"relations commission" - Translation from English to Arabic

    • لجنة العلاقات
        
    • ولجنة العلاقات
        
    • لجنة للعلاقات
        
    • للجنة العلاقات
        
    Vice-President, International Contractual Relations Commission of the International Chamber of Commerce. UN نائب رئيس لجنة العلاقات التعاقدية الدولية التابعة لغرفة التجارة الدولية.
    The establishment of the Ethnic Relations Commission recognises the need to provide oversight and a complaints mechanism for redress of ethnic insecurities. UN وينطوي إنشاء لجنة العلاقات الإثنية على تسليم بضرورة توفير آليات للمراقبة وتناول الشكاوى بهدف تصحيح انعدام الأمن الإثني.
    The Australian Government has asked the Australian Industrial Relations Commission to prepare modern awards to ensure they provide a fair and flexible minimum safety net. UN وطلبت الحكومة الأسترالية من لجنة العلاقات الصناعية الأسترالية إعداد أحكام حديثة توفر حدا أدنى منصف ومرن لشبكة الأمان.
    The new body will take on the functions of the Equality Tribunal, the Labour Relations Commission, the National Employment Rights Authority, the Employment Appeals Tribunal and some of the functions of the Labour Court. UN وستتولى الهيئة الجديدة مهام محكمة المساواة، ولجنة العلاقات العمالية، والهيئة الوطنية لحقوق العمل، ومحكمة الاستئناف لشؤون العمل، وبعضاً من مهام محكمة العمل.
    An Industrial Relations Commission of Papua New Guinea is to be established to oversee this Act and of the five members, one member of the Commission shall be a woman. UN والمطلوب إنشاء لجنة للعلاقات الصناعية في بابوا غينيا الجديدة للإشراف على هذا القانون، على أن تكون هناك امرأة بين أعضاء اللجنة الخمسة.
    It was assisted in its deliberations by a facilitator who was a Commissioner of the Australian Industrial Relations Commission. UN وساعده مُيسﱢر كان مفوضا للجنة العلاقات الصناعية الاسترالية.
    The Australian Industrial Relations Commission (AIRC) exercises its conciliation and award-making powers under this Act. UN وتمارس لجنة العلاقات الصناعية الاسترالية سلطاتها المتصلة بالتوفيق واصدار القرارات التحكيمية بموجب هذا القانون.
    7-day training seminar for 80 members of the External Relations Commission on the composition, organization and functioning of the National Independent Electoral Commission UN حلقة تدريبية واحدة مدتها 7 أيام لفائدة 80 عضوا في لجنة العلاقات الخارجية بشأن تكوين اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وتنظيمها وأدائها
    I heard he tries to run for the Human Relations Commission, they picked that limped Whitsell instead. Open Subtitles -حاولت أن أُدير لجنة العلاقات الإنسانية اختاروا ذلك الضعيف "ويستل" بدلاً مني أرسلت له رسالة
    In May 2001, the Australian Industrial Relations Commission established a new Parental Leave Case standard. UN وفي أيار/مايو 2001، وضعت لجنة العلاقات الصناعية الأسترالية معيارا جديدا لحالات إجازة الوالدية.
    Three examples of such capacities are the Ethnic Relations Commission in Guyana, the National Peace Council in Ghana, and the Political Parties Registration Commission and comprehensive security-sector reform in Sierra Leone. UN وهناك ثلاثة من الأمثلة الشاهدة على ذلك وهي لجنة العلاقات الإثنية في غيانا، والمجلس الوطني للسلام في غانا، ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية في سيراليون والإصلاح الشامل للقطاع الأمني في سيراليون.
    In Guyana, assistance has been provided for national and civic institutions, particularly the Ethnic Relations Commission and the Private Sector Commission in promoting reconciliation, building consensus and reducing inter-ethnic tension. UN وفي غيانا، تتلقى المؤسسات الوطنية والمدنية المساعدة في مجال تشجيع المصالحة وبناء التوافق والحد من التوتر العرقي، ولا سيما لجنة العلاقات العرقية ولجنة القطاع الخاص.
    Beneficiaries include the ethnic Relations Commission in Guyana, the political parties' registration commission in Sierra Leone, the newly established national peace council in Ghana and similar initiatives in Kenya, Nigeria and Zimbabwe. UN وكان من بين المستفيدين لجنة العلاقات الإثنية في غيانا، ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية في سيراليون، والمجلس الوطني للسلام المنشأ حديثا في غانا، وما يماثل ذلك من المبادرات في زمبابوي وكينيا ونيجيريا .
    Was member of the External Relations and Worship Commission of the International Parliamentary Relations Commission of the Senate (1987—1995) UN عمل عضواً في لجنة العلاقات الخارجية والطوائف التابعة للجنة العلاقات البرلمانية الدولية في مجلس الشيوخ )٧٨٩١-٥٩٩١(.
    With regard to the statement in the 1997 annual report on race relations that 87 per cent of the population did not believe that Maori needed special treatment, she replied that neither the Race Relations Commission nor the Human Rights Commission had posed such a question in subsequent surveys. UN وفيما يتعلق بالبيان الوارد في التقرير السنوي لعام 1997 بشأن العلاقات العرقية، بما مفاده أن 87 في المائة من السكان لا يعتقدون بأن شعب ماوري بحاجة إلى معاملة خاصة، أجابت أن لجنة العلاقات العرقية ولجنة حقوق الإنسان لم تطرحا مثل هذا السؤال في الدراسات الاستقصائية اللاحقة.
    In New South Wales, the Community Relations Commission established a 24-hour bilingual hotline - at first only in Arabic then, subsequent to a tabloid front page photo showing a Sikh man being detained in New York allegedly in connection with the attacks, also in Punjabi. UN وفي نيوساوث ويلز قامت لجنة العلاقات المجتمعية بإنشاء خط ساخن بلغتين يعمل ليل نهار وقد بدأ تشغيل هذا الخط بالعربية أولاً ثم باللغة البنجابية إثر قيام صحيفة بنشر صورة على الصفحة الأمامية تبين أحد أفراد طائفة السيخ محتجزاً في نيويورك بدعوى أن ذلك الاحتجاز حدث فيما يتصل بالهجمات التي وقعت.
    7. The Ethnic Relations Commission was functioning, and the members of the Women and Gender Equality and Rights of the Child commissions had recently elected their chairpersons and were expected to be fully operational by mid-July 2010. UN 7- وأضاف الوفد أن لجنة العلاقات الإثنية تقوم بوظائفها، وأن أعضاء لجنة المرأة والمساواة بين الجنسين ولجنة حقوق الطفل قد انتخبوا مؤخراً رئيسي اللجنتين، ومن المتوقع أن تباشر اللجنتان مهامهما في منتصف تموز/يوليه 2010.
    The Division sought, where possible, to resolve cases through conciliation; where that was not possible, and a complaint was substantiated, the Division referred the matter to the Director of Public Prosecutions, the Industrial Relations Commission or another body, recommended compensation, as appropriate, and informed the complainant of any action taken. UN وسعت الشعبة، كلما أمكن، إلى حل القضايا عن طريق التوفيق؛ وحينما لا يتيسر ذلك وتكون الشكوى قد تم تدعيمها بالبراهين، تحيل الشعبة المسألة إلى مدير النيابات العامة، وإلى لجنة العلاقات الصناعية أو إلى هيئة أخرى موصية بالتعويض حسب الاقتضاء، وتقوم بإبلاغ مقدم الشكوى بأي إجراء يتخذ.
    External and Internal Relations Commission (formerly Political Commission) UN لجنة العلاقات الخارجية والداخلية (المعروفة سابقا باللجنة السياسية)
    Examples include the Boston (Massachusetts) Human Rights Commission, the Chicago (Illinois) Commission on Human Relations, the Los Angeles (California) Human Relations Commission, and the Austin (Texas) Human Rights Commission. UN وتشمل الأمثلة لجنة حقوق الإنسان في بوسطن (ماساشوسيتس) ولجنة شيكاغو (إلينوي) للعلاقات الإنسانية، ولجنة العلاقات الإنسانية في لوس أنجليس (كاليفورنيا) ولجنة حقوق الإنسان في أوستن (تكساس).
    This will see the establishment of an Industrial Relations Commission and its mechanisms to provide for appeals for breaches in the fundamental principles and rights at work, among other labour standards. UN وسيشهد هذا إنشاء لجنة للعلاقات الصناعية وآلياتها لإتاحة الطعن في الانتهاكات المتعلقة بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل ضمن معايير العمل الأخرى.
    In September 2005, Abbas Zaki, Delegate-General of the Foreign Relations Commission of the Fatah Movement visited China. UN وفي أيلول/سبتمبر 2005، قام عباس زكي، المندوب العام للجنة العلاقات الخارجية لحركة فتح بزيارة الصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more