"relating to the kyoto protocol" - Translation from English to Arabic

    • المتصلة ببروتوكول كيوتو
        
    • المتعلق ببروتوكول كيوتو
        
    • ذات الصلة ببروتوكول كيوتو
        
    • المتعلقة ببروتوكول كيوتو
        
    Although the secretariat's work relating to the Kyoto Protocol has increased recently, a significant portion of the required resources will be covered from fee-based income and voluntary contributions. UN وعلى الرغم من أن أعمال الأمانة المتصلة ببروتوكول كيوتو قد ازدادت في الآونة الأخيرة، فإن قسماً كبيراً من الموارد المطلوبة سيموَّل من الدخل القائم على الرسوم ومن التبرعات.
    Financing activities relating to the Kyoto Protocol UN ثالثاً- أنشطة التمويل المتصلة ببروتوكول كيوتو
    Table 4. Estimated costs in 2004 - 2005 for developmental activities relating to the Kyoto Protocol Programme UN الجدول 4- التكاليف المقدرة للأنشطة التطويرية المتصلة ببروتوكول كيوتو في الفترة 2004-2005
    An analysis of the resource requirements for the work relating to the Kyoto Protocol and a proposal on how to treat these (chapter IV with tables 6 and 7); UN (ج) تحليل ما يحتاجه العمل المتعلق ببروتوكول كيوتو من موارد، ومقترح بشأن كيفية التعامل مع تلك الاحتياجات (الفصل الرابع مع الجدولين 6 و7)؛
    The arrangements made for COP/MOP 1 called for the separation of agenda items relating to the Convention from those relating to the Kyoto Protocol. UN وقد دعت ترتيبات عقد الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى فصل بنود جداول الأعمال ذات الصلة بالاتفاقية عن بنود جداول الأعمال ذات الصلة ببروتوكول كيوتو.
    Although the secretariat's work relating to the Kyoto Protocol has increased recently, a significant proportion of the required resources will be covered from fee-based income and voluntary contributions. UN وعلى الرغم من أن أعمال الأمانة المتصلة ببروتوكول كيوتو قد زادت في الآونة الأخيرة، فإن قسماً كبيراً من الموارد المطلوبة سيموَّل من إيرادات الرسوم ومن التبرعات.
    Estimated costs in 2004 - 2005 for preparatory activities relating to the Kyoto Protocol UN التكاليف المقدرة للأنشطة التحضيرية المتصلة ببروتوكول كيوتو في الفترة 2004-2005
    A general approach to the treatment of activities relating to the Kyoto Protocol emerged from the consultations on the budget at SBI 18. UN 52- ثمة نهج عام إزاء التعامل مع الأنشطة المتصلة ببروتوكول كيوتو انبثق عن المشاورات التي جرت بشأن الميزانية في الدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Based on this analysis, the estimated direct costs of the activities of IMP, MIS and SD relating to the Kyoto Protocol amount to US$ 803,951. Non-technical programmes UN 54- واستناداً إلى هذا التحليل، فإن التكاليف المباشرة المقدَّرة لأنشطة برامج التنفيذ والأساليب وقوائم الجرد والعلم والتنمية المستدامة المتصلة ببروتوكول كيوتو تقدر ب951 803 دولاراً.
    That, in order to clarify the capacity in which the SBI or the SBSTA is acting, items relating to the Convention and items relating to the Kyoto Protocol should be clearly identified on the agenda of the SBI and on the agenda of SBSTA and during the meetings of these bodies; UN `2` أنه من أجل توضيح الصلاحية التي تعمل الهيئة الفرعية للتنفيذ أو الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على أساسها، فإن البنود المتصلة بالاتفاقية والبنود المتصلة ببروتوكول كيوتو ينبغي أن تحدد بوضوح على جدول أعمال كل من الهيئتين وخلال جلساتهما؛
    Some activities relating to the Kyoto Protocol, which also further the development and implementation of the Convention, should be included in the revised proposal for the core budget. UN (ب) ينبغي أن تُدرج في الاقتراح المنقح للميزانية الأساسية بعض الأنشطة المتصلة ببروتوكول كيوتو والتي تُعزز أيضاً تطوير وتنفيذ الاتفاقية.
    The mandated developmental activities relating to the Kyoto Protocol carried out by COOP comprise primarily work on the prompt start of the CDM, the development of the emissions trading and registry systems, and joint implementation. UN 58- إن الأنشطة التطويرية المطلوبة المتصلة ببروتوكول كيوتو والمضطلع بها في إطار برنامج الآليات التعاونية تشمل أساساً العمل المتعلق بتأمين الانطلاقة السريعة لآلية التنمية النظيفة، وتطوير نظم تداول أرصدة الانبعاثات ونظم السجلات، والتنفيذ المشترك.
    Based on this analysis, the estimated direct costs of the developmental activities of IMP, MIS and SD relating to the Kyoto Protocol amount to US$ 780,951 under option A, and US$ 666,490 under option B. UN 63- واستناداً إلى هذا التحليل، تبلغ التكاليف المباشرة المقدَّرة للأنشطة التطويرية لبرامج التنفيذ، والأساليب وقوائم الجرد والأنشطة العلمية، والتنمية المستدامة، المتصلة ببروتوكول كيوتو 951 780 دولاراً في إطار الخيار ألف
    Approves an interim allocation amounting to US$ 5,455,793 to carry out activities relating to the Kyoto Protocol (see table 3 below) to be added to the programme budget for 2005 if the Kyoto Protocol has entered into force by 1 January 2005, or a pro-rata amount if it enters into force later in 2005; UN 6- يوافق على اعتماد مؤقت قدره 793 455 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لتنفيذ الأنشطة المتصلة ببروتوكول كيوتو (انظر الجدول 3 أدناه) يضاف إلى الميزانية البرنامجية لعام 2005 في حالة بدء نفاذ بروتوكول كيوتو في موعد لا يتجاوز 1 كانون الثاني/يناير 2005، أو مبلغ تناسبي في حالة بدء نفاذه في وقت لاحق من عام 2005؛
    The SBI, at its eighteenth session, recommended that, in order to clarify the capacity in which the SBI or the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) is acting, items relating to the Convention and items relating to the Kyoto Protocol should be clearly identified on the agenda of the SBI and on the agenda of the SBSTA and during the meetings of these bodies. UN وقد أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثامنة عشرة، أنه من أجل توضيح الصلاحية التي تعمل الهيئة الفرعية للتنفيذ أو الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على أساسها، فإن البنود المتصلة بالاتفاقية والبنود المتصلة ببروتوكول كيوتو ينبغي أن تحدد بوضوح على جدول أعمال كل من الهيئتين وخلال جلساتهما().
    The Subsidiary Body for Implementation (SBI), at its eighteenth session, recommended that, in order to clarify the capacity in which the SBSTA or the SBI is acting, items relating to the Convention and items relating to the Kyoto Protocol should be clearly identified on the agenda of the SBSTA and on the agenda of the SBI and during the meetings of these bodies. UN وقد أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة بأنه من أجل توضيح الصلاحية التي تعمل الهيئة الفرعية للتنفيذ أو الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على أساسها، فإن البنود المتصلة بالاتفاقية والبنود المتصلة ببروتوكول كيوتو ينبغي أن تحدد بوضوح على جدول أعمال كل من الهيئتين وخلال جلساتهما().
    Based on this approach, US$ 3,235,000 will be required to undertake work relating to the Kyoto Protocol (see component A of table 6). UN 48- واستناداً إلى هذا النهج، سيستلزم القيام بالعمل المتعلق ببروتوكول كيوتو توفير 000 235 3 دولار (أنظر المكوِّن ألف من الجدول 6).
    Brazil and India reported an increasing trend in newspaper citations on climate change, particularly on issues relating to the Kyoto Protocol. UN وأبلغت البرازيل والهند عن ميل الصحف المتزايد إلى الإشارة إلى تغير المناخ، لا سيما القضايا المتعلقة ببروتوكول كيوتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more