"related to water" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بالمياه
        
    • المتصلة بالمياه
        
    • ذات الصلة بالمياه
        
    • المتصلة بالماء
        
    • تتعلق بالمياه
        
    • المرتبطة بالمياه
        
    • تتصل بالمياه
        
    • فيما يتعلق بالمياه
        
    • المتعلقة بالمياة
        
    • المتعلقة بالأمن المائي
        
    • ذات صلة بالمياه
        
    • في مجال المياه كل
        
    • المتصلة بإدارة المياه
        
    :: Integrated indicators related to water, sanitation and human settlements. UN :: المؤشرات المتكاملة المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية.
    Maintenance was provided on 27 buildings and all equipment related to water and sanitation. UN تمت صيانة 27 مبنى وجميع المعدات المتعلقة بالمياه والصرف الصحي.
    Panel discussion on Millennium Development Goals related to water, sanitation and human settlements UN حلقة نقاش بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالمياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية
    Making scientists, engineers, educators and decision makers better partners in addressing sustainable development issues related to water, sanitation and human settlements UN جعل العلماء والمهندسين والمربين ومتخذي القرارات شركاء أفضل في التصدي لمسائل التنمية المستدامة المتصلة بالمياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية.
    (ii) Proceeding with the coordinated implementation of provisions of Agenda 21 related to water and environment; UN `2 ' متابعة التنفيذ المنسق لأحكام جدول أعمال القرن 21 ذات الصلة بالمياه والبيئة؛
    11. The Forum highlighted key elements of partnerships for sustainable development related to water and energy and featured discussions on: UN 11 - سلط المنتدى الضوء على عناصر أساسية في شراكات التنمية المستدامة المتعلقة بالمياه والطاقة وتضمن مناقشات بشأن:
    :: Informing government policies related to water and sanitation. UN :: المساعدة في رسم السياسات الحكومية المتعلقة بالمياه والصرف الصحي.
    In the area of the environment, we welcome the Director General's focus this year on the Agency's work on issues related to water. UN وفي مجال البيئة، نرحب بتركيز المدير العام للوكالة في هذا العام على عمل الوكالة بشأن المسائل المتعلقة بالمياه.
    Ms. De Albuquerque's visit is aimed at examining crucial issues related to water and sanitation UN وتهدف زيارة السيدة دي البوكيرك إلى بحث القضايا الهامة المتعلقة بالمياه والصرف الصحي.
    29. UNICEF also supported a range of initiatives related to water, sanitation and hygiene. UN 28 - كما قدمت اليونيسف دعما لمجموعة من المبادرات المتعلقة بالمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية.
    Children continued to die, particularly in rural areas, owing to diseases related to water, sanitation and hygiene. UN ولا يزال الأطفال يموتون، لا سيما في المناطق الريفية، بسبب الأمراض المتصلة بالمياه والمرافق الصحية والنظافة.
    The Agency has paid special attention this year to nuclear techniques related to water. UN وأولت الوكالة هذا العام اهتماما خاصا للتقنيات النووية المتصلة بالمياه.
    In her capacity as a member of the Strategic Advisory Group, she contributed to the WHO-UNICEF Joint Monitoring Programme, which monitors the Millennium Development Goals related to water and sanitation. UN وأسهمت المقررة الخاصة، بصفتها عضواً في الفريق الاستشاري الاستراتيجي، في برنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف، الذي يرصد الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالمياه والصرف الصحي.
    The aim was to create support mechanisms to enhance women's role in activities related to water and sanitation. UN والهدف من ذلك تكوين آليات داعمة لتعزيز دور المرأة في اﻷنشطة المتصلة بالمياه والمرافق الصحية.
    According to international recommendations, expenditures related to water and sanitation should not exceed 3 to 5 per cent of household income. UN ووفقاً للتوصيات الدولية، ينبغي ألاّ تتجاوز النفقات المتصلة بالمياه والصرف الصحي 3 إلى 5 في المائة من دخل الأسرة المعيشية.
    Some of the main infrastructures related to water, environmental management, energy, communications and transportation cannot be carried out without the cooperation of neighbouring countries. UN ولا يمكن إنشاء بعض البنى اﻷساسية ذات الصلة بالمياه وإدارة البيئة والطاقة والاتصالات والنقل دون تعاون البلدان المجاورة.
    Issues related to water resources are constantly growing in importance. UN وتتزايد أهمية المسائل ذات الصلة بالمياه.
    Health is also identified as a central concern in other major programmes of Agenda 21, including those related to water, atmosphere, housing, agriculture, toxic chemicals and hazardous and radioactive wastes. UN والصحة هي أيضا من المشاغل الرئيسية المحددة في برامج رئيسية أخرى في جدول أعمال القرن ٢١، بما فيها البرامج المتصلة بالماء والجو والسكن والزراعة والكيماويات التوكسينية والنفايات الخطرة والنفايات المشعة.
    To this end, several NGOs have shown interest in implementing projects related to water and sanitation and it is expected that some of these activities will be initiated during the second half of 1994, subject to funds being made available by UNHCR. UN ولهذه الغاية، أبدت منظمات غير حكومية عديدة اهتماماً بتنفيذ مشاريع تتعلق بالمياه والمرافق الصحية، ومن المتوقع أن تباشر بعض هذه اﻷنشطة خلال النصف الثاني من عام ٤٩٩١ شريطة توفر اﻷموال من قبل المفوضية.
    210. Partnerships that blend traditional and scientific knowledge related to water, sanitation and human settlements, in collaboration with the indigenous peoples, farmers and business and industry major groups should be supported. UN 212 - وينبغي للشراكات أن تدعم مزج المعارف التقليدية والعلمية المرتبطة بالمياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية، وذلك بالتعاون مع الشعوب الأصلية والمزارعين والمجموعات الرئيسية في الأوساط التجارية والصناعية.
    36. Natural resource management is the largest component of Agenda 21, covering issues related to water, land, the atmosphere, biodiversity, and waste. UN ٣٦ - تعد إدارة الموارد الطبيعية أكبر عنصر في جدول أعمال القرن ٢١، إذ تشمل مسائل تتصل بالمياه واﻷراضي والغلاف الجوي والتنوع البيولوجي، والنفايات.
    Thus, UN-Habitat has established strategic partnerships with the World Bank and the regional development banks to promote pro-poor investments in human settlements related to water and sanitation. UN وهكذا أقام الموئل شراكات مع البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية لتعزيز الاستثمارات من أجل الفقراء في المستوطنات البشرية فيما يتعلق بالمياه والصرف الصحي.
    (c) Strengthened South-South cooperation in the integrated management of natural resources, with a focus on challenges related to water, energy and climate change UN (ج) تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال الإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية، مع التركيز على التحديات المتعلقة بالمياة والطاقة وتغير المناخ.
    (c) Increased number of intergovernmental recommendations adopted on regional cooperative initiatives related to water, energy and food security UN (ج) ازدياد عدد التوصيات الحكومية الدولية التي تعتمد بشأن المبادرات التعاونية الإقليمية المتعلقة بالأمن المائي والغذائي وأمن الطاقة
    Only in the past three years had Kiribati been given more than $1 million by multilateral mechanisms of the Global Environment Facility, which had financed pilot projects related to water and coastal protection at selected sites. UN وقد انتظرت كيريباس حتى السنوات الثلاث الماضية كي تحصل على أكثر من مليون دولار من الآليات المتعددة الأطراف لمرفق البيئة العالمية، التي مولت مشاريع رائدة ذات صلة بالمياه وحماية السواحل في مواقع مختارة.
    2. Welcomes the activities related to water undertaken by Member States, the United Nations Secretariat and organizations of the United Nations system, inter alia, through inter-agency work, as well as contributions from major groups, for the observance of the International Year of Sanitation, 2008, the International Year of Water Cooperation, 2013, and the International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015; UN 2 - ترحب بالأنشطة التي تضطلع بها في مجال المياه كل من الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة بطرق منها العمل المشترك بين الوكالات والمساهمات التي تقدمها المجموعات الرئيسية للاحتفال بالسنة الدولية للصرف الصحي، 2008، والسنة الدولية للتعاون في مجال المياه، 2013، والعقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015؛
    The Symposium dealt with issues related to water management in these areas and with the interrelationship between land and water management. UN وتناولت الندوة القضايا المتصلة بإدارة المياه في تلك المناطق والعلاقة بين اﻷراضي وإدارة المياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more