"related to youth" - Translation from English to Arabic

    • ذات الصلة بالشباب
        
    • المتعلقة بالشباب
        
    • المتصلة بالشباب
        
    • تتعلق بالشباب
        
    • المتصل بالشباب
        
    • التي لها صلة بالشباب
        
    • متعلقة بالشباب
        
    Elaborate social, economic and environmental indicators to assess the success of the Millennium Development Goals related to youth. UN إعداد مؤشرات اجتماعية واقتصادية وبيئية لتقييم النجاح المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالشباب.
    Implementation of the World Programme of Action for Youth: United Nations system coordination and collaboration related to youth UN تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالشباب
    Issues related to youth should be seen in the context of social and economic development in the age of the information revolution and globalization. UN وينبغي أن ينظر إلى المسائل المتعلقة بالشباب في سياق التنمية الاجتماعية والاقتصادية في عصر ثورة المعلومات والعولمة.
    The subprogramme will also focus on issues related to youth, population and urbanization. UN وسيُركِّز البرنامج الفرعي أيضا على المسائل المتعلقة بالشباب والسكان والتحضر.
    Portugal's commitment to the development and implementation of policies and programmes related to youth is unquestionable. UN إن التزام البرتغال تجاه وضع وتنفيذ السياسات والبرامج المتصلة بالشباب ليس موضع شك.
    The special attention paid to issues related to youth as a crosscutting theme in a region where the young population has high preponderance in the age pyramid is an added point to the relevance of the RCF. UN ثم جاء الاهتمام الخاص الموجه إلى المسائل المتصلة بالشباب ليشكل موضوعا شاملا، في منطقة تُمثل فيها شريحة السكان الشباب نسبة مرتفعة في الهرم العمري، مما يشكل نقطة تضاف إلى أهمية إطار التعاون الإقليمي.
    The past decades have witnessed great women reformers in India who have acted as torch bearers for gender equality, justice, women's empowerment, and addressed issues related to youth and children. UN وقد شهدت العقود الماضية مصلحات عظيمات في الهند عملن بمثابة حملة المشاعل من أجل المساواة بين الجنسين، والعدالة، وتمكين المرأة، وتناولن قضايا تتعلق بالشباب والأطفال.
    Its aim is to strengthen youth participation, increase investment related to youth and mainstream the country's youth policies. UN إذ إنها تهدف إلى تعزيز مشاركة الشباب وزيادة الاستثمار المتصل بالشباب وتعميم سياسات الشباب التي ينتهجها البلد.
    Panel discussion and presentation on the report of the Secretary-General on the implementation of the World Programme of Action for Youth: United Nations system coordination and collaboration related to youth UN حلقة نقاش وعرض بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالشباب
    Report of the Secretary-General on the implementation of the World Programme of Action for Youth: United Nations system coordination and collaboration related to youth UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالشباب
    Report of the Secretary-General on the implementation of the World Programme of Action on Youth: United Nations system coordination and collaboration related to youth UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالشباب
    Implementation of the World Programme of Action for Youth: United Nations system coordination and collaboration related to youth (A/66/61-E/2011/3) UN تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالشباب (A/66/61-E/2011/3)
    Issues related to youth have always been included in the priority areas of Government programmes. UN قد ظلت المسائل المتعلقة بالشباب دائما ضمــن المجالات ذات اﻷولوية في برامج الحكومة.
    In analysing the declaration that is the subject of this meeting, we believe that matters related to youth should be included in the United Nations position, especially in the following areas. UN ولدى تحليل الإعلان وهو موضوع هذه الجلسة، نعتقد أنه ينبغي إدراج المسائل المتعلقة بالشباب في موقف الأمم المتحدة، ولا سيما في المجالات التالية.
    Evaluation of United Nations programmes related to youth UN ثالثا - تقييم برامج الأمم المتحدة المتعلقة بالشباب
    The Group is planning a regional meeting involving youth organizations and other stakeholders in early 2011 to help coherently plan United Nations programmes related to youth. UN ويخطط الفريق لعقد اجتماع إقليمي يضم منظمات الشباب وغيرها من الأطراف المعنية في أوائل عام 2011 للمساعدة في تخطيط برامج الأمم المتحدة المتعلقة بالشباب بصورة متماسكة.
    The subprogramme will also focus on issues related to youth, population and urbanization. UN وسيركز البرنامج الفرعي أيضا على القضايا المتصلة بالشباب والسكان والتحضر.
    This cooperation includes the exchange of knowledge and experience in respect of such matters as youth employment, the training of youth directors and information related to youth. UN ويشمل هذا التعاون تبادل المعرفة والخبرة في موضوعات مثل توظيف الشباب، وتدريب المديرين الشباب والمعلومات المتصلة بالشباب.
    Acts as the focal point for the regional preparatory activities on various international years related to youth, the disabled person, the aged and family welfare; UN وتعمل بوصفها مركز تنسيق لﻷنشطة التحضيرية اﻹقليمية المتعلقة بالسنوات الدولية المختلفة المتصلة بالشباب والمعوقين والمسنين ورفاه اﻷسرة؛
    In addition, many national policies and strategies related to youth have been initiated, adopted or revised -- some with the participation of young people themselves -- and some national bodies on youth have been established. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد اقترحت أو اعتمدت أو نقحت سياسات واستراتيجيات وطنية عديدة تتعلق بالشباب - وقد نُفِذ بعضها بمشاركة الشباب أنفسهم - وأُنشئت بعض الهيئات الوطنية المعنية بالشباب.
    36. ECLAC, ESCAP, the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, the United Nations Alliance of Civilizations, the United Nations Convention to Combat Desertification, UNICEF and UN-Women have undertaken communication, awareness-raising and advocacy campaigns to put a spotlight on issues related to youth. UN 36 - نظمت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، ومكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح، وتحالف الأمم المتحدة للحضارات، واليونيسيف، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة حملات للاتصال والتوعية، والمناصرة من أجل تسليط الضوء على مسائل تتعلق بالشباب.
    It describes the mechanisms for coordination and collaboration of relevant United Nations entities in their work related to youth. UN ويُعنى التقرير بوصف آليات التنسيق والتعاون بين كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في عملها المتصل بالشباب.
    Encourage also greater exchanges among their respective civil society including among nongovernmental organizations related to youth, women and sports; UN كما نشجع المزيد من التبادل فيما بين مجتمعاته المدنية، بما في ذلك التبادل بين المنظمات غير الحكومية التي لها صلة بالشباب والنساء والرياضة؛
    Relevance to the Commission: The organization works in Nepal on issues related to youth and development by designing and implementing development-related projects. UN الصلة بعمل اللجنة: تعمل المنظمة في نيبال في مسائل متعلقة بالشباب والتنمية من خلال وضع وتنفيذ مشاريع ذات صلة بالتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more