"relating to afghanistan" - Translation from English to Arabic

    • المتصلة بأفغانستان
        
    • الخاصة بأفغانستان
        
    • المتعلقة بأفغانستان
        
    • المتعلقين بأفغانستان
        
    • ذات الصلة بأفغانستان
        
    It also provides a summary of key political and security developments and regional and international events relating to Afghanistan. UN ويتضمن التقرير أيضا موجزا للتطورات السياسية والأمنية الرئيسية والأحداث الإقليمية والدولية المتصلة بأفغانستان.
    21. STATEMENT BY THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL CONCERNING THE SITUATION relating to Afghanistan . 179 UN بيان صادر عن رئيس مجلس اﻷمن بشأن الحالة المتصلة بأفغانستان
    35. COMMUNICATIONS CONCERNING THE SITUATION relating to Afghanistan UN رسائل بشأن الحالة المتصلة بأفغانستان وتقرير اﻷمين العام
    2. Also welcomes the cooperation that the Afghan authorities have extended to the Coordinator for Humanitarian and Economic Assistance Programmes relating to Afghanistan and to international organizations, such as the specialized agencies, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the International Committee of the Red Cross; UN ٢- ترحب أيضا بالتعاون الذي أبدته السلطات اﻷفغانية لمنسق برامج المساعدة اﻹنسانية والاقتصادية الخاصة بأفغانستان وإلى المنظمات الدولية مثل الوكالات المتخصصة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر؛
    2. Also welcomes the cooperation that the authorities in Afghanistan have extended, in particular to the Coordinator for Humanitarian and Economic Assistance Programmes relating to Afghanistan and to international organizations, such as the specialized agencies, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the International Committee of the Red Cross; UN ٢ - ترحب أيضا بالتعاون الذي تبذله السلطات في أفغانستان، على وجه الخصوص مع منسق برامج المساعدة اﻹنسانية والاقتصادية الخاصة بأفغانستان وللمنظمات الدولية، مثل الوكالات المتخصصة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية؛
    Trust Fund Related to the Settlement of the Situation relating to Afghanistan UN الصندوق الاستئماني المتصل بتسوية الحالة المتعلقة بأفغانستان
    It would also take up agenda items 20 (d) and 46 relating to Afghanistan. UN وأنها ستنظر أيضا في البندين 20 (د) و 46 المتعلقين بأفغانستان.
    We also call for the full implementation of the relevant General Assembly and Security Council resolutions relating to Afghanistan. UN وندعو كذلك إلى التنفيذ الكامل لقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة بأفغانستان.
    The humanitarian and economic assistance programmes included in that appeal were coordinated by the Office for the Coordination of United Nations Humanitarian and Economic Programmes relating to Afghanistan (UNOCA). UN وقد تولى مكتب منسق اﻷمم المتحدة لبرامج المساعدة اﻹنسانية والاقتصادية المتصلة بأفغانستان تنسيق برامج المساعدة اﻹنسانية والاقتصادية التي شملها ذلك النداء.
    67. Countries where Afghan refugees still reside should treat them in conformity with the 1988 Geneva Agreements on the Settlement of the Situation relating to Afghanistan. UN ٦٧- ينبغي للبلدان التي يقيم فيها اللاجئون اﻷفغان حتى اﻵن معاملة هؤلاء اللاجئين وفقا لاتفاقات جنيف لعام ١٩٨٨ بشأن تسوية الحالة المتصلة بأفغانستان.
    In Afghanistan, personnel donated by Member States worked with the United Nations Office for the Coordinator of Humanitarian and Economic Assistance Programmes relating to Afghanistan. UN وفي أفغانستان، عمل الموظفون الذين أسهمت بهم الدول اﻷعضاء مع مكتب منسق برامج اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنسانية والاقتصادية المتصلة بأفغانستان.
    Under the draft resolution the General Assembly would request the Secretary-General to undertake activities related to the continued operation and further strengthening of humanitarian and economic assistance programmes relating to Afghanistan currently being carried out by the Office for the Coordination of the United Nations Humanitarian and Economic Assistance Programmes relating to Afghanistan (UNOCA). UN وبموجب مشروع القرار تطلب الجمعية العامة الى اﻷمين العام الاضطلاع بأنشطة تتصل باستمرار تنفيذ وزيادة تعزيز برامج المساعدة اﻹنسانية والاقتصادية المتصلة بأفغانستان التي يضطلع بها في الوقت الراهن مكتب تنسيق برامج اﻷمم المتحدة للمساعدة الاقتصادية والانسانية المتصلة بأفغانستان.
    19. Urgently appeals to all Member States and humanitarian organizations to continue to promote the implementation of the projects envisaged by the Coordinator for Humanitarian and Economic Assistance Programmes relating to Afghanistan and the programmes of the United Nations High Commissioner for Refugees, especially the pilot projects for the repatriation of refugees; UN ١٩ - تناشد على وجه الاستعجال جميع الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹنسانية مواصلة تعزيز تنفيذ المشاريع التي يتوخاها منسق برامج المساعدة اﻹنسانية والاقتصادية المتصلة بأفغانستان وبرامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وخاصة المشاريع الرائدة ﻹعادة اللاجئين الى وطنهم؛
    19. Urgently appeals to all Member States and humanitarian organizations to continue to promote the implementation of the projects envisaged by the Coordinator for Humanitarian and Economic Assistance Programmes relating to Afghanistan and the programmes of the United Nations High Commissioner for Refugees, especially the pilot projects for the repatriation of refugees; UN ١٩ - تناشد على وجه الاستعجال جميع الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹنسانية مواصلة تعزيز تنفيذ المشاريع التي يتوخاها منسق برامج المساعدة اﻹنسانية والاقتصادية المتصلة بأفغانستان وبرامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وخاصة المشاريع الرائدة ﻹعادة اللاجئين الى وطنهم؛
    14. Urgently appeals to all Member States and humanitarian organizations to continue to promote the implementation of the projects envisaged by the Coordinator for Humanitarian and Economic Assistance Programmes relating to Afghanistan and the programmes of the United Nations High Commissioner for Refugees, especially the pilot projects for the repatriation of refugees; UN ١٤ - تناشد على وجه الاستعجال جميع الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹنسانية مواصلة تعزيز تنفيذ المشاريع المتوخاة من قبل منسق برامج المساعدة اﻹنسانية والاقتصادية الخاصة بأفغانستان وبرامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وبخاصة المشاريع الرائدة ﻹعادة اللاجئين إلى وطنهم؛
    2. Also welcomes the cooperation that the authorities in Afghanistan have extended, in particular to the Coordinator for Humanitarian and Economic Assistance Programmes relating to Afghanistan and to international organizations, such as the specialized agencies, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the International Committee of the Red Cross; UN ٢ - ترحب أيضا بالتعاون الذي تبذله السلطات في أفغانستان، على وجه الخصوص لمنسق برامج المساعدة اﻹنسانية والاقتصادية الخاصة بأفغانستان وللمنظمات الدولية، مثل الوكالات المتخصصة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية؛
    14. Urgently appeals to all Member States and humanitarian organizations to continue to promote the implementation of the projects envisaged by the Coordinator for Humanitarian and Economic Assistance Programmes relating to Afghanistan and the programmes of the United Nations High Commissioner for Refugees, especially the pilot projects for the repatriation of refugees; UN ١٤ - تناشد على وجه الاستعجال جميع الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹنسانية مواصلة تعزيز تنفيذ المشاريع المتوخاة من قبل منسق برامج المساعدة اﻹنسانية والاقتصادية الخاصة بأفغانستان وبرامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وبخاصة المشاريع الرائدة ﻹعادة اللاجئين إلى وطنهم؛
    132. The situation relating to Afghanistan. UN ١٣٢ - الحالة المتعلقة بأفغانستان.
    The Republic of Tajikistan has taken an active part in resolving issues relating to Afghanistan within the " six plus two " group. UN ولقد قامت جمهورية طاجيكستان بدور إيجابي في حل القضايا المتعلقة بأفغانستان داخل مجموعة " الـ 6+2 " .
    146. The situation relating to Afghanistan UN ٦٤١ - الحالة المتعلقة بأفغانستان
    25. Mr. Arlacchi (Under-Secretary-General and Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention), replying to two questions relating to Afghanistan, said that the situation regarding illicit crops had deteriorated, as his Office had predicted two years earlier, owing to insufficient efforts by the international community. UN ٢٥ - السيد أرلاتشي )وكيل اﻷمين العام والمدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة(: رد على السؤالين المتعلقين بأفغانستان فقال إنه فيما يتعلق بالزراعة غير المشروعة، فإن الحالة في هذا البلد قد تدهورت، كما توقع المكتب قبل عامين، لعدم كفاية جهود المجتمع الدولي.
    It also provides a summary of key political and security developments and regional and international events relating to Afghanistan. UN ويتضمن التقرير أيضا موجزا للتطورات السياسية والأمنية الرئيسية والأحداث الإقليمية والدولية ذات الصلة بأفغانستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more