"relating to the transport" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بنقل
        
    • المتصلة بنقل
        
    • ذات الصلة بنقل
        
    We appreciate the IAEA's delivery of programmes and training activities to raise awareness on issues relating to the transport of dangerous goods. UN ونحن نقدِّر تقديم الوكالة برامج وأنشطة تدريبية لرفع مستوى الوعي بشأن المسائل المتعلقة بنقل المواد الخطيرة.
    Recognizing the importance of the work of the Committee for the harmonization of codes and regulations relating to the transport of dangerous goods, UN وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Recognizing the importance of the work of the Committee for the harmonization of codes and regulations relating to the transport of dangerous goods, UN وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Recognizing the importance of the work of the Committee for the harmonization of codes and regulations relating to the transport of dangerous goods, UN إذ يسلم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Japan expects that issues relating to the transport of radioactive materials will be discussed and dealt with as appropriate in the relevant international organizations within their respective competence. UN وتأمل اليابان في أن تتم مناقشة هذه المسألة المتصلة بنقل المواد المشعة ومعالجتها في المؤسسة الدولية المعنية حسب اختصاصاتها.
    (iii) Measures to enhance multimodal harmonization of provisions relating to the transport of dangerous goods in limited quantities; UN ' 3` وضع تدابير لتعزيز المواءمة المتعددة الوسائط للأحكام ذات الصلة بنقل المواد الخطرة بكميات محدودة؛
    Recognizing the importance of the work of the Committee for the harmonization of codes and regulations relating to the transport of dangerous goods, UN وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Recognizing the importance of the work of the Committee for the harmonization of codes and regulations relating to the transport of dangerous goods, UN وإذ يسلم بأهمية أعمال اللجنة لتوحيد المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Recognizing the importance of the work of the Committee for the harmonization of codes and regulations relating to the transport of dangerous goods, UN وإذ يسلّم بأهمية أعمال اللجنة لتوحيد المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Recognizing the importance of the work of the Committee for the harmonization of codes and regulations relating to the transport of dangerous goods, UN إذ يسلم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Recognizing the importance of the work of the Committee for the harmonization of codes and regulations relating to the transport of dangerous goods, UN وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Recognizing the importance of the work of the Committee for the harmonization of codes and regulations relating to the transport of dangerous goods, UN إذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Recognizing the importance of the work of the Committee for the harmonization of codes and regulations relating to the transport of dangerous goods, UN وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Recognizing the importance of the work of the Committee for the harmonization of codes and regulations relating to the transport of dangerous goods, UN وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Recognizing the importance of the work of the Committee for the harmonization of codes and regulations relating to the transport of dangerous goods, UN وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة؛
    Recognizing the importance of the work of the Committee for the harmonization of codes and regulations relating to the transport of dangerous goods, UN وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة؛
    Recognizing the importance of the work of the Committee for the harmonization of codes and regulations relating to the transport of dangerous goods; UN وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لتنسيق القواعد والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة؛
    Recognizing the importance of the work of the Committee for the harmonization of codes and regulations relating to the transport of dangerous goods, UN وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Recognizing the importance of the work of the Committee for the harmonization of codes and regulations relating to the transport of dangerous goods, UN وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Recognizing the importance of the work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals for the harmonization of codes and regulations relating to the transport of dangerous goods, UN إذ يسلّم بأهمية العمل الذي تضطلع به لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها لتنسيق المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Welcoming the convening by the International Atomic Energy Agency of the International Conference on the Safety of Transport of Radioactive Material, as well as the outcomes of the Conference, which provided an opportunity for States to address issues relating to the transport of radioactive materials, including by sea, UN وإذ ترحب بعقد الوكالة الدولية للطاقة الذرية للمؤتمر الدولي المعني بسلامة نقل المواد المشعة وبالنتائج التي أسفر عنها المؤتمر الذي أتاح للدول فرصة لمعالجة المسائل المتصلة بنقل المواد المشعة بما في ذلك النقل البحري،
    Any person who does not declare or falsely declares to the competent authorities information relating to the transport, remittance or receipt of the assets referred to in the preceding paragraph shall be subject to the administrative, civil or criminal penalties laid down in the new title inserted after title III of the Penal Code. UN أي شخص لا يقوم بإخطار السلطات المختصة، أو يقوم بتزييف، المعلومات ذات الصلة بنقل أو تحويل أو تلقي الأصول المشار إليها في الفقرة السابقة يصبح عرضة للعقوبة الإدارية أو المدنية أو الجنائية المنصوص عليها في المادة الجديدة التي ترد بعد الجزء ثالثا من قانون العقوبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more