You get five minutes alone with her, and then I need to Release her. | Open Subtitles | لديكم ٥ دقائق على انفراد معها، بعدها يجب أن أطلق سراحها. |
Once he goes to court, I'm going to slip into the house, Release her and beg her to come away with me tonight. | Open Subtitles | ما إن يذهب إلى المحكمة سوف أتسلل إلى داخل المنزل و أطلق سراحها و أتوسل إليها أن تأتي معي، الليلة |
Just let her go Just Release her, Jesus | Open Subtitles | فقط دعها تمضى فقط أطلق سراحها , ياللمسيح |
They called on the Government of Myanmar to Release her unconditionally and to free all the remaining political prisoners. | UN | ودعا هؤلاء حكومة ميانمار إلى إطلاق سراحها دون قيد أو شرط وإطلاق سراح جميع السجناء السياسيين الباقين. |
Or you could Release her. she's obviously impulsive | Open Subtitles | أو يمكننا إطلاق سراحها من الواضح أنها متهوّرة |
I intend to Release her. But for that I need the Brethren Court. | Open Subtitles | أنا أنوي تحريرها ولهذا فقط أحتاج مجلس الأخوة |
You know I can't Release her without cash in hand. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني لا أستطيع الإفراج عنها بدون نقد في متناول اليد. |
Release her now. | Open Subtitles | أطلقي سراحها الآن. |
Just Release her and we can talk. | Open Subtitles | فقط أطلق سراحها وبعدها نستطيع التحدث. |
But... get your client to apologize and promise not to tweet again, and I'll Release her. | Open Subtitles | ... ولكن اقنع موكلتك بالاعتذار والتعهد بعدم التغريد مرة أخرى، وسوف أطلق سراحها |
Release her to the guest quarters here in the palace. I will stand surety. | Open Subtitles | أطلق سراحها لساحة الضيوف هنا في القصر |
He says Release her or else. I'm paraphrasing. | Open Subtitles | ... إنه يقول أطلق سراحها وإلا .أنا أعيد صياغة الكلام |
Release her to our custody or be extinguished. | Open Subtitles | أطلق سراحها الى عهدتنا او سيتم إقصاؤك |
Please Release her. | Open Subtitles | من فضلك, أطلق سراحها |
I need you to put those feelings aside and just Release her, please. | Open Subtitles | أريدكِ أن تضعي تلك المشاعر جانباً و إطلاق سراحها فقط, رجاءً. |
I'll let you know when it's safe to Release her. | Open Subtitles | سوف أخبرك حينما يكون من الآمن إطلاق سراحها |
Andrew's getting his war. They'll have to Release her. | Open Subtitles | يحصل (أندور) على حربه سيتوجب عليهم إطلاق سراحها |
There I shall Release her to you in return for your Goblin Scepter. | Open Subtitles | هناك سوف اتمكن من تحريرها لك فى مقابل صولجان العفريت . |
The Brethren Court intends to Release her. | Open Subtitles | مجلس الأخوة ينوي تحريرها |
The European Union urged the authorities to Release her and all other political prisoners, whose full participation in the political process was a necessary condition for the 2010 elections to be credible. | UN | وقد حث الاتحاد الأوروبي السلطات على الإفراج عنها وعن جميع السجناء السياسيين الآخرين، الذين تعتبر مشاركتهم في العملية السياسية بالكامل شرطاً ضرورياً ليصبح لانتخابات عام 2010 مصداقيتها. |
Airachnid, Release her. | Open Subtitles | إيراكنيد، أطلقي سراحها |
As to the violation of article 9, paragraphs 1 and 4, continuing up to the present time with respect to Mrs. Bakhtiyari, the State party should Release her and pay her appropriate compensation. | UN | فيما يتعلق بانتهاك الفقرتين 1 و4 من المادة 9، الذي يتواصل حتى الوقت الحالي بالنسبة للسيدة بختياري، ينبغي للدولة الطرف أن تطلق سراحها وتدفع لها تعويضاً مناسباً. |
I'm gonna Release her into the custody of her parents. | Open Subtitles | سوف اطلق سراحها تحت وصاية الأبوين |
Release her. | Open Subtitles | أتركوها. |
As to the violation of article 9, paragraphs 1 and 4, continuing up to the present time with respect to Mrs. Bakhtiyari, the State party should Release her and pay her appropriate compensation. | UN | أما فيما يتعلق بانتهاك الفقرتين 1 و4 من المادة 9، وهو الانتهاك المستمر حتى الآن فيما يتعلق بالسيدة بختياري، فينبغي أن تفرج عنها الدولة الطرف وأن تدفع لها التعويض المناسب. |