"relating to persons with disabilities" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • المتعلقة بالمعوقين
        
    • المتصلة بالمعوقين
        
    • تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • المرتبطة بالأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • المتعلقة بالأشخاص المعاقين
        
    • التي تتعلق بالمعوقين
        
    • متعلقة بالمعوقين
        
    • يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • والمتعلقة بالمعوقين
        
    • ذات الصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • إزاء ذوي الإعاقة
        
    Develops national policies relating to persons with disabilities and oversees the implementation of various policy decisions. UN تضع السياسات الوطنية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة وتشرف على تنفيذ مختلف القرارات المتعلقة بالسياسة العامة.
    Personal, health and rehabilitation information relating to persons with disabilities is protected on an equal basis with that of other persons. UN ويوفر القدر ذاته من الحماية للمعلومات الشخصية والصحية والتأهيلية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة أو بسائر الناس.
    The implementation of international norms and standards relating to persons with disabilities have also received high recognition. UN وقد حظي أيضا تنفيذ المعايير والقواعد الدولية المتعلقة بالمعوقين باهتمام كبير.
    The Meeting brought together 44 experts in the laws, policies and programmes relating to persons with disabilities. UN وقد ضم الاجتماع 44 خبيرا في القوانين والسياسات والبرامج المتصلة بالمعوقين.
    These definitions are taken from various laws relating to persons with disabilities. UN وقد أُخذت هذه التعاريف من قوانين شتى تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    On the operations of Government departments and their programs and functions relating to persons with disabilities UN عمليات الإدارات الحكومية وبرامجها ووظائفها المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة
    The regional framework for action explicitly incorporates the Millennium Development Goals and their relevant targets to ensure that concerns relating to persons with disabilities become an integral part of efforts to achieve the goals. UN وقد أدمجت على نحو صريح في هذا الإطار الإقليمي الأهداف الإنمائية للألفية والغايات المتصلة بها لكفالة جعل الشواغل المرتبطة بالأشخاص ذوي الإعاقة جزءا لا يتجزأ من الجهود المبذولة لتحقيق هذه الأهداف.
    The general military policy on diversity also covers issues relating to persons with disabilities. UN وتطرح المسائل المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة أيضاً في إطار السياسة العامة للدفاع الوطني المتصلة بالتنوع.
    Table 80. Functions of National Human Rights Commission relating to persons with disabilities Abbreviations UN الجدول 80 مهام اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة
    Employers must also abide by the recommendations of a medical assessment panel with regard to part-time work, lighter duties and other conditions of employment relating to persons with disabilities. UN ويجب على أرباب العمل أيضاً الالتزام بتوصيات فريق التقييم الطبي فيما يختص بالعمل غير المتفرغ والعمل المخفف وغير ذلك من شروط العمل المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    To contribute to the implementation of national strategies, plans and policies relating to persons with disabilities and older persons; UN الإسهام في تنفيذ الاستراتيجيات والخطط والسياسات الوطنية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة والمسنين؛
    To organize seminars and conferences and workshops to discuss issues relating to persons with disabilities and older persons. UN تنظيم الندوات والمؤتمرات وورش العمل لمناقشة القضايا المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة والمسنين.
    12. The international community should undertake to cooperate in matters relating to persons with disabilities on the basis of the principle of experience-sharing and equal benefit. UN 12 - وينبغي أن يتعهد المجتمع الدولي بالتعاون في المسائل المتعلقة بالمعوقين استنادا إلى مبدأ تبادل الخبرات والمساواة في الفوائد.
    103. Of the countries that responded, 61.9 per cent collaborate with disabled persons' organizations on all matters relating to persons with disabilities and 55.8 per cent have given them legal and representational status, while 11.5 per cent of countries have yet to adopt any measures. UN 103 - ومن بين البلدان التي أجابت عن ذلك، تعاون ما نسبته 61.9 في المائة من البلدان مع منظمات المعوقين في جميع المسائل المتعلقة بالمعوقين ومنحتها 55.8 في المائة مركزا قانونيا وتمثيليا، بينما لم تتخذ 11.5 في المائة منها بعد أي تدابير.
    III. Progress in implementation of international norms and standards relating to persons with disabilities UN ثالثا - التقدم المحرز في تنفيذ القواعد والمعايير الدولية المتصلة بالمعوقين
    Programmes and measures relating to persons with disabilities should be fully integrated into overall national development activities and the technical cooperation of development and financial institutions, respectively. UN وينبغي دمج البرامج والتدابير المتصلة بالمعوقين دمجا تاما في اﻷنشطة الوطنية اﻹنمائية الشاملة والتعاون التقني للمؤسسات اﻹنمائية والمالية، على التوالي.
    Despite attention devoted to the landmine issue by the General Assembly, by recent international instruments relating to persons with disabilities and by the Ottawa Convention, failure to place responsibility squarely on States that laid landmines in the first place remained a stumbling block to demining efforts. UN وبرغم الاهتمام الذي توجهه الجمعية العامة لقضية الألغام الأرضية، عن طريق صكوك دولية حديثة تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة وعن طريق اتفاقية أوتاوا، فإن عدم إلقاء المسؤولية صراحة على الدول التي وضعت الألغام الأرضية في المقام الأول لا يزال يشكّل عقبة رئيسية أمام جهود إزالة الألغام.
    74.4. Consider elaborating norms relating to persons with disabilities (Chile); UN 74-4- النظر في وضع قواعد تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة (شيلي)؛
    The Disability Officer also provides professional advice and assistance to Government and NGOs on issues relating to persons with disabilities. UN ويسدي هذا الموظف كذلك المشورة المهنية ويقدم المساعدة للحكومة والمنظمات غير الحكومية في المسائل المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    The State Council's Committee on the Work for Person with Disabilities has set up a special office in charge of international cooperation in projects relating to persons with disabilities. UN وقد أقامت اللجنة المعنية بالعمل من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة التابعة لمجلس الدولة مكتباً خاصاً مسؤولاً عن التعاون الدولي في المشاريع المرتبطة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    Legal framework for the collection of personal data relating to persons with disabilities UN الإطار القانوني الخاص بجمع المعطيات الشّخصيّة المتعلقة بالأشخاص المعاقين
    3. In the development and implementation of legislation and policies to implement the present Convention, and in other decision-making processes concerning issues relating to persons with disabilities, States Parties shall closely consult with and actively involve persons with disabilities and their representative organizations. UN 3 - تتشاور الدول الأطراف عن كثب مع المعوقين والمنظمات التي تمثلهم وتشركهم بشكل فعال في وضع وتنفيذ التشريعات والسياسات الرامية إلى تنفيذ هذه الاتفاقية، وفي غير ذلك من عمليات صنع القرار بشأن المسائل التي تتعلق بالمعوقين.
    The operations of government departments and their programmes and functions relating to persons with disabilities UN أنشطة دوائر الحكومة وبرامجها ووظائفها ذات الصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة
    (a) Develop programmes, in collaboration with civil society, to encourage positive cultural attitudes relating to persons with disabilities. UN (أ) أن تعمل بالتعاون مع المجتمع المدني على وضع البرامج التي تشجع المواقف الثقافية الإيجابية إزاء ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more