"relating to the decade" - Translation from English to Arabic

    • المتصلة بالعقد
        
    • المتصلة بعقد
        
    • المتعلقة بالعقد
        
    He urged all Governments to support the activities relating to the Decade so that the Department of humanitarian Affairs would not have to spend too much time in an effort to mobilize resources. UN وحث جميع الحكومات على دعم اﻷنشطة المتصلة بالعقد بحيث لا تضطر إدارة الشؤون اﻹنسانية إلى إنفاق وقت أكثر من اللازم في محاولة تعبئة الموارد.
    (c) To designate focal points or other mechanisms for coordination with the High Commissioner of activities relating to the Decade; UN (ج) تعيين جهـات وصل أو آليات أخرى لتنسيق الأنشطة المتصلة بالعقد مع المفوضة السامية؛
    (c) To designate focal points or other mechanisms for coordination with the Office of the High Commissioner for Human Rights of activities relating to the Decade; UN )ج( تسمية نقاط وصل أو آليات أخرى لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالعقد مع مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان؛
    16. Invites Member States, international organizations, development banks and funding agencies, foundations, professional associations and private sector companies to consider providing adequate and additional funding to activities relating to the Decade of Action; UN 16 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمصارف الإنمائية ووكالات التمويل والمؤسسات والرابطات المهنية وشركات القطاع الخاص إلى النظر في توفير تمويل إضافي كاف للأنشطة المتصلة بعقد العمل؛
    (c) To designate focal points for the coordination of activities relating to the Decade with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; UN (ج) تعيين جهات اتصال لتنسيق الأنشطة المتعلقة بالعقد مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    (c) To designate focal points or other mechanisms for coordination with the High Commissioner of activities relating to the Decade; UN (ج) تسمية نقاط اتصال أو آليات أخرى مع المفوضة السامية لتنسيق الأنشطة المتصلة بالعقد ؛
    99. The Cook Islands pointed out that while there was no society of international law yet established in the Cook Islands, the Government of the Cook Islands had followed with interest developments relating to the Decade and deliberations within the United Nations in relation thereto. UN ٩٩ - أشارت جزر كوك إلى أنه بالرغم من عدم إنشاء جمعية للقانون الدولي حتى اﻵن في جرز كوك، فقد تابعت حكومة جزر كوك باهتمام التطورات المتصلة بالعقد والمداولات التي جرت في اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالعقد.
    45. During the reporting period, the informal open-ended Contact Group of countries and United Nations agencies and organizations established at Geneva has continued, under the chairmanship of the Permanent Representative of Costa Rica to the United Nations Office at Geneva, to serve as an instrument for dialogue and advice on all major thematic issues relating to the Decade. UN ٤٥ - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل فريق الاتصال غير الرسمي المفتوح باب العضوية المؤلف من بلدان ووكالات ومؤسسات اﻷمم المتحدة، المنشأ في جنيف، برئاسة الممثل الدائم لكوستاريكا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، العمل كأداة للحوار وإسداء المشورة بشأن جميع المسائل المواضيعية الرئيسية المتصلة بالعقد.
    of the United Nations 124. Austria stated that a working group of the Sixth Committee should serve as the " steering body " regarding all questions relating to the Decade with a view to further developing generally acceptable recommendations for consideration and adoption by the General Assembly and enabling the Committee to closely monitor all activities related to the Decade. UN ١٢٤ - قالت النمسا إنه ينبغي أن يوجد فريق عامل تابع للجنة السادسة يكون بمثابة " الهيئة التوجيهية " فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة بالعقد، لموالاة وضع توصيات مقبولة بشكل عام للنظر فيها واعتمادها من الجمعية العامة، وتمكين اللجنة من القيام عن كثب برصد جميع اﻷنشطة المتصلة بالعقد.
    9. Requests the Secretary-General to take advantage as much as possible of the collaboration of other international and regional intergovernmental organizations and of nongovernmental organizations in the implementation of the World Campaign and in the activities relating to the Decade and the World Conference; UN 9- تطلب إلى الأمين العام أن يستفيد بقدر المستطاع من تعاون المنظمات الحكومية الدولية على الصعيدين الدولي والإقليمي والمنظمات غير الحكومية في تنفيذ الحملة الإعلامية العالمية وفي الأنشطة المتصلة بالعقد والمؤتمر العالمي؛
    (c) To designate focal points or other mechanisms for coordination with the High Commissioner of activities relating to the Decade and commends those organizations that have already done so; UN (ج) تعيين نقاط اتصال أو آليات أخرى لتنسيق الأنشطة المتصلة بالعقد مع المفوضة السامية، وتثني على تلك المنظمات التي قامت بذلك بالفعل؛
    (c) To designate focal points or other mechanisms for coordination with the High Commissioner of activities relating to the Decade and commends those organizations that have already done so; UN (ج) تعيين نقاط اتصال أو آليات أخرى لتنسيق الأنشطة المتصلة بالعقد مع المفوضة السامية، وتثني على تلك المنظمات التي قامت بذلك بالفعل؛
    (c) To designate focal points or other mechanisms for coordination with the High Commissioner of activities relating to the Decade and commends those organizations that have already done so; UN (ج) تعيين نقاط اتصال أو آليات أخرى لتنسيق الأنشطة المتصلة بالعقد مع المفوض السامي، وتثني على المنظمات التي سبق لها أن قامت بذلك؛
    (h) Expand and increase partnerships and commitments: actions and programmes relating to the Decade should seek to expand current partnerships and coalitions and secure new partnerships and commitments for interim goals by 2024 and beyond; UN (ح) توسيع نطاق الشراكات والالتزامات وزيادتها: ينبغي أن تهدف الإجراءات والبرامج المتصلة بالعقد إلى توسيع نطاق الشراكات الحالية وإقامة شراكات جديدة والحصول على تعهدات إضافية لفائدة الأهداف المرحلية المتوخى بلوغها بحلول عام 2024 وما بعده؛
    (h) Expand and increase partnerships and commitments: actions and programmes relating to the Decade should seek to expand current partnerships and secure new partnerships and commitments for interim goals by 2024 and beyond; UN (ح) توسيع نطاق الشراكات والالتزامات وزيادتها: ينبغي أن تهدف الإجراءات والبرامج المتصلة بالعقد إلى توسيع نطاق الشراكات الحالية وإقامة شراكات جديدة والحصول على تعهدات إضافية لفائدة الأهداف المرحلية المتوخى بلوغها بحلول عام 2024 وما بعده؛
    29. The Commission encouraged members and associate members to implement General Assembly resolution 64/255 on improving global road safety; reaffirmed the importance of addressing global road safety issues; invited all member States to set their own national road traffic casualty reduction targets to be achieved by the end of the Decade and to consider providing adequate and additional funding for activities relating to the Decade. UN 29 - شجعت اللجنة الأعضاء والأعضاء المنتسبين على تنفيذ قرار الجمعية العامة 64/255 بشأن تحسين السلامة على الطرق في العالم؛ وأكدت مجددا أهمية التصدي للمسائل المتعلقة بالسلامة على الطرق؛ ودعت جميع الدول الأعضاء إلى وضع أهدافها الوطنية الخاصة بشأن الحد من الإصابات المرورية على الطرق لتحقيقها بحلول نهاية العقد والنظر في توفير التمويل الكافي والإضافي من أجل الأنشطة المتصلة بالعقد.
    Programmes relating to the Decade will also focus on those synergies which can be realized as a result of the strong nexus that exists between energy and other development factors, including water, food, health, education, gender and poverty. UN وسوف تركز البرامج المتصلة بعقد الأمم المتحدة أيضا على أوجه التآزر التي يمكن تحقيقها نتيجة للصلة المتينة القائمة بين الطاقة وغيرها من عوامل التنمية، بما في ذلك المياه والغذاء والصحة والتعليم والمسائل الجنسانية وتلك المتعلقة بالفقر.
    16. Invites Member States, international organizations, development banks and funding agencies, foundations, professional associations and private sector companies to consider providing adequate and additional funding to activities relating to the Decade of Action; UN 16 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمصارف الإنمائية ووكالات التمويل والمؤسسات والرابطات المهنية وشركات القطاع الخاص إلى النظر في توفير تمويل إضافي كاف للأنشطة المتصلة بعقد العمل؛
    4. She briefly outlined the contents of draft resolution A/C.6/51/L.11, adding that the Working Group requested the Secretary-General to bring to its attention any developments in international law or matters relating to the Decade of International Law at the appropriate time, notwithstanding the request in the draft resolution for a final report at the end of the Decade. UN ٤ - وقدمت عرضا موجزا لمحتويات مشروع القرار A/C.6/51/L.11 مضيفة أن الفريق العامل طلب الى اﻷمين العام إبلاغه بأي تطورات في القانون الدولي أو المسائل المتصلة بعقد القانون الدولي في وقت مناسب، على الرغم من الطلب في مشروع القرار بأن يقدم تقرير ختامي في نهاية العقد.
    (c) To designate focal points for the coordination of activities relating to the Decade with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; UN (ج) تعيين جهات اتصال لتنسيق الأنشطة المتعلقة بالعقد مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more