"relating to children affected by armed conflict" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
        
    • المتعلقة بالأطفال في حالات الصراع المسلح
        
    • المتعلقة بالأطفال والصراعات المسلحة
        
    • المتعلقة بالأطفال والصراع المسلح
        
    • المتصلة بالأطفال والصراع المسلح
        
    • المتعلقة باﻷطفال المتأثرين بالنزاع المسلح
        
    • المتعلقة بالأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة
        
    • الأطفال والصراع المسلح
        
    • المتصلة بالأطفال والصراعات المسلحة
        
    (iii) The effectiveness of United Nations coordination of concerns relating to children affected by armed conflict. UN ' 3` فعالية تنسيق الشواغل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة داخل الأمم المتحدة.
    The inclusion of concerns relating to children affected by armed conflict on the agendas of the General Assembly and the Security Council has enhanced child protection initiatives. UN وأدى إدراج الشواغل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة في جدولي أعمال الجمعية العامة ومجلس الأمن إلى تعزيز مبادرات حماية
    The Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict has helped in raising the profile of issues relating to children affected by armed conflict. UN الأطفال. وساعد مكتب الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة في تسليط الضوء على المسائل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    :: Commitment to and promotion of concerns relating to children affected by armed conflict by senior management UN :: التـزام مستويات الإدارة العليا بالشواغل المتعلقة بالأطفال في حالات الصراع المسلح والتوعيـة بهذه الشواغل؛
    :: Executive Committee on Peace and Security Working Group on Justice and the Rule of Law. The Office of the Special Representative participated in inter-agency preparations to integrate issues relating to children affected by armed conflict into the report of the Secretary-General on the rule of law and transitional justice in conflict and post-conflict societies. UN :: الفريق العامل المعني بالعدالة وسيادة القانون التابع للجنـة التنفيذية للسلام والأمن: شارك مكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراعات المسلحة في الأنشطة التحضيرية المشتركة بين الوكالات لدمج المسائل المتعلقة بالأطفال والصراعات المسلحة في تقرير الأمين العام عن العدالة وسيادة القانون.
    Whenever the Security Council conducts fact-finding field missions, it should always include a checklist of specific concerns relating to children affected by armed conflict in their briefs and discussions. UN كلما قام مجلس الأمن بمهمة ميدانية لتقصي الحقائق، ينبغي أن تتضمن دائما التقارير الموجزة والمناقشات التي تضطلع بها تلك المهمة قائمة بالشواغل المتعلقة بالأطفال والصراع المسلح.
    These represent an important means for mainstreaming concerns relating to children affected by armed conflict in the work of the Organization and are instructive examples of effective collaboration within the system on issues relating to children affected by armed conflict. UN وتمثل هذه الفرق والأفرقة وسيلة هامة لتعميم الشواغل المتعلقة بالأطفال والصراع المسلح في عمل المنظمة، وتعد أمثلة مفيدة للتعاون الفعال داخل المنظومة بشأن القضايا المتصلة بالأطفال والصراع المسلح.
    Unfortunately, this is one of the few instances identified by the assessment where concerns relating to children affected by armed conflict have been integrated into the roles and responsibilities of senior United Nations officials other than the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and UNICEF officials. UN وذلك، للأسف، واحد من الأمثلة القليلة التي رصدها التقييم لإدماج الشواغل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة مع ادوار ومسؤوليات كبار مسؤولي الأمم المتحدة بخلاف الممثل الخاص ومسؤولي اليونيسيف.
    C. The effectiveness of coordination of United Nations actors in responding to issues relating to children affected by armed conflict UN جيم - فعالية التنسيق بين هيئات الأمم المتحدة في الاستجابة للشواغل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    The absence of a formal coordination mechanism is considered to have contributed to a lack of systematic and coordinated responses to the issues relating to children affected by armed conflict. UN ويعتبر أن عدم وجود آلية تنسيق رسمية قد أسهم في انعدام الاستجابات المنظمة والمنسقة للشواغل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    An analysis of the 2000 to 2002 Common Humanitarian Action Plans for nine situations, showed a general improvement in the degree to which concerns relating to children affected by armed conflict were included in inter-agency strategies over the course of those three years. UN وفي تحليل لتلك الخطط في تسع من الحالات في الفترة من عام 2000 إلى عام 2002، كان هناك تحسن في درجة إدماج الشواغل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة في الاستراتيجيات المشتركة بين الوكالات على مدار تلك السنوات الثلاث.
    (c) Enhanced mainstreaming of issues relating to children affected by armed conflict across the United Nations system; UN جيم - تعزيز تعميم المسائل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة في كافة أنحاء منظومة الأمم المتحدة
    (d) Improved coordination of issues relating to children affected by armed conflict across the United Nations system. UN دال - تحسين تنسيق المسائل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة في كافة أنحاء منظومة الأمم المتحدة
    :: Ensuring the inclusion of concerns relating to children affected by armed conflict in all relevant reports submitted to the Security Council by the Secretary-General UN كفالة إدماج الشواغل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة في جميع التقارير ذات الصلة المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن.
    :: Maintaining high-profile public awareness of issues relating to children affected by armed conflict, as required to achieve political advocacy objectives, including cooperation with the Department of Public Information. UN الحفاظ على تملك الجمهور العام لوعي عالٍ بالمسائل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة على النحو اللازم لتحقيق الأهداف السياسية لإنشاء الدعوة، بما في ذلك التعاون مع إدارة شؤون الإعلام.
    The advocacy roles of the Emergency Relief Coordinator and the High Commissioner for Human Rights should be more systematically resorted to in support of concerns and issues relating to children affected by armed conflict. UN وينبغي اللجوء بصورة أكثر انتظاما للأدوار التي يقوم بها منسق الإغاثة في حالات الطوارئ والمفوض السامي لحقوق الإنسان، وذلك لدعم الشواغل والمسائل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    :: Senior management commitment to and promotion of concerns relating to children affected by armed conflict UN التزام مستويات الإدارة العليا بالشواغل المتعلقة بالأطفال في حالات الصراع المسلح والتوعية بهذه الشواغل؛
    :: Integration of concerns relating to children affected by armed conflict into policies and strategic plans UN إدماج الشواغل المتعلقة بالأطفال في حالات الصراع المسلح في السياسات والخطط الاستراتيجية؛
    Periodic assessment against the mainstreaming criteria which have been outlined should be undertaken to judge the progress of relevant United Nations entities in mainstreaming issues relating to children affected by armed conflict in their institutions and domains. UN ينبغي إجراء تقييم دوري، في ضوء معايير التعميم التي سبق بيانها، للحكم على مدى ما أحرزته كيانات الأمم المتحدة ذات العلاقة من تقدم في مجال تعميم الشواغل المتعلقة بالأطفال والصراعات المسلحة في مؤسساتها، ومجالات تخصصها.
    Issues relating to children affected by armed conflict were also reflected in the Secretary-General's report to the Security Council on the protection of civilians in armed conflict (S/2004/431) and the Emergency Relief Coordinator's statements to the Security Council in the December 2003 and June 2004 open meetings on the protection of civilians in armed conflict. UN وتـرد أيضا المسائل المتعلقة بالأطفال والصراعات المسلحة في تقرير الأمين العام، المقدم إلى مجلس الأمن، عن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة، وفي بيانات منسـق الإغاثة المقدمـة إلى مجلس الأمن في كانون الأول/ديسمبر 2003، وفي المناقشات المفتوحة التي عقدت في حزيران/يونيه 2004.
    The Security Council should review concerns relating to children affected by armed conflict whenever a specific country situation is under consideration and ensure that relevant elements of these concerns are incorporated in ensuing resolutions. UN ينبغي لمجلس الأمن استعراض الشواغل المتعلقة بالأطفال والصراع المسلح كلما تم النظر في حالة بلد معين، وضمان إدراج القضايا المتعلقة بالأطفال والصراع المسلح في القرارات الصادرة في أعقاب ذلك.
    As an informal inter-agency body, the Task Force has also been a useful forum for dialogue on mainstreaming issues relating to children affected by armed conflict. UN وكهيئة غير رسمية مشتركة بين الوكالات، أصبحت فرقة العمل أيضا منتدى مفيدا للحوار المتعلق بتعميم القضايا المتصلة بالأطفال والصراع المسلح.
    5. Recommends that the humanitarian concerns relating to children affected by armed conflict and their protection be fully reflected in United Nations field operations, which, inter alia, promote peace, prevent and resolve conflicts, and implement peace agreements; UN ٥ - توصي بأن تتجلى على نحو كامل الاهتمامات اﻹنسانية المتعلقة باﻷطفال المتأثرين بالنزاع المسلح وبحمايتهم في عمليات اﻷمم المتحدة الميدانية، التي ترمي إلى أمور منها تعزيز السلام، ومنع المنازعات وحلها، وتنفيذ اتفاقات السلام؛
    B. Integration of issues relating to children affected by armed conflict into United Nations peacekeeping operations UN باء - إدماج قضايا الأطفال والصراع المسلح في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more