"relating to the report of" - Translation from English to Arabic

    • المتصلة بتقرير
        
    • المتعلقة بتقرير
        
    • المتصل بتقرير
        
    • تتعلق بتقرير
        
    • يتصل بتقرير
        
    • المتعلقين بتقرير
        
    • تتصل بتقرير
        
    The working group agreed to prepare intersessionally one outstanding list of issues and questions relating to the report of Azerbaijan. UN واتفق الفريق العامل على إعداد قائمة مفردة لما بين الدورات بالقضايا والأسئلة العالقة المتصلة بتقرير أذربيجان.
    Documents relating to the report of the Economic and UN الوثائق المتصلة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Documents relating to the report of the Economic and Social Council UN الوثائق المتعلقة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Documents relating to the report of the UN الوثائق المتعلقة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Where possible, it is recommended that separate draft resolutions on the status of the treaties should not be submitted but should be incorporated in the draft resolution relating to the report of the treaty body. UN ويوصى، عند الامكان، بعدم تقديم مشاريع قرارات مستقلة بشأن مركز المعاهدات، بل إدماجها في مشروع القرار المتصل بتقرير الهيئة.
    A/CONF.177/15 Note by the Secretariat relating to the report of the Secretary-General on the situation concerning the release of women and children who have been taken hostage in areas of armed conflicts UN A/CONF.177/15 مذكرة من اﻷمانة العامة تتعلق بتقرير اﻷمين العام عن الحالة المتعلقة بإطلاق سراح النساء واﻷطفال الذين أخذوا رهائن في مناطق النزاع المسلح
    110. At the 1461st meeting, the Acting Chairman made a statement relating to the report of the Seminar (see A/AC.109/SR.1461). UN ١١٠ - وفي الجلسة ١٤٦١، أدلى الرئيس بالنيابة ببيان يتصل بتقرير الحلقة الدراسية )انظر .(A/AC.109/SR.1461
    My delegation wishes to align itself with the statement made by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement on two important agenda items, relating to the report of the Security Council and the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters. UN ويود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز بشأن بندي جدول الأعمال المتعلقين بتقرير مجلس الأمن ومسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل المتصلة بذلك.
    Documents relating to the report of the Economic and Social Council UN الوثائق المتصلة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Documents relating to the report of the Economic and Social Council UN الوثائق المتصلة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    52/451. Documents relating to the report of the Economic UN ٥٢/٤٥١ - الوثائق المتصلة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    51/448. Documents relating to the report of the Economic UN ٥١/٤٤٨ - الوثائق المتصلة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The Committee's report to the UNHCR Executive Committee (A/AC.96/1055/Add.1) contained a number of comments relating to the report of the Board. UN وتضمن تقرير اللجنة إلى اللجنة التنفيذية للمفوضية عددا من التعليقات المتصلة بتقرير المجلس.
    Documents relating to the report of the Economic and Social Council UN الوثائق المتصلة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Documents relating to the report of the Economic and Social Council UN الوثائق المتعلقة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Documents relating to the report of the Economic and Social Council UN ٨٤/٤٥٢ - الوثائق المتعلقة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    C. Documents relating to the report of the Economic and Social Council UN جيم - الوثائق المتعلقة بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Where possible, it is recommended that separate draft resolutions on the status of the treaties should not be submitted but should be incorporated in the draft resolution relating to the report of the treaty body. UN ويوصى، عند الامكان، بعدم تقديم مشاريع قرارات مستقلة بشأن مركز المعاهدات، بل إدماجها في مشروع القرار المتصل بتقرير الهيئة.
    Where possible, it is recommended that separate draft resolutions on the status of the treaties should not be submitted but should be incorporated in the draft resolution relating to the report of the treaty body. UN ويوصى، عند الامكان، بعدم تقديم مشاريع قرارات مستقلة بشأن حالة المعاهدات، بل إدماجها في مشروع القرار المتصل بتقرير الهيئة.
    Where possible, it is recommended that draft resolutions on the status of the treaties should not be submitted separately but should be incorporated in the draft resolution relating to the report of the treaty body. UN ويوصى، عند الإمكان، بعدم تقديم مشاريع قرارات مستقلة بشأن حالة المعاهدات، بل إدماجها في مشروع القرار المتصل بتقرير الهيئة المنشأة بموجب المعاهدة.
    A/CONF.177/15 Note by the Secretariat relating to the report of the Secretary-General on the situation concerning the release of women and children who have been taken hostage in areas of armed conflicts UN A/CONF.177/15 مذكرة من اﻷمانة العامة تتعلق بتقرير اﻷمين العام عن الحالة المتعلقة بإطلاق سراح النساء واﻷطفال الذين أخذوا رهائن في مناطق النزاع المسلح
    7. At the 1442nd meeting, on 10 July, the Acting Chairman made a statement relating to the report of the Seminar (see A/AC.109/PV.1442). UN ٧ - وفي الجلسة ١٤٤٢، المعقودة في ١٠ تموز/يوليه، أدلى الرئيس بالنيابة ببيان يتصل بتقرير الحلقة الدراسية )انظر A/AC.109/PV.1442(.
    Mr. Le Luong Minh (Viet Nam): It is my great pleasure to take part on behalf of the delegation of Viet Nam in the debate on the two important agenda items relating to the report of the Security Council and the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other related matters. UN السيد لولونغ منه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): يسرني أن أشارك باسم وفد فييت نام في هذه المناقشة بشأن بندي جدول الأعمال الهامين المتعلقين بتقرير مجلس الأمن ومسألة التمثيل العادل في المجلس وزيادة عدد أعضائه ومسائل أخرى ذات صلة.
    The Committee met the representatives of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in the context of the review of its biennial programme budget for the period 2014-2015 and the Committee's report to the UNHCR Executive Committee contains comments relating to the report of the Board. UN واجتمعت اللجنة مع ممثلي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في سياق استعراض ميزانيتها البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، ويشتمل تقرير اللجنة المقدم إلى اللجنة التنفيذية للمفوضية على تعليقات تتصل بتقرير المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more