"relating to desertification" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بالتصحر
        
    • المتصلة بالتصحر
        
    • تتعلق بالتصحر
        
    • ذات الصلة بالتصحر
        
    • تتصل بالتصحر
        
    • فيما يتعلق بالتصحر
        
    Country-specific websites relating to desertification UN مواقع البلد المتعلقة بالتصحر على شبكة إنترنت
    To actively influence relevant international, national and local processes and actors in adequately addressing issues relating to desertification/land degradation and drought related issues. UN التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب
    Ukraine was interested in adhering to the Convention on the understanding that a special annex would be added, reflecting specific problems relating to desertification and soil degradation in the countries of Central and Eastern Europe. UN وتبدي أوكرانيا اهتماما بالالتزام بالاتفاقية شريطة إضافة مرفق خاص يعكس المشاكل المحددة المتعلقة بالتصحر وتدهور التربة في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    Several institutional arrangements have been put in place in the country for management of matters relating to desertification even before the advent of the CCD. UN أنشئت في البلد عدة ترتيبات مؤسسية لإدارة الشؤون المتصلة بالتصحر حتى قبل بدء نفاذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    All Parties to the Convention must lend their support so that agreement might be reached on the best way of using the resources available to the Facility to resolve the problems relating to desertification. UN وعلى كافة أطراف الاتفاقية أن تقدم مساندتها حتى يمكن التوصل إلى اتفاق بشأن أفضل أسلوب لاستخدام الموارد المتاحة لدى المرفق من أجل حل المشاكل المتصلة بالتصحر.
    At the field level: programmes and projects relating to desertification, land degradation and drought (DLDD). UN على المستوى الميداني: برامج ومشاريع تتعلق بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف.
    The implementation can fulfil the benchmarks set out by the JIU and can place the Convention on a comparable footing with other United Nations system organizations dealing with issues relating to desertification. UN ويمكن لذلك التنفيذ أن يستوفي المعايير التي حددتها وحدة التفتيش المشتركة وأن يضع الاتفاقية على أساس قابل للمقارنة مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى التي تعالج القضايا ذات الصلة بالتصحر.
    It is also proposed that the unit establish and maintain a multi-media reference library to contain major relevant official documents and publications relating to desertification and sustainable development. UN ومن المقترح أيضاً أن تقوم الوحدة بإنشاء ورعاية مكتبة مرجعية متعددة الوسائط تحتوي على الوثائق الرسمية الرئيسية ذات الصلة والمنشورات المتعلقة بالتصحر والتنمية المستدامة.
    56. The secretariat aims to establish a centre of excellence on data and information collection, analysis and dissemination relating to desertification and drought for the benefit of Parties, and in order to run the system, one full-time staff at the P-2 level is required. UN 56- وتهدف الأمانة إلى إنشاء مركز مميز لجمع البيانات والمعلومات المتعلقة بالتصحر والجفاف وتحليلها ونشرها لمصلحة الأطراف، ويتطلب تشغيل المركز تعيين موظف متفرّغ من الفئة الفنية برتبة ف-2.
    In that regard, specialized education facilities on combating desertification should be created, and an international system of fellowships and/or internships established on issues relating to desertification, supported by the private sector. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إنشاء مؤسسات تعليمية متخصصة معنية بمكافحة التصحر، وإقامة نظام دولي للزمالات و/أو المنح بشأن القضايا المتعلقة بالتصحر وذلك بدعم من القطاع الخاص.
    (c) assess existing programmes relating to desertification among Parties of the region and their relationship with national action programmes; and UN (ج) تقييم البرامج القائمة المتعلقة بالتصحر لدى الأطراف في المنطقة وعلاقتها ببرامج العمل الوطنية؛
    46. He drew attention to General Assembly resolution 50/114 and said that in the period 1992-1996, UNDP core or regular resources allocated to support development activities relating to desertification had been on the order of $1 billion. UN ٦٤ - ووجه الانتباه إلى قرار الجمعية العامة ٥٠/١١٤ قائلا إنه خلال الفترة من ١٩٩٢ إلى ١٩٩٦، قُدرت الموارد اﻷساسية أو العادية المخصصة ﻷنشطة التنمية المتعلقة بالتصحر بمبلغ ١ بليون دولار.
    2. Other country Parties may provide, on a voluntary basis, technology, knowledge and know-how relating to desertification and/or financial resources, to affected African country Parties. UN ٢- يجوز لﻷطراف من البلدان اﻷخرى أن تقدم، على أساس طوعي، التكنولوجيا والمعرفة والدراية العملية المتعلقة بالتصحر و/أو الموارد المالية، إلى اﻷطراف من البلدان الافريقية المتأثرة.
    (c) assess existing programmes relating to desertification among Parties of the region and their relationship with national action programmes. UN )ج( تقييم البرامج القائمة المتعلقة بالتصحر فيما بين اﻷطراف في اﻹقليم وعلاقتها ببرامج العمل الوطنية.
    The two open dialogue sessions, held on 5 and 10 October 2001, brought together NGO representatives and government delegations to discuss key issues relating to desertification and sustainable development. UN 1- عُقدت جلستا الحوار المفتوح يومي 5 و10 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وضمت ممثلين لمنظمات غير حكومية والوفود الحكومية، حيث بحثوا القضايا الأساسية المتصلة بالتصحر والتنمية المستدامة.
    Although the secretariat's supporting role is enhanced through the framing of issues relating to desertification, land degradation and drought (DLDD) at other United Nations agencies, its support functions need to be increased and strengthened. UN وبالرغم من أن دور الأمانة الداعم تعزز عن طريق وضع إطار للقضايا المتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف في وكالات الأمم المتحدة الأخرى، فإن وظائفها المتعلقة بالدعم تحتاج إلى الزيادة والتعزيز.
    Monitor through the national report process and evaluate NAP and PRSP activities, especially those relating to desertification and land degradation prevention. UN :: الرصد، عن طريق إصدار التقارير الوطنية، لأنشطة كل من خطة العمل الوطنية وورقة استراتيجية الحد من الفقر، وتقييم هذه الأنشطة، لاسيما تلك المتصلة بالتصحر وبمنع تدهور الأراضي.
    2. THEMANET shows the feasibility and usefulness of a web-based approach to the collection and diffusion of information and communication on scientific and technological issues relating to desertification and within the context of the Convention. UN 2- وتبين شبكة THEMANET جدوى وفائدة النهج القائم على الشبكة في جمع ونشر المعلومات وإجراء الاتصالات بشأن القضايا العلمية والتكنولوجية المتصلة بالتصحر وضمن سياق الاتفاقية.
    There are a great number of activities relating to desertification. UN وثمة عدد كبير من الأنشطة التي تتعلق بالتصحر.
    The view was expressed that consideration should be given to including the challenges relating to desertification, drought and pollution in the activities of the subprogramme. UN وتم الإعراب عن رأي مفاده أنه ينبغي النظر في إدراج التحديات التي تتعلق بالتصحر والجفاف والتلوث في أنشطة البرنامج الفرعي.
    The strategy proposed would be that of insertion into existing scientific networks and the creation of links, especially in the computer field, to be able to channel requests in the light of the scientific and technical issues relating to desertification and the effects of drought in arid, semi-arid and dry subhumid lands. UN وتكمن الاستراتيجية المقترحة في الاندراج في الشبكات العلمية القائمة وإحداث روابط ولا سيما روابط ذات طابع إعلامي، لتكون هذه الشبكة في مركز يسمح لها بتوجيه الطلبات وفقا للمواضيع العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بالتصحر وآثار الجفاف في اﻷراضي القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة.
    Furthermore, FAO has been involved in activities specifically relating to desertification (controlling and reversing degradation of soils or vegetation) in: Benin, Burkina Faso, Burundi, Cape Verde, Cote d'Ivoire, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea Bissau, Kenya, Mali, Mozambique, Senegal, Sudan, Tunisia and Uganda. UN وعلاوة على ذلك، ما فتئت الفاو تشارك في أنشطة تتصل بالتصحر تحديداً (مكافحة تدهور التربة أو الغطاء النباتي وعكس اتجاهه) في كل من بنن وبوركينا فاسو وبوروندي والرأس الأخضر وكوت ديفوار وغامبيا وغانا وغينيا وغينيا - بيساو وكينيا ومالي وموزامبيق والسنغال والسودان وتونس وأوغندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more