"relevant international and regional instruments" - Translation from English to Arabic

    • الصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة
        
    • للصكوك الدولية واﻹقليمية ذات الصلة
        
    • للصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة بالموضوع
        
    To this end, it has ratified almost all of the relevant international and regional instruments. UN لذلك فقد صدَّقت على معظم الصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة.
    Bearing in mind the relevant international and regional instruments adopted to prevent and fight firearms trafficking, UN وإذ تضع في اعتبارها الصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة المعتمدة لمنع الاتجار بالأسلحة النارية ومكافحته،
    The topics explored ranged from relevant international and regional instruments to the management of stockpiles of weapons and ammunition, and best practices were shared between the participating national officials and international experts. UN وتراوحت المواضيع التي بُحثت بين الصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة وإدارة مخزونات الأسلحة والذخيرة، وجرى تبادل أفضل الممارسات بين المسؤولين الوطنيين والخبراء الدوليين المشاركين.
    IV. Ratification of the relevant international and regional instruments UN رابعا - التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة
    25. Encourages the United Nations system and related entities to continue and step up their efforts and promote partnerships with all stakeholders, including civil society organizations, and to coordinate their work in support, as appropriate, of effective implementation of relevant international and regional instruments, to enhance their impact through concrete positive outcomes for the advancement of women migrant workers' rights; UN 25 - تشجع منظومة الأمم المتحدة والكيانات المعنية على مواصلة ومضاعفة جهودها وتعزيز الشراكات مع جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني، وعلى تنسيق عملها، حسب الاقتضاء، دعما للتنفيذ الفعال للصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة بالموضوع من أجل تعزيز أثرها بالتوصل إلى نتائج إيجابية محددة للنهوض بحقوق العاملات المهاجرات؛
    Rolling adoption of priority international and regional human rights instruments and increasing conformity of national human rights instruments with relevant international and regional instruments UN 6-5- الاعتماد المتوالي لصكوك حقوق الإنسان الدولية والإقليمية ذات الأولوية، وزيادة تواؤم صكوك حقوق الإنسان الوطنية مع الصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة
    B. Ratification of relevant international and regional instruments UN باء - التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة
    They will, in particular, be coordinated within the framework of the United Nations Coordinating Action on Small Arms Mechanism and seek the establishment of appropriate synergies with relevant international and regional instruments. UN وستنسَّق، على وجه الخصوص، ضمن إطار آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، مع السعي إلى إقامة أوجه التآزر الملائمة مع الصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة.
    Continue to fight corruption at all levels and to accede to relevant international and regional instruments in this regard (Jordan); UN 23- مواصلة مكافحة الفساد على جميع المستويات والانضمام إلى الصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة في هذا المجال (الأردن)؛
    Guided by the principles embodied in the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant international and regional instruments on human rights and humanitarian law, UN إذ تسترشد بالمبادئ المجسّدة في ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وسائر الصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة بحقوق الإنسان والقانون الإنساني،
    10. The Government of Croatia indicated that it had become a party to all relevant international and regional instruments for the promotion and protection of human rights and had incorporated international human rights standards into its Constitution. UN 10- وأشارت حكومة كرواتيا إلى أنها أصبحت طرفا في جميع الصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة لتعزيز وحماية حقـوق الإنسان وأنها أدخلت المعايير الدولية لحقوق الإنسان في دستورها.
    CPU plans to implement the Accra Declaration and Plan of Action; assess, document and harmonize child protection policies of ECOWAS member States; and encourage adherence to the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and to other relevant international and regional instruments. UN وتعتزم هذه الوحدة أن تعمل على تنفيذ إعلان وخطة عمل أكرا، وتقييم وتوثيق وتنسيق السياسات المتعلقة بحماية الطفل فيما بين الدول الأعضاء في الجماعة؛ والحث على التقيد بالبروتوكول الاختياري فيما يتعلق بإقحام الأطفال في الصراعات المسلحة وغيره من الصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة.
    The Unit plans to implement the Accra Declaration and Plan of Action; assess, document and harmonize child protection policy among ECOWAS member States; and encourage adherence to the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and other relevant international and regional instruments. UN وتعتزم هذه الوحدة أن تعمل على تنفيذ إعلان وخطة عمل أكرا؛ وتقييم وتوثيق ومواءمة السياسات المتعلقة بحماية الطفل فيما بين الدول الأعضاء في الجماعة؛ والحث على التقيُّد بالبروتوكول الاختياري فيما يتعلق بإقحام الأطفال في الصراعات المسلحة وغيره من الصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة.
    " Recalling relevant international and regional instruments such as the United Nations Convention on the Law of the Sea, the Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic and the Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area, UN " إذ تشير إلى الصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة مثل اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، واتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي، واتفاقية حماية البيئة البحرية لمنطقة بحر البلطيق،
    6.5. Rolling adoption of priority international and regional human rights instruments and increasing conformity of national human rights instruments with relevant international and regional instruments UN 6-5 الاعتماد المتوالي لصكوك حقوق الإنسان الدولية والإقليمية ذات الأولوية، وزيادة تواؤم صكوك حقوق الإنسان الوطنية مع الصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة
    6.5. Rolling adoption of priority international and regional human rights instruments and increasing conformity of national human rights instruments with relevant international and regional instruments UN 6-5 الاعتماد المتوالي لصكوك حقوق الإنسان الدولية والإقليمية ذات الأولوية، وزيادة تواؤم صكوك حقوق الإنسان الوطنية مع الصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة
    The seminar brought together officials and policymakers from the various national sectors responsible for firearms control to discuss how to ensure that the firearms law which is under development would address all the principal obligations under the relevant international and regional instruments. UN وجمعت الحلقة الدراسية المسؤولين وصناع السياسات من مختلف القطاعات الوطنية المسؤولة عن الرقابة على الأسلحة النارية، من أجل مناقشة كيفية كفالة أن يعالج قانون الأسلحة النارية، الذي لا يزال في طور الإعداد، جميع الالتزامات الأساسية بموجب الصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة.
    52. Nigeria's Government had strengthened its legal framework in the area of human rights, notably by acceding to a broad range of relevant international and regional instruments. UN 52 - وأضافت أن حكومة نيجيريا قد عززت إطارها القانوني في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما عن طريق الانضمام إلى مجموعة عريضة من الصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة.
    25. Encourages the United Nations system and related entities to continue and step up their efforts and promote partnerships with all stakeholders, including civil society organizations, and to coordinate their work in support, as appropriate, of effective implementation of relevant international and regional instruments in order to enhance their impact through concrete positive outcomes for the advancement of women migrant workers' rights; UN 25 - تشجع منظومة الأمم المتحدة والكيانات المعنية على مواصلة ومضاعفة جهودها وتعزيز الشراكات مع جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني، وعلى تنسيق عملها، حسب الاقتضاء، دعما للتنفيذ الفعال للصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة بالموضوع من أجل تعزيز أثرها بالتوصل إلى نتائج إيجابية محددة للنهوض بحقوق العاملات المهاجرات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more