدارة عمليات حفظ السلام الموكولة إليها وستتولى الآن إدارة المنشورات المتعلقة بالتدريب فقط.
    Those resolutions provide a clear signal of our determination to suppress terrorist activities, including those related to training, international movement and financing. UN فهذه القرارات توفر دليلاً واضحاً على تصميمنا على قمع الأنشطة الإرهابية، بما فيها الأنشطة المتعلقة بالتدريب والحركة الدولية والتمويل.
    The reduced requirements are partly offset by increased requirements of $1,616,700 for official travel related to training, which are attributable to the higher level of deployment of personnel during the budget period. UN ويقابل انخفاض تلك الاحتياجات جزئيا زيادة في الاحتياجات قدرها 700 616 1 دولار للسفر في مهام رسمية تتعلق بالتدريب. وتعزى هذه الاحتياجات إلى ارتفاع مستوى نشر الموظفين خلال فترة الميزانية.
    This amount comprises $840,700 for travel not related to training and $776,200 for training-related travel, an increase of 32.3 and 27 per cent, respectively, compared to the 2005/06 period. UN ويشمل هذا المبلغ 700 840 دولار للسفر غير المتعلق بالتدريب و 200 776 دولار للسفر المتعلق بالتدريب، بزيادة نسبها 32.3 في المائة و 27 في المائة على التوالي مقارنة بالفترة 2005-2006.
    39. Many plans focus on actions related to training and capacity-building in general. UN ٣٩ - وسلط عدد كبير من الخطط اﻷضواء على اﻷعمال ذات الصلة بالتدريب وبناء القدرات بوجه عام.
    17.83 It is proposed to discontinue the provision approved in the biennium 1994-1995 as a result of the new policy to administer centrally at Headquarters the resources related to training of staff. UN ٧١-٣٨ يقترح وقف المبلغ الموافق عليه في فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥، نتيجة للسياسة الجديدة القائمة على إدارة الموارد المتعلقة بتدريب الموظفين إدارة مركزية في المقر.
    522. The variance is attributable to travel related to training which has already taken place for implemented field systems. UN 522 - ويعزى الفرق إلى السفر المتصل بالتدريب في مجال النظم الميدانية المنفذة الذي سبق إجراؤه.
    Information on internal promotion related to training demonstrates the value an enterprise places on the development of its employees. UN والمعلومات بشأن الترقية الداخلية المرتبطة بالتدريب تبين القيمة التي يعطيها المشروع لتطور موظفيه.
    They shall also keep a register of advisers who carry out technical functions related to training or to the installation and maintenance of military equipment, a copy of which shall be provided to the Security Commission. UN وأن تعد، كذلك، سجلا بهؤلاء المستشارين الذين يضطلعون بمهام ذات صفة تقنية تتصل بالتدريب أو بتركيب وتشغيل المعدات العسكرية، على أن تقدم نسخة منه الى لجنة اﻷمن.
    The increase of $58,100 is due to increased requirements for software acquisition and systems design and development, partially offset by the discontinuation of provisions related to training to be centrally administered at Headquarters. UN وترجع الزيادة البالغة ١٠٠ ٥٨ دولار الى تزايد الاحتياجات اللازمة لاقتناء برامجيات وتصميم النظم وتطويرها، مما يقابله جزئيا وقف المبالغ التي تدرج للتدريب الذي سيجري توفيره مركزيا بالمقر.
    Problems related to training needs, objectives and financing were extensively discussed and views were exchanged on other issues relevant to training. UN ونوقشت بشكل مستفيض المشاكل المتعلقة باحتياجات التدريب وأهدافه وتمويله، وتم تبادل الآراء بشأن مسائل أخرى ذات صلة بالتدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more