"relating to the draft comprehensive convention" - Translation from English to Arabic

    • المتصلة بمشروع الاتفاقية الشاملة
        
    • المتعلقة بمشروع الاتفاقية الشاملة
        
    He appreciated the efforts of the Chairman and Coordinator of the Ad Hoc Committee to reconcile different positions on the outstanding issues relating to the draft comprehensive convention. UN وقال إنه يقدر جهود رئيس اللجنة المخصصة ومنسقتها في العمل على التوفيق بين المواقف المختلفة بشأن المسائل المعلقة المتصلة بمشروع الاتفاقية الشاملة.
    However, success depended upon resolution of the outstanding issues relating to the draft comprehensive convention on international terrorism and the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN ومع ذلك، يعتمد النجاح على حل المسائل المتبقية المتصلة بمشروع الاتفاقية الشاملة عن الإرهاب الدولي ومشروع اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي.
    38. At its first meeting, the Working Group had decided to proceed with its discussion of outstanding issues relating to the draft comprehensive convention and then go on to consider the question of convening a high-level conference. UN 38 - وقال إن الفريق العامل قرر في جلسته الأولى أن يمضي في مناقشة المسائل المعلقة المتصلة بمشروع الاتفاقية الشاملة ثم ينظر في مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى.
    His delegation hoped that the pending issues relating to the draft comprehensive convention on international terrorism and the draft comprehensive convention for the suppression of acts of nuclear terrorism would be resolved; the Committee's success in combating that problem was partly the result of its pragmatic focus on practical measures to address particular forms of terrorism. UN وأعرب عن أمل وفده في حل القضايا المعلقة المتصلة بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي ومشروع الاتفاقية بشأن قمع أعمال الإرهاب النووي وقال إن نجاح اللجنة في التصدي لتلك المشكلة يشكل جزءاً من نتيجة التركيز البرغماتي على التدابير العملية اللازم اتخاذها للتصدي لأشكال بعينها من الإرهاب.
    The point was also made that the draft nuclear terrorism convention should be considered on its own merits and that the outstanding issues pertaining to the instrument should be resolved separately from those relating to the draft comprehensive convention. UN وأشير أيضا إلى أن مشروع الاتفاقية المتعلقة بالإرهاب النووي ينبغي أن ينظر إليه من منظور المزايا الكامنة فيه، وأن القضايا العالقة المتصلة بهذا الصك ينبغي أن تسوى بمعزل عن القضايا المتعلقة بمشروع الاتفاقية الشاملة.
    The high-level conference would also offer an opportunity to adopt an action plan and provide a forum to address all issues related to the fight against terrorism, including the conditions conducive to its spread and a discussion on the definition of terrorism, as well as the outstanding issues relating to the draft comprehensive convention. UN ومن شأن عقد المؤتمر رفيع المستوى أيضا أن يتيح فرصة لاعتماد خطة عمل وتوفير محفل لتناول جميع المسائل المتصلة بمكافحة الإرهاب، بما في ذلك تحديد الظروف المؤدية إلى انتشاره وإجراء مناقشة بشأن تعريف الإرهاب، وكذلك القضايا العالقة المتصلة بمشروع الاتفاقية الشاملة.
    The high-level conference would also offer an opportunity to adopt an action plan and provide a forum to address all issues related to the fight against terrorism, including the conditions conducive to its spread and a discussion on the definition of terrorism, as well as the outstanding issues relating to the draft comprehensive convention. UN ومن شأن عقد المؤتمر رفيع المستوى أيضا أن يتيح فرصة لاعتماد خطة عمل وتوفير محفل لتناول جميع المسائل المتصلة بمكافحة الإرهاب، بما في ذلك تحديد الظروف المؤدية إلى انتشاره وإجراء مناقشة بشأن تعريف الإرهاب، وكذلك القضايا العالقة المتصلة بمشروع الاتفاقية الشاملة.
    The Chair and the Coordinator of the draft comprehensive convention, Ms. Maria Telalian (Greece), had also engaged in bilateral contacts with interested delegations on the outstanding issues relating to the draft comprehensive convention. UN وذكر أنه قام أيضا، بالاشتراك مع السيدة ماريا تيلاليان (اليونان)، منسقة مشروع الاتفاقية الشاملة، بإجراء اتصالات ثنائية مع الوفود المعنية بشأن المسائل المعلقة المتصلة بمشروع الاتفاقية الشاملة.
    The Chair, together with the Coordinator of the draft comprehensive convention, Ms. Maria Telalian (Greece), had also held several rounds of bilateral contacts with interested delegations on the outstanding issues relating to the draft comprehensive convention. UN كما عقد الرئيس، ومعه السيدة ماريا تيلاليان (اليونان) منسقة مشروع الاتفاقية الشاملة، عدة جولات من الاتصالات الثنائية مع الوفود المهتمة بالأمر تناولت المسائل العالقة المتصلة بمشروع الاتفاقية الشاملة.
    The Ad Hoc Committee convened its eleventh session on 5, 6 and 15 February 2007, and considered the outstanding issues relating to the draft comprehensive convention on international terrorism and the question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations. UN وعقدت اللجنة المخصصة دورتها الحادية عشرة في 5 و 6 و 15 شباط/فبراير 2007، ونظرت في المسائل المتبقية المتصلة بمشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي، وفي مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم ومشترك من المجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره().
    The Ad Hoc Committee convened its twelfth session on 25 and 26 February and 6 March 2008 and considered the outstanding issues relating to the draft comprehensive convention on international terrorism and the question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations. UN وعقدت اللجنة المخصصة دورتها الثانية عشرة في 25 و 26 شباط/فبراير و 6 آذار/مارس 2008، ونظرت في القضايا المتبقية المتصلة بمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي ومسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم مشترك من المجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره().
    The Ad Hoc Committee convened its tenth session from 27 February to 3 March 2006, and considered the outstanding issues relating to the draft comprehensive convention on international terrorism and the question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations. UN وعقدت اللجنة المخصصة دورتها العاشرة في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 3 آذار/مارس 2006، و نظرت في المسائل المتبقية المتصلة بمشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي ومسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة لصياغة رد مشترك ومنظم من المجتمع الدولي من أجل التصدي للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره()(25).
    4. There was general agreement that preparation of the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism was a distinct issue that should be considered on its own merits and that outstanding issues on this draft should be resolved separately from the outstanding issues relating to the draft comprehensive convention. UN 4 - وساد اتفاق عام بأن إعداد مشروع الاتفاقية لقمع الإرهاب النووي يشكل مسألة منفصلة عن غيرها وينبغي بحثها بحيثياتها وأنه ينبغي حل المسائل المتبقية بشأن هذا المشروع بمعزل عن المسائل المتبقية المتعلقة بمشروع الاتفاقية الشاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more