"relevant background information" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات الأساسية ذات الصلة
        
    • معلومات أساسية ذات صلة
        
    • يناسب من بيان
        
    • معلومات أساسية هامة
        
    • معلومات أساسية وثيقة الصلة
        
    Relevant background information was reflected in the Special Rapporteur's interim report. UN ووردت المعلومات الأساسية ذات الصلة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص.
    One Party suggested that Relevant background information should be assessed and reviewed, in order to ascertain what is available and what the information needs are. UN وأشار أحد الأطراف إلى أنه ينبغي تقييم المعلومات الأساسية ذات الصلة واستعراضها للتحقق من المعلومات المتوفرة وتحديد الاحتياجات.
    At its tenth session the COP may wish to consider the Relevant background information and submissions by Parties, and may decide to remove the text in brackets, giving final shape to this rule on the majority required for the adoption of decisions by the COP. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف، في دورته العاشرة، في النظر في المعلومات الأساسية ذات الصلة وفي الورقات المقدمة من الأطراف، وقد يقرر حذف النص الوارد بين قوسين، مما يعطي الشكل النهائي لهذه المادة المتعلقة بالأغلبية المطلوبة لاعتماد المقررات من جانب مؤتمر الأطراف.
    Some reports provided Relevant background information. UN كما قدمت بعض التقارير معلومات أساسية ذات صلة.
    All delegates are invited to consult Relevant background information on the preparatory process at < https://www.un.org/wcm/content/site/ldc/home > . UN وجميع الوفود مدعوة للاطلاع على المعلومات الأساسية ذات الصلة بالعملية التحضيرية المنشورة على الموقع الشبكي https://www.un.org/wcm/content/site/ldc/home.
    All delegates are invited to consult Relevant background information on the preparatory process at < https://www.un.org/wcm/content/site/ldc/home > . UN وجميع الوفود مدعوة للاطلاع على المعلومات الأساسية ذات الصلة بالعملية التحضيرية المنشورة على الموقع الشبكي https://www.un.org/wcm/content/site/ldc/home.
    All delegates are invited to consult Relevant background information on the preparatory process at < https://www.un.org/wcm/content/site/ldc/home > . UN وجميع الوفود مدعوة للاطلاع على المعلومات الأساسية ذات الصلة بالعملية التحضيرية المنشورة على الموقع الشبكي https://www.un.org/wcm/content/site/ldc/home.
    All delegates are invited to consult Relevant background information on the preparatory process at < https://www.un.org/wcm/content/site/ldc/home > . UN وجميع الوفود مدعوة للاطلاع على المعلومات الأساسية ذات الصلة بالعملية التحضيرية المنشورة على الموقع الشبكي https://www.un.org/wcm/content/site/ldc/home.
    All delegates are invited to consult Relevant background information on the preparatory process at < https://www.un.org/wcm/content/site/ldc/home > . UN وجميع الوفود مدعوة للاطلاع على المعلومات الأساسية ذات الصلة بالعملية التحضيرية المنشورة على الموقع الشبكي https://www.un.org/wcm/content/site/ldc/home.
    All delegates are invited to consult Relevant background information on the preparatory process at < https://www.un.org/wcm/content/site/ldc/home > . UN وجميع الوفود مدعوة للاطلاع على المعلومات الأساسية ذات الصلة بالعملية التحضيرية المنشورة على الموقع الشبكي https://www.un.org/wcm/content/site/ldc/home.
    At its ninth session the COP may wish to consider the Relevant background information and submissions by Parties, and may decide to remove the text in brackets, giving final shape to this rule on the majority required for the adoption of decisions by the COP. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف، في دورته التاسعة، في النظر المعلومات الأساسية ذات الصلة وفي الورقات المقدمة من الأطراف، وقد يقرر حذف النص الوارد بين قوسين، مما يعطي الشكل النهائي لهذه المادة المتعلقة بالأغلبية المطلوبة لاعتماد المقررات من جانب مؤتمر الأطراف.
    5. As proposed in document ICCD/COP(7)/8, the COP may wish to consider the Relevant background information on rule 47 of the rules of procedure with a view to reaching agreement and removing the text in brackets. UN 5- قد يرغب مؤتمر الأطراف، حسبما هو مقترح في الوثيقة ICCD/COP(7)/8، في النظر في المعلومات الأساسية ذات الصلة بشأن المادة 47 من النظام الداخلي بغية التوصل إلى اتفاق وحذف النص الوارد بين قوسين.
    (c) Relevant background information; UN (ج) المعلومات الأساسية ذات الصلة بالموضوع؛
    (c) Relevant background information; UN (ج) المعلومات الأساسية ذات الصلة بالموضوع؛
    The reporting guidelines contain the Relevant background information pertaining to each of the two mandatory impact indicators, including, among other things, the relevance of the indicators, the data needed, sources and limitations, computation methods, and the presentation and interpretation of the indicators. UN وتتضمن المبادئ التوجيهية للإبلاغ المعلومات الأساسية ذات الصلة بكل واحد من المؤشرين الإلزاميين، وتشمل فيما تشمل أهمية المؤشرين والبيانات اللازمة ومصادرها وأوجه القصور وأساليب الحساب وعرض المؤشرين وتفسيرهما.
    All delegates are invited to consult Relevant background information on the preparatory process at < https://www.un.org/wcm/content/site/ldc/home > . UN جميع الوفود مدعوة للاطلاع على المعلومات الأساسية ذات الصلة عن العملية التحضيرية المنشورة على الموقع الشبكي للمؤتمر https://www.un.org/wcm/content/site/ldc/home.
    The note provides Relevant background information on these thematic areas, with a view to enriching the discussion of the Working Group. UN وتقدِّم هذه المذكّرة معلومات أساسية ذات صلة بهذه المجالات المواضيعية بغية إثراء مناقشة الفريق العامل.
    The present document provides Relevant background information pertaining to each of the eighteen consolidated performance indicators, including the rationale for the indicators' selection, data needed and sources, computation method, unit, geographical level of application and reporting entities in charge. UN وتقدم هذه الوثيقة معلومات أساسية ذات صلة تتعلق بكل مؤشر من مؤشرات الأداء الموحدة الثمانية عشر، بما في ذلك الأساس المنطقي في اختيار المؤشرات، والبيانات المطلوبة ومصادرها، وطريقة الحساب، والوحدة، والمستوى الجغرافي للتطبيق، وكيانات الإبلاغ المكلفة.
    16. For each of the four emerging policy issues proposed for detailed consideration at the current session, an information document is available that provides Relevant background information including an assessment of the issue against the selection criteria. UN 16 - تتوافر، لكل قضية من القضايا الناشئة في السياسة العامة المقترح النظر فيها بالتفصيل في هذه الدورة، وثيقة إعلامية تقدم معلومات أساسية ذات صلة من بينها تقييم للقضية في ضوء معايير الاختيار.
    Draft federal laws, including finance bills, are submitted to the Federal National Council before being transmitted to the President of the Federation for presentation to the Supreme Council for ratification. The Government informs the National Council of the international treaties and conventions which it signs with other States and various international organizations, and it provides The National Council with Relevant background information. UN وتعرض مشروعات القوانين الاتحادية بما في ذلك مشروعات القوانين المالية على المجلس الوطني الاتحادي قبل رفعها إلى رئيس الاتحاد لعرضها على المجلس الأعلى للتصديق عليها، كما تتولى الحكومة إبلاغ المجلس الوطني بالمعاهدات والاتفاقيات الدولية التي توقعها مع الدول الأخرى والمنظمات الدولية المختلفة، مشفوعة بما يناسب من بيان.
    This information would therefore be only voluntarily included: the above-mentioned audit certificate's template calls for a simple statement, with no Relevant background information on payment processes, contrary to best practices or international standards on auditing. UN وهو ما يعني أن إدراج تلك المعلومات سيكون اختياريا: إذ يتطلب نموذج شهادة المراجعة المذكورة أعلاه تقديم بيان بسيط دون أي معلومات أساسية هامة عن عمليات الدفع، خلافا لأفضل الممارسات أو المعايير الدولية المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    The paper provides Relevant background information and a summary of the deliberations and recommendations of the Chemical Review Committee on each issue. UN وتوفر الورقة معلومات أساسية وثيقة الصلة وموجزاً لمداولات لجنة استعراض المواد الكيميائية وتوصياتها عن كل قضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more