"relating to the implementation of article" - Translation from English to Arabic

    • المتصلة بتنفيذ المادة
        
    • المتعلقة بتنفيذ المادة
        
    • فيما يتعلق بتنفيذ المادة
        
    • ذات الصلة بتنفيذ المادة
        
    • بشأن تنفيذ المادة
        
    Issues relating to the implementation of Article 8 of the Kyoto Protocol UN القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو
    It also encouraged multilateral and bilateral organizations to support the activities relating to the implementation of Article 6 and the New Delhi work programme. UN كما شجع المنظمات المتعددة الأطراف والثنائية على دعم الأنشطة المتصلة بتنفيذ المادة 6 وبرنامج عمل نيودلهي.
    Issues relating to the implementation of Article 8 of the Kyoto Protocol UN القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو
    It is intended to provide an input to the consideration of activities relating to the implementation of Article 6 of the Convention by the SBI and the COP. UN ويمكن الاستفادة بها مدخلاً عند نظر الهيئة الفرعية ومؤتمر الأطراف في الأنشطة المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من الاتفاقية.
    (vi) Formalize funding for activities relating to the implementation of Article 6 within the financial mechanism of the Convention and scale up funding from other sources, including that from bilateral and multilateral cooperation agencies; UN إضفاء الطابع الرسمي على تمويل الأنشطة المتعلقة بتنفيذ المادة 6 في إطار الآلية المالية للاتفاقية، وزيادة التمويل المقدم من مصادر أخرى، بما في ذلك وكالات التعاون الثنائية الأطراف والمتعددة الأطراف؛
    Taking note of preparatory work undertaken by the secretariat relating to the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol, hereinafter referred to as joint implementation, UN وإذ يحيط علماً بالأعمال التحضيرية التي اضطلعت بها الأمانة فيما يتعلق بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو، المشار إليها فيما يلي بالتنفيذ المشترك،
    The CGE found that all reporting Parties included information on their activities and programmes relating to the implementation of Article 5 of the Convention on research and systematic observation, although the types of information to be included are not specified in the annex to decision 10/CP.2. UN 83- ووجد فريق الخبراء الاستشاري أن جميع الأطراف المبلغة قد أدرجت معلومات عن أنشطتها وبرامجها ذات الصلة بتنفيذ المادة 5 من الاتفاقية بشأن البحث والرصد المنتظم، وإن لم تحدد في مرفق المقرر 10/م أ-2 أنواع المعلومات الواجب إدراجها.
    The children actively took part in the discussions and throughout the day voiced their priority concerns and provided important contributions with examples of actions and projects relating to the implementation of Article 12. UN وشارك الأطفال مشاركة نشطة في المناقشات وأعربوا طوال اليوم عن شواغلهم ذات الأولوية وقدموا مساهمات هامة مشفوعة بأمثلة من الإجراءات والمشاريع المتصلة بتنفيذ المادة 12.
    24/CMP.1 Issues relating to the implementation of Article 8 of the Kyoto Protocol - 1 85 UN 24/م أإ-1 القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو - 1 95
    25/CMP.1 Issues relating to the implementation of Article 8 of the Kyoto Protocol - 2 90 UN 25/م أإ-1 القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو - 2 100
    Issues relating to the implementation of Article 8 of the Kyoto Protocol - 1 UN القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو -1
    Issues relating to the implementation of Article 8 of the Kyoto Protocol - 2 UN القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو -2
    24/CMP.1 Issues relating to the implementation of Article 8 of the Kyoto Protocol - 1 UN 24/م أإ-1 القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو -1
    25/CMP.1 Issues relating to the implementation of Article 8 of the Kyoto Protocol - 2 UN 25/م أإ-1 القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو -2
    Issues relating to the implementation of Article 8 of the Kyoto Protocol - 1 UN القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو -1
    Among these pending questions, those relating to the implementation of Article XI of the Convention are of particular interest to Cuba. UN ومن بين هذه المسائل المعلﱠقة، تهتم كوبا بصفة خاصة بالمسائل المتعلقة بتنفيذ المادة الحاديـة عشــرة من الاتفاقيـة.
    The information provided in section II, Summary of activities, identifies a range of needs relating to the implementation of Article 6. UN 18- تحدد المعلومات المقدمة في الفرع ثانيا، ملخص الأنشطة، مجموعة من الاحتياجات المتعلقة بتنفيذ المادة 6.
    The Committee urges the State party to give due consideration in this respect to the Committee's general recommendation VII relating to the implementation of Article 4 of the Convention. UN وتحث اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الاهتمام اللازم في هذا الصدد للتوصية العامة السابعة للجنة المتعلقة بتنفيذ المادة 4 من الاتفاقية.
    The Committee urges the State party to give due consideration in this respect to the Committee's general recommendation VII relating to the implementation of Article 4 of the Convention. UN وتحث اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الاهتمام اللازم في هذا الصدد للتوصية العامة السابعة للجنة المتعلقة بتنفيذ المادة 4 من الاتفاقية.
    Due consideration should be given in this respect to the Committee’s general recommendation VII relating to the implementation of Article 4 of the Convention. UN وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب في هذا الصدد للتوصية العامة السابعة الصادرة عن اللجنة فيما يتعلق بتنفيذ المادة ٤ من الاتفاقية.
    At the meeting of experts held in April 2010, his delegation had given a presentation on national standards, procedures and experiences, in particular relating to the implementation of Article 4. UN وقد قدم وفده، في اجتماع الخبراء الذي انعقد في نيسان/أبريل 2010، عرضاً عن المعايير والإجراءات والتجارب الوطنية وخاصة فيما يتعلق بتنفيذ المادة 4.
    28. The Special Representative paid close attention to developments relating to the implementation of Article 140 and visited the Kurdistan region on two occasions, from 10 to 12 July and from 16 to 18 September, to consult with senior officials of the Kurdistan regional government. UN 28 - وقد أولى الممثل الخاص قاضي عناية فائقة للتطورات ذات الصلة بتنفيذ المادة 140، وزار إقليم كردستان في مناسبتين، من 10 إلى 12 تموز/يوليه ومن 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر، للتشاور مع كبار المسؤولين في حكومة إقليم كردستان.
    C. The Committee recalls its general recommendations No. 7 (1985) relating to the implementation of Article 4 and No. 15 (1993) on article 4 of the Convention in which it stresses that the provisions of article 4 are of a mandatory character. UN جيم - تُذكر اللجنة بتوصيتيها العامتين رقم 7(1985) بشأن تنفيذ المادة 4، ورقم 15(1993) بشأن المادة 4 من الاتفاقية، اللتين تشدد فيهما اللجنة على أن أحكام المادة 4 هي أحكام ذات طابع إلزامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more