"released to" - Translation from English to Arabic

    • تطلق في
        
    • إطلاقه في
        
    • تنطلق في
        
    • إطلاقها في
        
    • يتسرب إلى
        
    • يخلى طرفهم للعمل في
        
    • الإفراج عنهم
        
    • الإفراج عنها حتى
        
    • الإنبعاث في
        
    • ببرنامج ويف
        
    • الانطلاق إلى
        
    • ترشيحها جيداً إلى
        
    If it is still used as pesticide, it will be directly released to the environment. UN وإذا استمر استخدامه كمبيد للآفات فسوف تطلق في البيئة مباشرة.
    While precursors will undergo degradation once released to the environment, transformation rates may vary widely. UN وفي حين ينتهي الأمر بالسلائف إلى التحلل حالما تطلق في البيئة، فإن معدلات التحول قد تتباين جدا.
    Mercury is present in coal as a minor constituent which is released to air during combustion. UN ويوجد الزئبق في الفحم كمكون طفيف يتم إطلاقه في الهواء خلال عملية الاحتراق.
    Man-made exposures are caused by radionuclides released to the environment from various practices or events, such as testing of nuclear weapons in the atmosphere and the operation of nuclear fuel cycle installations. UN وتنشأ حالات التعرض لﻹشعاع الاصطناعي عن النويدات المشعة التي تنطلق في البيئة نتيجة لممارسات أو حوادث مختلفة، مثل اختبار اﻷسلحة النووية في الغلاف الجوي وتشغيل المنشآت التي تعمل بدورة وقود نووي.
    It will not hydrolyse and will not significantly biodegrade in most waters. If released to the air it will be subject to direct photodegradation and reaction with photochemically produced hydroxyl radicals. UN ولا تتحلل مائياً ولا تتحلل أحيائاً بشكل ملحوظ في معظم أنواع المياه وإذا ما تم إطلاقها في الهواء تكون قابلة للتحلل الضوئي المباشر والتفاعل مع جذريات الهيدروكسيل المنتجة ضوئياً وكيميائياً.
    Models predict that HCBD released to air or water will partition to a significant extent into the atmosphere. UN وتتوقع النماذج أن البيوتادايين السداسي الكلور الذي يتسرب إلى الهواء أو الماء سيتفرق في الجو بدرجة كبيرة.
    Upon inquiry, the Committee was informed that the cases of expired appointments, expired posts and discrepancies in staffing table control relate mainly to the high rotation of staff members released to peace-keeping operations and to a large number of posts in peace-keeping operations that have to be frequently extended following the renewal for sometimes short periods of mandates of peace-keeping operations. UN وقد أبلغت اللجنة، ردا على استفسار منها، بأن حالات التعيينات التي انتهى أمدها، والوظائف التي انتهىي أمدها، ونواحي التضارب في ضبط جدول الوظائف تتصل أساسا بارتفاع معدل تناوب الموظفين الذين يخلى طرفهم للعمل في عمليات حفظ السلم وبوجود عدد كبير من الوظائف في عمليات حفظ السلم يتعين تمديدها مرارا في أعقاب التجديد لفترات قصيرة أحيانا لولايات عمليات حفظ السلم.
    We also have a lot of parolees who have been released to transitional housing; Open Subtitles لدينا أيضًا بعض المُفرج عنهم بشروط الذين تم الإفراج عنهم
    HCFC phase-out management plans had been approved for 126 parties operating under paragraph 1 of Article 5, with $231.3 million of the total $498.9 million having been released to date and seventy-three parties having already reported a drop in consumption below their baselines. UN وتمت الموافقة على خطط لإدارة التخلّص التدريجي من مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية من أجل 126 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5، باعتماد مبلغ 231,3 مليون دولار من إجمالي مبلغ 498,9 مليون دولار تم الإفراج عنها حتى اليوم، وأبلغ ثلاثة وسبعون طرفاً بالفعل عن انخفاض في الاستهلاك أقل من بياناتها المرجعية.
    In ABS, TBBPA and brominated epoxy oligomers are used as additive flame retardants meaning that they are not bound to the polymer and therefore have a greater tendency to be released to the environment. UN وفي بوليمرات الأكريلونايتريل بيوتاديين الستيرين ABS))، يستخدم المركب رباعي البروم مضاعف الفينول ألف TBBPA)) أو ليغومرات بوليمرات الايبوكسي المبروَمة كمثبطات للهب من النوع المضاف أي أنها غير مرتبطة بالبوليمر وبذلك تنزع بشكل أكبر نحو الإنبعاث في البيئة.
    If it is still used as pesticide, it will be directly released to the environment. UN وإذا استمر استخدامه كمبيد للآفات فسوف تطلق في البيئة مباشرة.
    If it is still used as pesticide, it will be directly released to the environment. UN وإذا ظلت تستخدمه كمبيد للآفات فسوف تطلق في البيئة مباشرة.
    Life cycle assessment: objective evaluation process of the environmental burdens associated with a product, process or activity by identifying and quantifying energy and materials used and wastes released to the environment. UN Life cycle assessment تقييم دورة الحياة: عملية التقييم الموضوعي للأحمال البيئية المرتبطة بمنتج أو عملية أو نشاط من خلال تعيين ووضع تحديد كمي للطاقة والمواد المستخدمة، والنفايات التي تطلق في البيئة.
    HCBD entering such plants can be released to water and soil via sewage sludge (ESWI 2011). UN فهذه المادة التي تدخل هذه المنشئات يمكن أن تطلق في الماء والتربة عن طريق مخلفات الصرف الصحي/ESWI، 2011).
    HCBD entering such plants can be released to water and soil via sewage sludge (ESWI 2011). UN فهذه المادة التي تدخل هذه المنشئات يمكن أن تطلق في الماء والتربة عن طريق مخلفات الصرف الصحي/ESWI، 2011).
    The predicted fate of PentaBDE in wastewater treatment plants (water) is that 90.7 % is adsorbed onto sewage sludge, 0.19 % is released to air and 9.11 % is released to surface water. UN يتمثل المصير المتوقع للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في منشئات معالجة الماء العادم (الماء) في أن 90.7 في المائة يمتص في حمأة الصرف الصحي وأن 0.19 في المائة تطلق في الهواء و9.11 في المائة تطلق في المياه السطحية.
    The chlorine is converted to salt during the process, which can be safely released to the environment. UN ويتحول الكلور إلى ملح أثناء العملية ويمكن إطلاقه في البيئة بأمان.
    This report provides a summary of available knowledge on mercury emissions to air; a short description of the sectors selected for this study; information on where mercury enters the processes and where/how it is released to air; and control options and the associated costs. UN 5 - ويقدم هذا التقرير ملخصاً للمعارف المتاحة عن انبعاثات الزئبق في الهواء، ووصفاً مختصراً للقطاعات المختارة لهذه الدراسة، ومعلومات عن العمليات التي يدخل فيها الزئبق ومكان وكيفية إطلاقه في الهواء، وخيارات التحكم والتكاليف المرتبطة بها.
    The UNEP Senior Legal Adviser clarified that pharmaceutical products were not within the scope of the Strategic Approach but chemicals released to the environment from their use or disposal might be covered if such releases were not within the purview of pharmaceutical regulations. UN وأوضح كبير المستشارين القانونيين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن المنتجات الصيدلانية لا تقع ضمن نطاق النهج الاستراتيجي إلا أن المواد الكيميائية التي تنطلق في البيئة من استخدام هذه المواد أو التخلص منها يمكن أن يشملها النهج الاستراتيجي إذا لم تكن هذه الإطلاقات تقع ضمن القواعد الصيدلانية.
    Given the specific pesticidal uses of Chlordecone, it can be expected that all amounts manufactured are ultimately released to the environment. UN وبالنظر إلى الاستخدامات المحددة للكلورديكون كمبيد للآفات، يكون من المنطقي أن جميع الكميات التي تُصنع يتم إطلاقها في البيئة في نهاية المطاف.
    Models predict that HCBD released to air or water will partition to a significant extent into the atmosphere. UN وتتوقع النماذج أن البيوتادايين السداسي الكلور الذي يتسرب إلى الهواء أو الماء سيتفرق في الجو بدرجة كبيرة.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the cases of expired appointments, expired posts and discrepancies in staffing table control relate mainly to the high rotation of staff members released to peacekeeping operations and to a large number of posts in peacekeeping operations that have to be frequently extended following the renewal for sometimes short periods of mandates of peacekeeping operations. UN وقد أبلغت اللجنة، ردا على استفسار منها، بأن حالات التعيينات التي انتهى أمدها، والوظائف التي انتهى أمدها، ونواحي التضارب في ضبط جدول الوظائف تتصل أساسا بارتفاع معدل تناوب الموظفين الذين يخلى طرفهم للعمل في عمليات حفظ السلام وبوجود عدد كبير من الوظائف في عمليات حفظ السلام يتعين تمديدها مرارا في أعقاب التجديد لفترات قصيرة أحيانا لولايات عمليات حفظ السلام.
    The former prisoners will be processed and released to your custody forthwith. Open Subtitles و سيتم تجهيز السُجناء السابقين و سيتم الإفراج عنهم فوراً.
    HCFC phase-out management plans had been approved for 126 parties operating under paragraph 1 of Article 5, with $231.3 million of the total $498.9 million having been released to date and seventy-three parties having already reported a drop in consumption below their baselines. UN وتمت الموافقة على خطط لإدارة التخلّص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من أجل 126 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5، باعتماد مبلغ 231.3 مليون دولار من إجمالي مبلغ 498.9 مليون دولار تم الإفراج عنها حتى اليوم، وأبلغ ثلاثة وسبعون طرفاً بالفعل عن انخفاض في الاستهلاك أقل من بياناتها المرجعية.
    In ABS, TBBPA and brominated epoxy oligomers are used as additive flame retardants meaning that they are not bound to the polymer and therefore have a greater tendency to be released to the environment. UN وفي بوليمرات الأكريلونايترايل بيوتاديين الستيرين ABS))، يستخدم المركب رباعي البروم مضاعف الفينول ألف TBBPA)) أو ليغومرات بوليمرات الايبوكسي المبروَمة كمثبطات للهب من النوع المضاف أي أنها غير مرتبطة بالبوليمر وبذلك تنزع بشكل أكبر نحو الإنبعاث في البيئة.
    Atlas Wave 2 absence processing for leave recording of international staff will be released to country offices in August 2010. UN وستزود المكاتب القطرية ببرنامج ويف 2 (Atlas Wave 2) لمعالجة تسجيل غيابات الموظفين الدوليين في آب/أغسطس 2010.
    (ii) Sealing and venting a site so that only well-filtered exhaust gases are released to outside air may be appropriate when environmental concerns are paramount; UN ' 2` سد فتحات الموقع وتهويته بحيث يُسمح فقط بانطلاق الغازات التي يتم ترشيحها جيداً إلى الهواء الخارجي، قد يكون مناسباً عندما تكون الشواغل البيئية أكبر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more