"relating to the implementation of part xi" - Translation from English to Arabic

    • المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر
        
    • بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر
        
    • المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر
        
    • المتعلق بتطبيق الجزء الحادي عشر
        
    • الخاص بتنفيذ الجزء الحادي عشر
        
    • يتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر
        
    • المتصل بتنفيذ الباب الحادي عشر
        
    • ذي الصلة بتنفيذ المادة الحادية عشرة
        
    • ذي الصلة بتنفيذ الجزء الحادي عشر
        
    • المتعلق بالجزء الحادي عشر
        
    Many of those issues were left pending, as a result of the 1994 Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention. UN وبقي أغلب هذه المسائل معلقًا، نتيجة لاتفاق عام 1994 المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    The European Union calls upon all States to accede to the Convention and to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention. UN يدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول إلى الانضمام إلى الاتفاقية والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    B. Agreement relating to the implementation of Part XI of UNCLOS UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية
    This includes universal adherence to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention. UN وهذا يشمل التقيد العالمي بالاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    Agreement relating to the implementation of Part XI of the UNCLOS UN الاتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    It is also not surprising that the number of States parties to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention has risen to 107. UN ولا عجب أن عدد الدول الأطراف في الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية قد ارتفع إلى 107 دول.
    The 1994 Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention led to its acceptance by a large group of States that had previously been hesitant to do so. UN وإن اتفاق عام 1994 المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية، أدى إلى قبول مجموعة كبيرة من الدول لها، بعد أن كانت مترددة من قبل في القيام بذلك.
    One State also became party to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention. UN كما انضم أحد البلدان ليصبح طرفا في الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    (iii) 1994 Agreement means the Agreement relating to the implementation of Part XI of UNCLOS. UN ' 3` اتفاق عام 1994 يعني الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Taking account of section 8 of the annex to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea, UN إذ يأخذ في اعتباره الفرع 8 من مرفق الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار،
    With the adoption of the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention, a new section relating to the status of the Agreement has been introduced. UN ومع اعتماد الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية، تم إدخال فرع جديد يتصل بوضع الاتفاق.
    All this would not have been possible without the adoption of the Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وهذا كله ما كان يتحقق لولا اعتماد الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    Agreement relating to the implementation of Part XI UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة
    Agreement relating to the implementation of Part XI of the UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة
    AGREEMENT relating to the implementation of Part XI OF UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من
    Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    Background: deliberations in connection with the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention UN معلومات أساسية: المداولات المتصلة بالاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية
    AGREEMENT relating to the implementation of Part XI OF UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من
    Part XI of UNCLOS and the 1994 Agreement relating to the implementation of Part XI of UNCLOS (the Part XI Agreement) specifically define the legal regime for the Area. UN وجرى تعريف النظام القانوني لهذه المنطقة بشكل محدد في الجزء الحادي عشر من الاتفاقية وفي الاتفاق الصادر عام 1994 بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    The number of parties to the Convention stands at 155, while the number of parties to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention is 131. UN ويبلغ عدد الأطراف في الاتفاقية 155، في حين بلغ عدد الأطراف في الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية 131.
    Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982. UN الاتفاق المتعلق بتطبيق الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982.
    The number of States parties continues to grow, and, thanks to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention, wider acceptance of the Convention has been facilitated. UN ولا يزال عدد الدول اﻷطراف في تلك الاتفاقية يتزايد، وبفضل الاتفاق الخاص بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية تيسﱠر الظفر بقبول أوسع للاتفاقية.
    Considering that an agreement relating to the implementation of Part XI would best meet that objective, UN وإذ ترى أن إبرام اتفاق يتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر هو خير وسيلة لبلوغ ذلك الهدف،
    3. The Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 was adopted on 28 July 1994 by the General Assembly of the United Nations in its resolution 48/263 and entered into force on 28 July 1996. UN 3 - واعتمدت الجمعية العامة في 28 تموز/يوليه 1994 في قرارها 48/263، الاتفاق المتصل بتنفيذ الباب الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982، ودخل حيز النفاذ في 28 تموز/يوليه 1996.
    33.1 By its resolution 48/263 of 28 July 1994, the General Assembly decided to fund the administrative expenses of the International Seabed Authority until the end of the year following the year during which the Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 enters into force. UN ٣٣-١ قررت الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٨/٢٦٣ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار حتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ الاتفاق ذي الصلة بتنفيذ المادة الحادية عشرة من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    Sierra Leone became party to the Convention on the Law of the Sea and to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention in 1994. UN لقد أصبحت سيراليون طرفا في اتفاقية قانون البحار وفي الاتفاق ذي الصلة بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية في سنة 1994.
    Given the importance of the Convention for the management of the world's oceans, universal acceptance of this instrument is important. This includes universal adherence to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention. UN ونظــرا ﻷهميــة هذه الاتفاقية في إدارة محيطات العالــم، فإن القبول العالمي لهذا الصك يتسم باﻷهمية وذلك يشمل الامتثال للاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر من الاتفاقية وتنفيذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more