"relations with states" - Translation from English to Arabic

    • العلاقات مع الدول
        
    • علاقاتها مع الدول
        
    Secretary for Relations with States of the Holy See UN أمين العلاقات مع الدول في الكرسي الرسولي
    Archbishop Jean-Louis Tauran, Secretary for Relations with States of the Holy See, was escorted to the rostrum. UN اصطحب رئيس اﻷساقفة جان لويس تاوران، وزير العلاقات مع الدول في حكومة الكرسي الرسولي، إلى المنصة.
    Archbishop Jean-Louis Tauran, Secretary for Relations with States of the Holy See, was escorted from the rostrum. UN اصطحب رئيس اﻷساقفة جان لويس تاوران، وزير العلاقات مع الدول في حكومة الكرسي الرسولي، خارج القاعة.
    The Council heard a statement by the Secretary for Relations with States of the Holy See. UN واستمع المجلس إلى بيان من أمين العلاقات مع الدول في مقر الكرس الرسولي.
    Its activities were fully in line with the purposes and principles of the United Nations and granting it observer status in the General Assembly would enable it to strengthen its Relations with States Members of the United Nations, and regional organizations under the Organization's auspices. UN وأوضح أن أنشطة هذه المنظمة الحكومية الدولية تتسق على نحو كامل مع مقاصد ومبادئ الأمم المتحدة، ومن شأن منحها مركز المراقب لدى الجمعية العامة أن يمكنها من أن تعزز علاقاتها مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، والمنظمات الإقليمية برعاية من الأمم المتحدة.
    On its return through Rome, it also visited Vatican City to meet with the Secretary for Relations with States of the Holy See. UN وفي طريق عودته مارا بروما، قام أيضا بزيارة مدينة الفاتيكان ليجتمع بأمين قسم العلاقات مع الدول في الكرسي الرسولي.
    The Committee's delegation also met at Vatican City with the Secretary of Relations with States of the Holy See. UN واجتمع وفد اللجنة أيضا في مدينة الفاتيكان مع أمين العلاقات مع الدول في الكرسي الرسولي.
    Relations with States not party to this Convention UN العلاقات مع الدول غير الأطراف في هذه الاتفاقية
    H.E. Archbishop Giovanni Lajolo, Secretary for Relations with States of the Observer State of the Holy See, made a statement. UN وأدلى ببيان معالي المطران جيوفاني لاجولو، سكرتير العلاقات مع الدول في دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب.
    Secretary for Relations with States of the Holy See UN السكرتير المسؤول عن العلاقات مع الدول في الكرسي الرسولي
    Relations with States not party to this Treaty UN العلاقات مع الدول غير الأطراف في هذه المعاهدة
    His Excellency Archbishop Dominique Mamberti, Secretary for Relations with States of the Observer State of the Holy See, made a statement. UN وأدلى ببيان سعادة رئيس الأساقفة دومينيك مامبرتي، أمين العلاقات مع الدول في دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب.
    On the occasion of the sixth Ministerial Meeting in Support of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, Monsignor Dominique Mamberti, the Secretary for Relations with States of the Holy See, signed the Joint Ministerial Statement on the Treaty. UN وبمناسبة الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وقع المونسنيور دومينيك مامبرتي، أمين العلاقات مع الدول في الكرسي الرسولي، البيان الوزاري المشترك بشأن المعاهدة.
    K. Relations with States not party to this Treaty UN كاف - العلاقات مع الدول غير الأعضاء في هذه المعاهدة
    The provisions on Relations with States not party to the treaty should also address the matter of trade between States parties and non-States parties. UN وينبغي للأحكام التي تتناول العلاقات مع الدول غير الأطراف في المعاهدة أن تعالج أيضاً موضوع التبادل التجاري بين الدول الأطراف والدول غير الأطراف.
    Following its visit to Malta, the Committee delegation was received in Vatican City by the Secretary for Relations with States of the Holy See, Archbishop Dominique Mamberti. UN وفي أعقاب زيارة الوفد لمالطة، استقبله في مدينة الفاتيكان أمين العلاقات مع الدول في الكرسي الرسولي، كبير الأساقفة دومينيك مامبرتي.
    H.E. Archbishop Dominique Mamberti, Secretary for Relations with States of the Observer State of the Holy See, made a statement. UN وأدلى ببيان غبطة الأسقف دومينيك مامبيرتي، السكرتير المسؤول عن العلاقات مع الدول في دولة الكرسي الرسولي التي لها مركز المراقب.
    Statements were also made by H.E. Archbishop Dominique Mamberti, Secretary for Relations with States of the Observer State of the Holy See; and H.E. Mr. Ekmeleddin Ihsanoglu, Secretary-General of Organization of the Islamic Conference. UN وكذلك أدلى ببيانات نيافة رئيس الأساقفة دومينيك مامبرتي، أمين العلاقات مع الدول بدولة الكرسي الرسولي المراقبة، وسعادة السيد إكمال الدين إحسانوغلو، الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    His Excellency Archbishop Jean-Louis Tauran, Secretary for Relations with States of the Holy See. UN سعادة كبير اﻷساقفة جان - لوي توران، أمين العلاقات مع الدول في الكرسي الرسولي.
    His Excellency Archbishop Jean-Louis Tauran, Secretary for Relations with States of the Holy See. UN سعادة كبير اﻷساقفة جان - لوي توران، أمين العلاقات مع الدول في الكرسي الرسولي.
    It expects to continue to improve its Relations with States parties through the joint action initiated by meetings of the persons chairing treaty bodies. UN كما تتوقع مواصلة تحسين علاقاتها مع الدول اﻷطراف من خلال العمل المشترك الذي بدأ بعقد اجتماعات لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more