"relevant articles of the charter" - Translation from English to Arabic

    • مواد الميثاق ذات الصلة
        
    • المواد ذات الصلة من ميثاق
        
    • مواد ميثاق الأمم المتحدة ذات الصلة
        
    • للمواد ذات الصلة من الميثاق
        
    Any reform in the membership of the Security Council needs to take into account the criteria established in the relevant Articles of the Charter. UN وأي إصلاح في عضوية مجلس اﻷمن يلزم أن تراعى فيه المعايير الواردة في مواد الميثاق ذات الصلة.
    In this regard, we were very interested in what the Secretary-General said in his report about the need to re-examine the concept of sanctions, and we continue to call for the lifting of sanctions and for the application of the relevant Articles of the Charter, in particular Article 50. UN ولقد رصدنا، في هذا الشأن، باهتمام ما تحدث به الأمين العام في تقريره من أهمية النظر في مراعاة مفهوم العقوبات الموجهة، كما أننا لا نزال نطالب بتفعيل مواد الميثاق ذات الصلة وخاصة المادة الخمسين.
    44. Many delegations pointed to relevant Articles of the Charter as a means of clarifying the relationship between the General Assembly and the Security Council. UN 44 - وأشار العديد من الوفود إلى مواد الميثاق ذات الصلة لتوضيح العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Reaffirming the relevant Articles of the Charter of the United Nations, UN إذ تعيد تأكيد المواد ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reaffirming the relevant Articles of the Charter of the United Nations, UN إذ تؤكد من جديد المواد ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة،
    relevant Articles of the Charter of the United Nations UN مواد ميثاق الأمم المتحدة ذات الصلة
    (h) Preparing studies on relevant Articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN )ح( إعداد دراسات عن مواد الميثاق ذات الصلة اللازمة ﻹعداد مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة.
    (b) Preparing studies on relevant Articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN )ب( إعداد دراسات عن مواد الميثاق ذات الصلة اللازمة ﻹعداد مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة.
    (j) Preparing studies on the relevant Articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs; UN )ي( إعداد دراسات عن مواد الميثاق ذات الصلة اللازمة ﻹعداد مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة؛
    (h) Preparing studies on relevant Articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN )ح( إعداد دراسات عن مواد الميثاق ذات الصلة اللازمة ﻹعداد مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة.
    (b) Preparing studies on relevant Articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN )ب( إعداد دراسات عن مواد الميثاق ذات الصلة اللازمة ﻹعداد مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة.
    (h) Preparing studies on relevant Articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN (ح) إعداد دراسات عن مواد الميثاق ذات الصلة اللازمة لإعداد مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    (b) Preparing studies on relevant Articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN (ب) إعداد دراسات عن مواد الميثاق ذات الصلة اللازمة لإعداد مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    Work will also continue to be undertaken on the constitutional and procedural issues related to the interpretation and application of the Charter and the Security Council's provisional rules of procedure for the Repertoire of the Practice of the Security Council and on the relevant Articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN وسيظل العمل جاريا أيضا بشأن المسائل الدستورية والإجرائية المتصلة بتفسير وتطبيق الميثاق والنظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن من أجل العمل المتعلق بمرجع ممارسات مجلــس الأمن، وبشأن مواد الميثاق ذات الصلة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    In this connection, my delegation would like to suggest that the Secretariat, in particular the Department of General Assembly and Conference Management, be requested to monitor the implementation of all resolutions of the General Assembly, as well as to help ensure the application of the relevant Articles of the Charter relating to the work of the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، يقترح وفد بلادي أن يُطلب إلى الأمانة العامة، وبالذات إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أن ترصد تنفيذ جميع قرارات الجمعية العامة، بالإضافة إلى المساعدة في كفالة تطبيق مواد الميثاق ذات الصلة بعمل الجمعية العامة.
    (h) Preparing studies on relevant Articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN (ح) إعداد دراسات بشأن مواد الميثاق ذات الصلة اللازمة لإعداد مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    (h) Preparing studies on relevant Articles of the Charter for the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN )ح( إعداد دراسات بشأن مواد الميثاق ذات الصلة فيما يتعلق ﺑ " مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " .
    Reaffirming the relevant Articles of the Charter of the United Nations, UN إذ تؤكد من جديد المواد ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة،
    Reaffirming the relevant Articles of the Charter of the United Nations, UN إذ تؤكد من جديد المواد ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة،
    relevant Articles of the Charter of the United Nations UN مواد ميثاق الأمم المتحدة ذات الصلة
    Thus, the General Assembly should focus further on issues relating to international peace and security, in accordance with the relevant Articles of the Charter. UN وبالتالي، ينبغي للجمعية العامة مواصلة التركيز على المسائل المتصلة بالسلام والأمن الدوليين، وفقا للمواد ذات الصلة من الميثاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more