"relating to national capacity-building" - Translation from English to Arabic

    • المتصلة ببناء القدرات الوطنية
        
    • المتصل ببناء القدرات الوطنية
        
    Furthermore, at its fifty-fourth session, the Commission emphasized the need to focus more of ESCAP resources on operational activities, in particular those relating to national capacity-building. UN وباﻹضافة إلى ذلك، شددت اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين على ضرورة توجيه قدر أكبر من موارد اللجنة نحو اﻷنشطة التنفيذية ولا سيما اﻷنشطة المتصلة ببناء القدرات الوطنية.
    Furthermore, at its fifty-fourth session, the Commission emphasized the need to focus more of ESCAP resources on operational activities, in particular those relating to national capacity-building. UN وباﻹضافة إلى ذلك، شددت اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين على ضرورة توجيه قدر أكبر من موارد اللجنة نحو اﻷنشطة التنفيذية ولا سيما اﻷنشطة المتصلة ببناء القدرات الوطنية.
    9. Calls upon the United Nations High Commissioner for Human Rights to reinforce, within her mandate, her activities relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular in post-conflict situations; UN 9 - تهيب بمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعمل، في إطار ولايتها، على تعزيز أنشطتها المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، ولا سيما في حالات ما بعد الصراع؛
    11. Calls upon the United Nations High Commissioner for Human Rights to reinforce, within his mandate, his activities relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular in post-conflict situations; UN 11 - تهيب بمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يعمل، في إطار ولايته، على تعزيز أنشطته المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، ولا سيما في حالات ما بعد انتهاء الصراع؛
    Similarly, the operational side of disaster prevention, mitigation and preparedness relating to national capacity-building was transferred to UNDP, with the regular budget, in accordance with the recommendation of the Secretary-General to the General Assembly (A/53/641), continuing to provide a grant in support of those activities. UN ونقل كذلك الجانب التنفيذي لدرء الكوارث والتخفيف من آثارها والتأهب لها المتصل ببناء القدرات الوطنية إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، على أن تستمر الميزانية العادية في توفير منحة لدعم هذه اﻷنشطة، وفقا للتوصية التي قدمها اﻷمين العام إلى الجمعية العامة )146/35/A(.
    22. Calls upon the United Nations High Commissioner for Human Rights to reinforce advisory services and technical assistance relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular juvenile justice; UN 22- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تدعيم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث؛
    22. Calls upon the United Nations High Commissioner for Human Rights to reinforce advisory services and technical assistance relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular juvenile justice; UN 22 - يطل إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تدعيم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث؛
    31. Calls upon the High Commissioner to reinforce advisory services and technical assistance relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular juvenile justice; UN 31- يهيب بالمفوضية السامية أن تدعم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث؛
    31. Calls upon the High Commissioner to reinforce advisory services and technical assistance relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular juvenile justice; UN 31- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تدعيم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث؛
    32. Invites the Office of the High Commissioner and the United Nations Office on Drugs and Crime to reinforce, within their respective mandates, their activities relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular in post-conflict situations, and in this context to strengthen cooperation with relevant United Nations entities; UN 32 - تدعو المفوضية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن يعملا، في إطار ولايتيهما، على تعزيز أنشطتهما المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، وبخاصة في حالات ما بعد انتهاء النـزاع، وأن يعززا تعاونهما في هذا السياق مع كيانات الأمم المتحدة؛
    33. Invites the Office of the High Commissioner and the United Nations Office on Drugs and Crime to reinforce, within their respective mandates, their activities relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular in post-conflict situations, and in this context to strengthen cooperation with relevant United Nations entities; UN 33 - تدعو المفوضية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن يعملا، في إطار ولايتيهما، على تعزيز أنشطتهما المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، وبخاصة في حالات ما بعد انتهاء النـزاع، وأن يعززا تعاونهما في هذا السياق مع كيانات الأمم المتحدة؛
    32. Invites the Office of the High Commissioner and the United Nations Office on Drugs and Crime to reinforce, within their respective mandates, their activities relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular in post-conflict situations, and in this context to strengthen cooperation with relevant United Nations entities; UN 32 - تدعو المفوضية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن يعملا، في إطار ولايتيهما، على تعزيز أنشطتهما المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، وبخاصة في حالات ما بعد انتهاء النـزاع، وأن يعززا تعاونهما في هذا السياق مع كيانات الأمم المتحدة؛
    10. Calls upon the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Office on Drugs and Crime to reinforce, within their respective mandates, their activities relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular in post-conflict situations and, in this context, in cooperation with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat; UN 10 - تهيب بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعملا، في إطار ولايتهما، على تعزيز أنشطته المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، ولا سيما في حالات ما بعد انتهاء الصراع وفي هذا السياق، بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة؛
    10. Calls upon the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Office on Drugs and Crime to reinforce, within their respective mandates, their activities relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular in post-conflict situations and, in this context, in cooperation with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat; UN 10 - تهيب بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعملا، في إطار ولايتهما، على تعزيز أنشطتهما المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، ولا سيما في حالات ما بعد انتهاء الصراع، بالتعاون في هذا السياق مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة؛
    " 22. Calls upon the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Office on Drugs and Crime to reinforce, within their respective mandates, their activities relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular in post-conflict situations and, in this context, in cooperation with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat; UN " 22 - تهيب بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعملا، في إطار ولايتيهما، على تعزيز أنشطتهما المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، ولا سيما في حالات ما بعد انتهاء الصراع، بالتعاون في هذا السياق مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة؛
    Similarly, the operational side of disaster prevention, mitigation and preparedness relating to national capacity-building was transferred to UNDP, with the regular budget, in accordance with the recommendation of the Secretary-General to the General Assembly (A/53/641), continuing to provide a grant in support of those activities. UN ونقل كذلك الجانب التنفيذي لدرء الكوارث والتخفيف من آثارها والتأهب لها المتصل ببناء القدرات الوطنية إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، على أن تستمر الميزانية العادية في توفير منحة لدعم هذه اﻷنشطة، وفقا للتوصية التي قدمها اﻷمين العام إلى الجمعية العامة (A/53/641).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more