"relating to the follow-up to" - Translation from English to Arabic

    • المتصلة بمتابعة
        
    • فيما يتعلق بمتابعة
        
    • المتعلق بمتابعة
        
    • المتعلقة بمتابعة
        
    • فيما يتصل بمتابعة
        
    The Committee will discuss matters relating to the follow-up to concluding observations. UN وستناقش اللجنة المسائل المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية.
    V. SECRETARIAT ACTIVITIES relating to the follow-up to THE INTERNATIONAL YEAR OF THE FAMILY . 91 - 101 19 UN أنشطة اﻷمانة العامة المتصلة بمتابعة السنة الدولية لﻷسرة
    The General Assembly is the highest intergovernmental mechanism for the formulation and appraisal of policy on matters relating to the follow-up to this Conference. UN ١٦-٢١ إن الجمعية العامة هي أعلى آلية حكومية دولية لصياغة وتقييم السياسات المتعلقة بالمسائل المتصلة بمتابعة هذا المؤتمر.
    Preparations for the high-level segment of the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs, relating to the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly UN الأعمال التحضيرية للجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات، فيما يتعلق بمتابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين
    Preparations for the high-level segment of the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs, relating to the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly UN الأعمال التحضيرية للجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات، فيما يتعلق بمتابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين
    Preparations for the ministerial-level segment of the forty-sixth session of the Commission on Narcotic Drugs, relating to the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly UN الأعمال التحضيرية للجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات، المتعلق بمتابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    More specifically, on item 4 of the programme of work for 1994, we stand by our view that the various items relating to the follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) are sub-items under an agenda item covering all the follow-ups to UNCED. UN وبشكل أكثر تحديدا نحن نتمسك، بصدد البند ٤ من برنامج العمل لعام ١٩٩٤، برأينا القائل أن مختلف البنود المتعلقة بمتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية إنما هي بنود فرعية تقع تحت بند جدول اﻷعمال الذي يغطي جميع أعمال المتابعة المتصلة بالمؤتمر.
    Bucharest could also host a review meeting of the United Nations/ECE Member States, whenever it is considered appropriate, on matters relating to the follow-up to the Cairo Conference. UN ويمكن أيضا أن تستضيف بوخارست اجتماعا استعراضيا للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وفي اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، كلما يكون ذلك مناسبا، يتناول المسائل المتصلة بمتابعة مؤتمر القاهرة.
    Issues relating to the follow-up to the Partners for Development Summit would be taken up in the consultations of the President.Chapter V UN وسيجري تناول القضايا المتصلة بمتابعة مؤتمر قمة " شركاء من أجل التنمية " في مشاورات رئيس المجلس.
    36. Matters relating to the follow-up to UNISPACE III were covered in paragraphs 26 to 31. UN 36 - ومضى يقول إن المسائل المتصلة بمتابعة مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالفضاء تمت تغطيتها في الفقرات 26 إلى 31.
    6. Burkina Faso established a national committee to carry out activities relating to the follow-up to the Summit. UN ٦ - أنشأت بوركينا فاصو لجنة وطنية للاضطلاع باﻷنشطة المتصلة بمتابعة مؤتمر القمة.
    40. In the context of the International Year for Poverty Eradication, the Government of Switzerland carried out a number of activities relating to the follow-up to the Summit. UN ٤٠ - اضطلعت حكومة سويسرا في سياق السنة الدولية للقضاء على الفقر بعدد من اﻷنشطة المتصلة بمتابعة مؤتمر القمة.
    V. SECRETARIAT ACTIVITIES relating to the follow-up to THE INTERNATIONAL YEAR OF THE FAMILY UN خامسا - أنشطة اﻷمانة العامة المتصلة بمتابعة السنة الدولية لﻷسرة
    That report could incorporate relevant policy issues arising from the Commission on Social Development and the Economic and Social Council, including issues relating to the follow-up to the Social Summit. UN ويمكن لهذا التقرير أن يضم قضايا السياسات العامة ذات الصلة، التي تطرحها لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك القضايا المتصلة بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Preparations for the high-level segment of the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs, relating to the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly UN الأعمال التحضيرية للجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات، فيما يتعلق بمتابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين
    Preparations for the high-level segment of the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs, relating to the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly: revised draft resolution UN التحضير للجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات، فيما يتعلق بمتابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين: مشروع قرار منقّح
    Financial statement on the revised draft resolution entitled " Preparations for the high-level segment of the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs, relating to the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " التحضير للجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات، فيما يتعلق بمتابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين "
    Preparations for the high-level segment of the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs, relating to the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly UN 51/4 الأعمال التحضيرية للجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات، فيما يتعلق بمتابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين
    Preparations for the ministerial-level segment of the forty-sixth session of the Commission on Narcotic Drugs, relating to the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly: revised draft resolution UN الأعمال التحضيرية للجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات، المتعلق بمتابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة: مشروع قرار منقح
    In order not to interfere with the discussions on enlargement, this resolution could be tabled at the appropriate time under the item of the agenda relating to the follow-up to the Millennium Summit, and not under the one relating to the enlargement of the Security Council. UN وحتى لا يكون هناك تدخل في مناقشة توسيع المجلس، يمكن إدراج هذا المشروع في الوقت المناسب وفي إطار بند جدول الأعمال المتعلق بمتابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية، وليس في إطار البند المتعلق بتوسيع مجلس الأمن.
    The Council may also wish to assign to members of its Bureau focal point responsibility for liaising with the regional commissions, including participation, on behalf of the Council, in the work of their intergovernmental bodies, particularly on issues relating to the follow-up to conferences. UN وربما يرغب المجلس أيضا في أن يكلف أعضاء مكتبه مسؤولية الاتصال باللجان الإقليمية، بما فيها المشاركة، بالنيابة عن المجلس، في عمل هيئاتها الحكومية الدولية، وخاصة بشأن المسائل المتعلقة بمتابعة المؤتمرات.
    My delegation would like to associate itself with the statement made by the representative of Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China, which reflected the position of developing countries on matters relating to the follow-up to the international Summit. UN ويود وفدي أن يضم صوتــه للبيان الذي أدلت به مندوبة كوستاريكا، باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، ﻷنه يعبر عن مواقف الدول النامية تجاه المسائل المتعلقة بمتابعة مؤتمر القمة العالمي.
    26. Her delegation looked forward to the outcome of the work of the three panels of the High-level Advisory Board on Sustainable Development and commended the work of the Inter-Agency Committee on Sustainable Development relating to the follow-up to Agenda 21. UN ٦٢ - واستطردت قائلة إن وفدها يتطلع إلى نتيجة أعمال اﻷفرقة الثلاثة التابعة للمجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة ويثني على أعمال اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة فيما يتصل بمتابعة جدول أعمال القرن ٢١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more