"relating to the right to development" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بالحق في التنمية
        
    • المتصلة بالحق في التنمية
        
    • فيما يتصل بالحق في التنمية
        
    • ذات الصلة بالحق في التنمية
        
    • بشأن الحق في التنمية
        
    • تتصل بالحق في التنمية
        
    A focal point should be established in the Centre for Human Rights for all United Nations activities relating to the right to development as a human right. UN وينبغي إنشاء آلية تنسيق في مركز حقوق اﻹنسان تشمل جميع أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالحق في التنمية بوصفه أحد حقوق اﻹنسان.
    39. This section of the report deals with the issues, themes and aspects relating to the right to development. UN ٩٣- يتناول هذا الفرع من التقرير المسائل والمواضيع والجوانب المتعلقة بالحق في التنمية.
    So long as the rights relating to the right to development are not codified in a covenant such obligations may not have the sanction of international law. UN وطالما أن الحقوق المتصلة بالحق في التنمية لم تدون في عهد، فإن مثل هذه الالتزامات قد لا تكون لها حُرمة القانون الدولي.
    That branch will be charged with the implementation of activities in support of the objectives relating to the right to development in the proposed medium-term plan. UN وسيكلف ذلك الفرع بتنفيذ اﻷنشطة الداعمة لﻷهداف المتصلة بالحق في التنمية الواردة في الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة.
    The Office of the High Commissioner is now preparing a strategy paper which will involve an inventory of ongoing activities relating to the right to development. UN ويعكف مكتب المفوضة السامية على إعداد ورقة استراتيجية ستشتمل على جرد لﻷنشطة الجارية فيما يتصل بالحق في التنمية.
    42. In doing so, the working group will draw from and build on the work of previous working groups on the right to development and on other relevant reports, declarations and documents relating to the right to development. UN ٢٤- وللقيام بذلك، سيستفيد الفريق العامل من عمل اﻷفرقة العاملة السابقة حول الحق في التنمية وسيعتمد عليها وعلى التقارير والاعلانات والوثائق اﻷخرى ذات الصلة بالحق في التنمية.
    Note by the Secretary-General providing information on the work of the Human Rights Council Advisory Committee relating to the right to development (A/63/318) UN مذكرة من الأمين العام تقدم معلومات عن عمل اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية (A/63/318)
    There should be a programmatic approach to organizing work on programmes relating to the right to development. UN ٨٤ - ومضى قائلا إنه ينبغي اتخاذ نهج برنامجي إزاء العمل التنظيمي بشأن البرامج المتعلقة بالحق في التنمية.
    We should also like to underline how much the Government of Argentina values the work of the High Commissioner's office in matters relating to the right to development. Non-Aligned Movement UN ٢ - كما نود أن ننوه إلى أن حكومة اﻷرجنتين تقدر، أيما تقدير، العمل الذي يقوم به مكتب المفوض السامي في المسائل المتعلقة بالحق في التنمية.
    With regard to the indicators, the submission perceived these indicators to be a compilation of social and economic information relating to the right to development, most of which could be addressed in the national development plans of respective countries. UN أما فيما يخص المؤشرات فقد رأى تقرير ذلك البلد أن تلك المؤشرات إنما هي تجميع للمعلومات الاجتماعية والاقتصادية المتعلقة بالحق في التنمية وأن معظمها يمكن معالجته ضمن الخطط الإنمائية الوطنية لمختلف البلدان.
    The proposed strategic framework would enable the United Nations High Commissioner for Human Rights to implement her mandates relating to the right to development and the follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action, which were especially important for developing countries. UN ومن شأن الإطار الاستراتيجي المقترح تمكين مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من تنفيذ ولاياتها المتعلقة بالحق في التنمية ومتابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان، والتي تتسم بأهمية خاصة بالنسبة للبلدان النامية.
    8. The strategy relating to the right to development and economic, social and cultural rights is being developed in the context of the Secretary-General's Agenda for Development and recent international conferences, in particular the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women. UN ٨- والاستراتيجية المتعلقة بالحق في التنمية وفي التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إنما يجري وضعها في إطار " برنامج التنمية " الموضوع من جانب اﻷمين العام والمؤتمرات الدولية التي عُقدت مؤخرا، وخاصة مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة.
    Recalling its resolutions 45/97 of 14 December 1990, 46/123 of 17 December 1991 and 47/123 of 18 December 1992, and those of the Commission on Human Rights relating to the right to development, and taking note of Commission resolution 1993/22 of 4 March 1993, 9/ UN وإذ تشير الى قراراتها ٤٥/٩٧ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٦/١٢٣ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ و ٤٧/١٢٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، والى قرارات لجنة حقوق الانسان المتعلقة بالحق في التنمية. وإذ تحيط علما بقرار اللجنة ١٩٩٣/٢٢ المؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٩٣)٩(،
    Discussions during the meeting focused on the right to development as a legal norm and the experience with existing standards relating to the right to development at the global and regional levels. UN وركزت المناقشات أثناء الاجتماع على الحق في التنمية بوصفه قاعدة قانونية، وعلى التجربة المتعلقة بالمعايير الموجودة المتصلة بالحق في التنمية على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    The Open-Ended Working Group should discuss the subject of indicators and statistics relating to the right to development. UN 25- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يناقش موضوع المؤشرات والإحصاءات المتصلة بالحق في التنمية.
    30. Activities relating to the right to development are described in document E/CN.4/2003/7. UN 30- يرد وصف الأنشطة المتصلة بالحق في التنمية في الوثيقة E/CN.4/2003/7.
    This would assist the Working Group in formulating recommendations to the Commission on Human Rights on future work and activities, including research relating to the right to development. UN وقد يساعد ذلك الفريق العامل على تقديم توصيات إلى لجنة حقوق الإنسان بشأن الأعمال والأنشطة المستقبلية، بما في ذلك البحوث المتصلة بالحق في التنمية.
    This would assist the Working Group in formulating recommendations to the Commission on Human Rights on future work and activities, including research relating to the right to development. UN وقد يساعد ذلك الفريق العامل على تقديم توصيات إلى لجنة حقوق الإنسان بشأن الأعمال والأنشطة المستقبلية، بما في ذلك البحوث المتصلة بالحق في التنمية.
    (o) Note by the Secretary-General on the work of the Human Rights Council Advisory Committee relating to the right to development. UN (س) مذكرة من الأمين العام عن الأعمال التي قامت بها اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان فيما يتصل بالحق في التنمية().
    Note by the Secretary-General providing information on the work of the Human Rights Council Advisory Committee relating to the right to development (A/63/318) UN مذكرة من الأمين العام تعرض معلومات عن الأعمال التي قامت بها اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان فيما يتصل بالحق في التنمية ((A/63/318
    (b) Draws on all relevant international human rights instruments, including those relating to the right to development, in elaborating the content of development strategies and tools for monitoring and evaluating their implementation; UN (ب) والاعتماد على كافة صكوك حقوق الإنسان الدولية بما في ذلك الصكوك ذات الصلة بالحق في التنمية وبلورة محتوى الاستراتيجيات الإنمائية وأدوات رصد وتقييم تنفيذها()؛
    It was not appropriate to use any criteria relating to the right to development as a basis for consideration of an international legal standard of a binding nature. UN فليس من المناسب استخدام أي معايير تتصل بالحق في التنمية أساسا للنظر في وضع معيار قانوني دولي له طابع إلزامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more