"relevant final" - Translation from English to Arabic

    • الختامية ذات الصلة
        
    • النهائية ذات الصلة
        
    This publication contains summaries of key provisions, relevant final clauses and status of the treaties being highlighted at Focus 2007. UN ويتضمن هذا المنشور ملخصات الأحكام الأساسية والأحكام الختامية ذات الصلة ومركز المعاهدات التي يُسلط عليها الضوء في عام 2007.
    This publication contains summaries of key provisions, relevant final clauses and status of the treaties being highlighted at Focus 2007. UN ويتضمن هذا المنشور ملخصات الأحكام الأساسية والأحكام الختامية ذات الصلة ومركز المعاهدات التي يُسلط عليها الضوء في عام 2007.
    This publication contains summaries of key provisions, relevant final clauses and status of the treaties being highlighted at Focus 2007. UN ويتضمن هذا المنشور ملخصات الأحكام الأساسية والأحكام الختامية ذات الصلة ومركز المعاهدات التي يُسلط عليها الضوء في عام 2007.
    This publication contains summaries of key provisions, relevant final clauses and status of the treaties being highlighted at Focus 2007. UN ويتضمن هذا المنشور ملخصات الأحكام الأساسية والأحكام الختامية ذات الصلة ومركز المعاهدات التي يُسلط عليها الضوء في عام 2007.
    Only when senior staff of the Secretariat have been recruited, will it be possible to determine the relevant final structures and the tasks, expected result, and performance indicators. UN ولن يكون ممكنا البت في الهياكل النهائية ذات الصلة ولا المهام والنتائج المتوقعة ومؤشرات الأداء، إلا بعد أن يتم تعيين كبار موظفي الأمانة.
    This publication contains summaries of key provisions, relevant final clauses and status of the treaties being highlighted at Focus 2007. UN ويتضمن هذا المنشور ملخصات الأحكام الأساسية والأحكام الختامية ذات الصلة ومركز المعاهدات التي يُسلط عليها الضوء في عام 2007.
    This publication contains summaries of key provisions, relevant final clauses and status of the treaties being highlighted at Focus 2007. UN ويتضمن هذا المنشور ملخصات الأحكام الأساسية والأحكام الختامية ذات الصلة ومركز المعاهدات التي يُسلط عليها الضوء في عام 2007.
    This publication contains summaries of key provisions, relevant final clauses and status of the treaties being highlighted at Focus 2007. UN ويتضمن هذا المنشور ملخصات الأحكام الأساسية والأحكام الختامية ذات الصلة ومركز المعاهدات التي يُسلط عليها الضوء في عام 2007.
    This publication contains summaries of key provisions, relevant final clauses and status of the treaties being highlighted at Focus 2007. UN ويتضمن هذا المنشور ملخصات الأحكام الأساسية والأحكام الختامية ذات الصلة ومركز المعاهدات التي يُسلط عليها الضوء في عام 2007.
    This publication contains summaries of key provisions, relevant final clauses and status of the treaties being highlighted at Focus 2007. UN ويتضمن هذا المنشور ملخصات الأحكام الأساسية والأحكام الختامية ذات الصلة ومركز المعاهدات التي يُسلط عليها الضوء في عام 2007.
    This publication contains summaries of key provisions, relevant final clauses and status of the treaties being highlighted at Focus 2007. UN ويتضمن هذا المنشور ملخصات الأحكام الأساسية والأحكام الختامية ذات الصلة ومركز المعاهدات التي يُسلط عليها الضوء في عام 2007.
    This publication contains summaries of key provisions, relevant final clauses and status of the treaties being highlighted at Focus 2007. UN ويتضمن هذا المنشور ملخصات الأحكام الأساسية والأحكام الختامية ذات الصلة وحالة المعاهدات التي يُسلط عليها الضوء في عام 2007.
    f. Depositary notifications concerning multilateral treaties deposited with the Secretary-General (900); custody of 518 multilateral treaties and related instruments for which the Secretary-General performs depositary functions in accordance with relevant final clauses (1); UN و - الإخطار بإيداع المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام (900 إخطار)؛ وحفظ 518 معاهدة من المعاهدات المتعددة الأطراف والصكوك المتصلة بها التي يضطلع الأمين العام بمهام الوديع لها عملا بالأحكام الختامية ذات الصلة (منشور واحد)؛
    Only when senior staff of the Secretariat have been recruited, will it be possible to determine the relevant final structures and the tasks, expected result, and performance indicators. UN ولن يكون ممكنا البت في الهياكل النهائية ذات الصلة ولا المهام والنتائج المتوقعة ومؤشرات الأداء، إلا بعد أن يتم تعيين كبار موظفي الأمانة.
    63. She therefore called on member States of the Non-Aligned Movement to abide by the commitment made in the relevant final documents during consideration of the country-specific resolutions under the current agenda item. UN 63 - وبناء على ذلك طلبت إلى الدول أعضاء حركة عدم الانحياز التمسك بالالتزام المعلن في الوثائق النهائية ذات الصلة أثناء النظر في القرارات القطرية المخصصة في إطار البند الحالي من جدول الأعمال.
    Forty recommendations (25 per cent) were implemented between the end of audit field work and the issuance of relevant final reports. UN ونفذت أربعون توصية (25 في المائة) في الفترة ما بين انتهاء العمل الميداني لعملية مراجعة الحسابات وإصدار التقارير النهائية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more