"relevant academic" - Translation from English to Arabic

    • الأكاديمية ذات الصلة
        
    • الأكاديمية المختصة
        
    • الأكاديمية المعنية
        
    • المؤسسات اﻷكاديمية
        
    2. Role sharing with regional commissions and other relevant academic institutions in the delivery of the courses 10 UN 2- تقاسم الأدوار مع اللجان الإقليمية وغيرها من المؤسسات الأكاديمية ذات الصلة في تقديم الدورات 11
    2. Role sharing with regional commissions and other relevant academic institutions in the delivery of the courses UN 2- تقاسم الأدوار مع اللجان الإقليمية وغيرها من المؤسسات الأكاديمية ذات الصلة في تقديم الدورات
    The Danish government also provides advice and assistance to industry and relevant academic research institutions in meeting their obligations under the various disarmament and non-proliferation legislation. UN وتسدي الحكومة الدانمركية أيضا النصح وتقدم المساعدة لدوائر الصناعة ومؤسسات الأبحاث الأكاديمية ذات الصلة بصدد الوفاء بالتزاماتها بموجب شتى تشريعات نزع السلاح وعدم الانتشار.
    (b) IAPWG should interact more regularly with other entities in the public and private procurement sector as well as with relevant academic bodies in order to keep abreast of practices, innovations and trends outside the United Nations system (para. 50 (e)). UN (ب) ينبغي للفريق العامل المشترك أن يتفاعل تفاعلاً أكثر انتظاماً مع الكيانات الأخرى في قطاعي المشتريات العام والخاص وكذلك مع الهيئات الأكاديمية المختصة بغية الاطلاع على الممارسات والابتكارات والاتجاهات الحديثة خارج منظومة الأمم المتحدة (الفقرة 50 (هـ)).
    9. Members of the Ulaanbaatar group would be invited from national statistical offices, international organizations and relevant academic entities working in the field of natural-resource economics. UN 9 - توجه الدعوة إلى أعضاء فريق أولان بتار من المكاتب الإحصائية الوطنية والمنظمات الدولية والكيانات الأكاديمية المعنية العاملة في ميدان اقتصاديات الموارد الطبيعية.
    While the former provide mainly statistical information and important economic and social indicators, the information gathered from the relevant academic literature, from nongovernmental organizations and from the press tends, by its very nature, to be more critical of the political, economic and social conditions in the countries concerned. UN وتقدم المصادر الأولى، بصورة رئيسية، معلومات إحصائية ومؤشرات اقتصادية واجتماعية هامة، لكن المعلومات المستقاة من المؤلفات الأكاديمية ذات الصلة ومن المنظمات غير الحكومية والصحافة تكون عادة، وبحكم طبيعتها، أكثر انتقادا للأوضاع السياسية والاقتصادية والاجتماعية السائدة في البلدان المعنية.
    While the former provide mainly statistical information and important economic and social indicators, the information gathered from the relevant academic literature, from non-governmental organizations and from the press tends, by its very nature, to be more critical of the political, economic and social conditions in the countries concerned. UN وتقدم المصادر الأولى، بصورة رئيسية، معلومات إحصائية ومؤشرات اقتصادية واجتماعية هامة، لكن المعلومات المستقاة من المؤلفات الأكاديمية ذات الصلة ومن المنظمات غير الحكومية والصحافة تكون عادة، وبحكم طبيعتها، أكثر انتقادا للأوضاع السياسية والاقتصادية والاجتماعية السائدة في البلدان المعنية.
    The manual would also include extensive bibliographic references to relevant work (including the relevant academic body of work). UN وسيتضمن الدليل أيضا إشارات ببلوغرافية شاملة إلى العمل ذي الصلة (بما في ذلك النصوص الأكاديمية ذات الصلة بالعمل).
    OIOS contacted the relevant academic institutions and swiftly ascertained that Mr. Trutschler had not successfully pursued any studies or earned any degree from the universities he listed, including the degree of PhD. UN وقد اتصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالمؤسسات الأكاديمية ذات الصلة وتأكد على وجه السرعة من أن السيد تروتشلر لم يواصل بنجاح أي دراسات أو يحصل على أي درجة من الجامعات التي ذكرها، بما في ذلك درجة الدكتوراة.
    After a thorough analysis of the situation with the Secretariat, and in an attempt to transcend the deadlock, I engaged in extensive bilateral consultations with members of the Council and with delegations of those countries that have, by generating various reports and studies, contributed to discussions on sanctions reform, as well as with relevant academic institutions. UN وبعد تحليل مستفيض للحالة مع الأمانة العامة للأمم المتحدة، وسعيا إلى تجاوز الطريق المسدود، أجريت مشاورات ثنائية مكثفة مع أعضاء المجلس ووفود البلدان التي شاركت، بإصدار تقارير ودراسات مختلفة، في المناقشات بشأن إصلاح الجزاءات، وكذلك مع المؤسسات الأكاديمية ذات الصلة.
    In addition, PET has intensified information to and meetings with companies as well as representatives from relevant academic research institutions in order to discuss non-proliferation issues and to raise the general level of awareness in this important area. UN وإضافة إلى ذلك، كثفت دائرة الاستخبارات الأمنية الدانمركية المعلومات التي تقدمها إلى الشركات والاجتماعات التي تعقدها مع الشركات فضلا عن ممثلي مؤسسات البحوث الأكاديمية ذات الصلة بغية مناقشة قضايا عدم الانتشار وزيادة مستوى الوعي العام بشأن هذا المجال الهام.
    Both the Ministry of Foreign Affairs and the Police Security Service run various activities targeted at exporters and relevant academic institutions to provide information on export controls and encourage compliance. UN 16 - وتنفذ كل من وزارة الشؤون الخارجية ودائرة أمن الشرطة أنشطة مختلفة موجهة إلى المصدرين والمؤسسات الأكاديمية ذات الصلة بهدف توفير المعلومات عن مراقبة الصادرات وتشجيع الامتثال.
    Furthermore, in some countries, while children are permitted to attend primary school without evidence of birth registration, a certificate is required to be able to take the final school examinations and thus to receive relevant academic qualifications or to progress to secondary school. UN وفضلاً عن ذلك، وعلى الرغم من السماح للأطفال في بعض البلدان، بالالتحاق بالمدارس الابتدائية دون وجود دليل على تسجيل ولادتهم، يتعين عليهم تقديم شهادة التسجيل التي تخول لهم المشاركة في الامتحانات المدرسية النهائية، وبالتالي، الحصول على المؤهلات الأكاديمية ذات الصلة أو الارتقاء إلى المدارس الثانوية.
    A clear understanding of terrorist hostage-taking and differentiation between this phenomenon and related criminal acts requires a combined reading of the International Convention against the Taking of Hostages, various international, regional and national instruments on combating terrorism and organized crime, and relevant academic literature. UN ويتطلب الفهم الواضح لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين والتمييز بين هذه الظاهرة والأفعال الإجرامية ذات الصلة قراءة مجتمعة للاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، ومختلف الصكوك الدولية والإقليمية والوطنية المتعلقة بمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة، والمؤلفات الأكاديمية ذات الصلة.
    relevant academic WORK EXPERIENCE UN الخبرة الأكاديمية ذات الصلة
    A clear understanding of terrorist hostage-taking and differentiation between this phenomenon and related criminal acts requires a combined reading of the International Convention against the Taking of Hostages, various international, regional and national instruments on combating terrorism and organized crime, and relevant academic literature. UN ويتطلب الفهم الواضح لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين والتمييز بين هذه الظاهرة والأفعال الإجرامية ذات الصلة قراءة مجتمعة للاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، ومختلف الصكوك الدولية والإقليمية والوطنية المتعلقة بمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة، والمؤلفات الأكاديمية ذات الصلة.
    (b) IAPWG should interact more regularly with other entities in the public and private procurement sector as well as with relevant academic bodies in order to keep abreast of practices, innovations and trends outside the United Nations system (para. 50(e)). UN (ب) ينبغي للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات أن يتفاعل تفاعلاً أكثر انتظاماً مع الكائنات الأخرى في قطاعي المشتريات العام والخاص وكذلك مع الهيئات الأكاديمية المختصة بغية الاطلاع على الممارسات والابتكارات والاتجاهات الحديثة خارج منظومة الأمم المتحدة (الفقرة 50(ه)).
    relevant academic and research institutions have now been invited to participate in this project. UN وقد دعيت المؤسسات اﻷكاديمية والبحثية ذات الصلة إلى المشاركة في هذا المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more