"relationship between the security council" - Translation from English to Arabic

    • العلاقة بين مجلس اﻷمن
        
    • الصلة بين مجلس الأمن
        
    • العلاقات بين مجلس الأمن
        
    • علاقة بين مجلس اﻷمن
        
    • طبيعة العلاقة بين مجلس الأمن
        
    • للعلاقة بين مجلس الأمن
        
    The relationship between the Security Council and the General Assembly, as the two principal organs of the United Nations, is a crucial factor in the Organization's overall performance. UN إن العلاقة بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة، باعتبارهما الجهازين اﻷساسيين لﻷمم المتحدة، عامل حاسم في اﻷداء الشامل للمنظمة.
    We support a further strengthening of the relationship between the Security Council and the Members of the Organization as a whole. UN ونحن نؤيد زيادة تعزيز العلاقة بين مجلس اﻷمن وأعضاء المنظمة ككل.
    The relationship between the Security Council and the General Assembly is undoubtedly one of the core issues of the ongoing reform debate. UN إن العلاقة بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة تمثل، دون شك، إحدى القضايا الجوهرية في النقاش الجاري حاليا بخصوص اﻹصلاح.
    V. relationship between the Security Council and regional arrangements and agencies UN خامسا الصلة بين مجلس الأمن والترتيبات والوكالات الإقليمية
    Another important aspect is the relationship between the Security Council and other organs. UN فمن الجوانب الهامة اﻷخرى العلاقة بين مجلس اﻷمن وغيره من الهيئات.
    In addition, there is a need to enhance the relationship between the Security Council and the General Assembly, in accordance with the relevant provisions of the Charter of the United Nations. UN وباﻹضافة الى ذلك، تقوم الحاجة الى تعزيز العلاقة بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة وفقا ﻷحكام ميثاق اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    In this context, the relationship between the Security Council and the General Assembly assumes far-reaching importance. UN وفي هذا السياق، تتصف العلاقة بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة بأهمية بعيدة اﻷثر.
    The relationship between the Security Council and other principal United Nations bodies should be revised, and the primacy of the General Assembly must be reaffirmed. UN وينبغي تنقيح العلاقة بين مجلس اﻷمن وهيئات اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى كما يجب أن يعاد تأكيد أولوية الجمعية العامة.
    By way of example, we would like to draw attention to the question of the relationship between the Security Council and the Members of the United Nations that are not members of the Council. UN وعلى سبيل المثال، نود أن نوجه الانتباه إلى مسألة العلاقة بين مجلس اﻷمن وأعضاء اﻷمم المتحدة الذين ليسوا أعضاء في المجلس.
    The third point I wish to comment on is the relationship between the Security Council and the General Assembly. UN والنقطة الثالثة التي أود التعليق عليها هي العلاقة بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة.
    First, it strengthens the relationship between the Security Council and the General Assembly. UN أولا، إنها تعزز العلاقة بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة.
    From that viewpoint, the advisability of changing the nature of the relationship between the Security Council and the General Assembly is clear. UN ومن وجهة النظر تلك، فإن النصح بتغيير طبيعة العلاقة بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة واضح.
    At the same time, broad discussions were also conducted regarding an increase in transparency of the Council's work, the improvement of its working methods as well as the strengthening of the relationship between the Security Council and the General Assembly in the performance of their respective functions. UN وفي الوقت ذاته، دارت أيضا مناقشات واسعة فيما يتصل بزيادة شفافية عمل المجلس، وتحسين أساليب عمله وكذلك تعزيز العلاقة بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة في أدائهما لمهامهما.
    As I said before, the Charter provisions regulating the relationship between the Security Council and the General Assembly should be fully restored; the leading role of the Assembly should be recognized. UN وكما قلت من قبل، ينبغي أن تطبق بالكامل أحكام الميثاق التي تنظم العلاقة بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة؛ وينبغي الاعتراف بالدور القيادي للجمعية العامة.
    IV. relationship between the Security Council and other principal organs of the United Nations UN رابعا - العلاقة بين مجلس اﻷمن وأجهزة اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى
    V. relationship between the Security Council and regional arrangements and agencies UN خامسا - العلاقة بين مجلس اﻷمن والتنظيمات والوكالات اﻹقليمية
    II. relationship between the Security Council, the General Assembly and the general membership of the United Nations UN ثانيا - الصلة بين مجلس الأمن والجمعية العامة وعموم أعضاء الأمم المتحدة
    IV. relationship between the Security Council and other principal organs of the United Nations UN رابعا - الصلة بين مجلس الأمن وأجهزة الأمم المتحدة الرئيسية الأخرى
    IV. relationship between the Security Council and other principal organs of the United Nations UN رابعا - الصلة بين مجلس الأمن وأجهزة الأمم المتحدة الرئيسية الأخرى
    My delegation welcomes the report's view of the relationship between the Security Council and the General Assembly. UN ويرحب وفدي بنظرة التقرير إلى العلاقات بين مجلس الأمن والجمعية العامة.
    My delegation's constant aim in the course of the negotiations on which we are about to embark will be to ensure such a relationship between the Security Council and the general membership of the United Nations that, together, they will continuously share a sense of common purpose. UN إن هدف وفدي الدائم أثناء المفاوضات التي نوشك على الشروع فيها هو ضمان قيام علاقة بين مجلس اﻷمن وبين العضوية العامة في اﻷمم المتحدة تمكنهما معا من اﻹحساس المشترك الدائم بوحدة القصد.
    The relationship between the Security Council and the General Assembly is defined in the Charter. UN يحدد الميثاق طبيعة العلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة.
    It may also be a sign of introducing greater substance into the relationship between the Security Council and the General Assembly. UN وربما يكون أيضا علامة على إضافة مضمون أكبر للعلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more