"relating to the preparation of" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بإعداد
        
    • المتصلة بإعداد
        
    • فيما يتعلق بإعداد
        
    • ذات الصلة بإعداد
        
    • في ما يتعلق بإعداد
        
    • تتعلق بإعداد
        
    • تتصل بإعداد
        
    • المتعلق بإعداد
        
    • تتعلق باﻹعداد
        
    • المتصل بإعداد
        
    Activities relating to the preparation of model laws, manuals and other tools as general guidelines on legal reform UN 1-5 الأنشطة المتعلقة بإعداد القوانين النموذجية والأدلة الإرشادية وغيرها من الأدوات كمبادئ توجيهية عامة للإصلاح القانوني
    Information on activities relating to the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention. UN معلومات عن الأنشطة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    (c) Detailed, accurate, timely and complete information on its activities relating to the preparation of biennial update reports. UN (ج) معلومات مفصلة ودقيقة وكاملة تقدم في حينها عن أنشطته المتصلة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين.
    21. At SBI 37, the GEF was invited to continue to provide information on its activities relating to the preparation of national communications. UN 21- وفي الدورة السابعة والثلاثين للهيئة الفرعية، دُعي مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم المعلومات عن أنشطته المتصلة بإعداد البلاغات الوطنية.
    It reiterated its request to Parties and relevant international organizations to submit to the secretariat, by 4 August 2006, information on their activities relating to the preparation of national communications, for compilation into a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twenty-fifth session. UN وكررت الهيئة طلبها إلى الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة بأن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 4 آب/أغسطس 2006، معلومات عن أنشطتها فيما يتعلق بإعداد البلاغات الوطنية، بغية تجميعها في وثيقة متنوعات تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والعشرين.
    This also led to further delays in the implementation of the projects relating to the preparation of national communications. UN وقد أدى ذلك إلى مزيد من التأخير في تنفيذ المشاريع ذات الصلة بإعداد البلاغات الوطنية.
    4. Follow-up to the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development, relating to the preparation of a report proposing options on an effective sustainable development financing strategy to facilitate the mobilization of resources and their effective use in achieving sustainable development objectives [item 3] UN 4 - متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، في ما يتعلق بإعداد تقرير يتضمن خيارات مقترحة بشأن استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة من أجل تيسير تعبئة الموارد واستخدامها الفعال في تحقيق أهداف التنمية المستدامة [البند 3]
    The participants also noted that the NIR should contain the main explanatory information relating to the preparation of the inventory. UN ولاحظ المشاركون أيضا أن تقرير الجرد الوطني ينبغي أن يحتوي على المعلومات التفسيرية الرئيسية المتعلقة بإعداد الجرد.
    Chapter VI of the guidelines would now be dedicated to needs, constraints and gaps relating to the preparation of national communications: UN :: يخصص الفصل السادس من المبادئ التوجيهية للاحتياجات والقيود والثغرات المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية:
    Information provided by the Global Environment Facility on its activities relating to the preparation of national communications and biennial update reports. UN معلومات مقدمة من مرفق البيئة العالمية بشأن أنشطته المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدَّثة الخاصة بفترة السنتين.
    During the period under review, the Office of the Registrar further streamlined the work processes relating to the preparation of the records and removed redundancies that slowed down the process. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصل مكتب رئيس قلم المحكمة تبسيط أساليب العمل المتعلقة بإعداد السجلات وإنهاء حالات التكرار التي أدت إلى إبطاء العملية.
    Many Parties reported that the major constraints were the lack of appropriate institutional arrangements and a lack of clarity of roles and responsibilities of experts and institutions in carrying out the technical studies relating to the preparation of national communications. UN ورأى العديد من الأطراف أن أحد القيود الرئيسية يتمثل في الافتقار إلى الترتيبات المؤسسية الملائمة وعدم وضوح أدوار ومسؤوليات الخبراء والمؤسسات في إجراء الدراسات التقنية المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية.
    The system of United Nations standby forces could provide a way of improving peacekeeping operations in Africa, and Togo therefore supported the recommendation of the Panel chaired by Mr. Brahimi relating to the preparation of lists of standby personnel. UN ونظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية يمكن أن يوفر سبيلا لتحسين عمليات حفظ السلام في أفريقيا، ولذلك فإن توغو تؤيد توصية الفريق الذي ترأسه السيد الإبراهيمي المتعلقة بإعداد قوائم بأفراد الاحتياطي.
    FCCC/SBSTA/2003/INF.10 Methodological issues relating to the preparation of national greenhouse gas inventories UN FCCC/SBSTA/2003/INF.10 القضايا المنهجية المتصلة بإعداد القوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة
    The Committee requested the Working Group to give full consideration to those tasks relating to the preparation of the draft report of UNISPACE III and the provisional rules of procedure. UN وطلبت اللجنة إلى الفريق العامل أن يولي كامل الاعتبار للمهام المتصلة بإعداد مشروع تقرير اليونيسبيس الثالث ونظامه الداخلي المؤقت.
    The absence of universities and/or research centres working on climate change issues made it difficult to implement some of the activities relating to the preparation of national communications. UN كما أن عدم وجود جامعات و/أو مراكز بحث تعالج المسائل المتعلقة بتغير المناخ، جعل من الصعب تنفيذ بعض الأنشطة المتصلة بإعداد البلاغات الوطنية.
    Over the reporting period, the programme provided technical support to non-Annex I Parties for the implementation of the Convention, facilitated financial support and capacity-building activities in non-Annex I Parties relating to the preparation of national communications. UN ووفر البرنامج، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، الدعم التقني للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بشأن تنفيذ الاتفاقية، ويسر الدعم المالي وأنشطة بناء القدرات لدى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول فيما يتعلق بإعداد البلاغات الوطنية.
    They also lacked the necessary human capacity to ensure a minimum level of active participation in and monitoring of technical studies, review and endorsement of the project outputs and launching of concrete follow-up actions relating to the preparation of national communications. UN كما كانت هذه اللجان تفتقر إلى القدرات البشرية اللازمة لضمان أدنى مستوى من المشاركة الفعالة وعمليات الرصد للدراسات التقنية واستعراض نواتج المشاريع والموافقة عليها وبدء إجراءات المتابعة الملموسة فيما يتعلق بإعداد البلاغات الوطنية.
    Experts at the four workshops discussed issues, problems and constraints relating to the preparation of various elements of a national communication, in accordance with the agendas approved at each workshop. UN وناقش الخبراء في حلقات العمل الأربع القضايا والمشاكل والقيود ذات الصلة بإعداد مختلف عناصر البلاغ الوطني، وفقا لجداول الأعمال التي تم إقرارها في كل حلقة عمل.
    Follow-up to the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development, relating to the preparation of a report proposing options on an effective sustainable development financing strategy to facilitate the mobilization of resources and their effective use in achieving sustainable development objectives [item 3] UN متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، في ما يتعلق بإعداد تقرير يتضمن خيارات مقترحة بشأن استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة من أجل تيسير تعبئة الموارد واستخدامها الفعال في تحقيق أهداف التنمية المستدامة [البند 3]
    Is the board of directors required by law or other regulations to establish internal control procedures relating to the preparation of financial statements? UN هل يتعين على مجلس أعضاء الإدارة بموجب القانون أو غير ذلك من القوانين أن ينشئ إجراءات للمراقبة الداخلية تتعلق بإعداد البيانات المالية؟
    Should they wish to take up matters relating to the preparation of substantive issues, they should meet as extended bureaus. 1/ UN وإذا أرادت المكاتب أن تتناول مسائل تتصل بإعداد القضايا الموضوعية، فينبغي لها أن تجتمع كمكاتب موسعة)١(.
    The overall goal of the cost-effective and comprehensive training strategy is to enhance the quality and effectiveness of training resources, and the cost-effectiveness and efficiency of training activities relating to the preparation of national communications and to sustain capacity at the national and regional level. UN 7- والهدف العام لوضع استراتيجية تدريب فعالة بالقياس إلى الكلفة وشاملة هو تعزيز نوعية وفعالية موارد التدريب، والفعالية بالقياس إلى الكلفة وكفاءة أنشطة التدريب المتعلق بإعداد البلاغات الوطنية واستدامة القدرات على المستويين الوطني والإقليمي.
    During his second mission, the Special Representative again raised issues relating to the preparation of the elections, in particular the need for a legal framework which guarantees free and fair elections and for effective measures to protect freedom of expression. UN ٣١١- وأثناء البعثة الثانية أثار الممثل الخاص مرة أخرى قضايا تتعلق باﻹعداد للانتخابات، ولا سيما الحاجة إلى إطار قانوني يضمن إجراء انتخابات حرة ونزيهة وإلى تدابير فعالة لحماية حرية التعبير.
    The Panel makes no recommendation with respect to the portion of the area manager’s salary relating to the preparation of YIT’s claim with the Commission, as the compensability of claim preparation costs will be decided upon separately by the Governing Council.The Panel finds that YIT failed to explain the direct link between its stated loss and Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. UN 204- ولا يقدم الفريق أية توصية فيما يتعلق بذلك الجزء من مرتب مدير المنطقة المتصل بإعداد مطالبة الشركة المقدمة إلى لجنة التعويضات ذلك لأن مجلس الإدارة سيبت بصورة مستقلة في مسألة التعويض أو عدم التعويض عن التكاليف المتعلقة بإعداد المطالبات. 205- ويرى الفريق أن الشركة لم توضح الصلة المباشرة بين هذه الخسارة المذكورة وقيام العراق بغزو واحتلال الكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more