"relevant major groups" - Translation from English to Arabic

    • المجموعات الرئيسية المعنية
        
    • المجموعات الرئيسية ذات الصلة
        
    • والمجموعات الرئيسية ذات الصلة
        
    • الفئات الرئيسية ذات الصلة
        
    " 13. Also requests the secretariat of the Commission to coordinate the participation of the relevant major groups in the discussions at the fifteenth session of the Commission, including the Intergovernmental Preparatory Meeting; UN " 13 - تطلب أيضا إلى أمانة اللجنة أن تنسق مشاركة المجموعات الرئيسية المعنية في المناقشات التي ستجري في الدورة الخامسة عشرة للجنة، بما في ذلك الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي؛
    14. Also requests the secretariat of the Commission to coordinate the participation of the relevant major groups, in the discussions at the fifteenth session of the Commission, including the Intergovernmental Preparatory Meeting; UN 14 - تطلب أيضا إلى أمانة اللجنة أن تنسق مشاركة المجموعات الرئيسية المعنية في المناقشات التي ستجري في الدورة الخامسة عشرة للجنة، بما في ذلك الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي؛
    14. Also requests the secretariat of the Commission to coordinate the participation of the relevant major groups, in the discussions at the fifteenth session of the Commission, including the Intergovernmental Preparatory Meeting; UN 14 - تطلب أيضا إلى أمانة اللجنة أن تنسق مشاركة المجموعات الرئيسية المعنية في المناقشات التي ستجري في الدورة الخامسة عشرة للجنة، بما في ذلك الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي؛
    The sectoral matrices also reflect the participation of relevant major groups in the national processes. UN كما تُبرز المصفوفات القطاعية اشتراك المجموعات الرئيسية ذات الصلة في العمليات الوطنية.
    (c) Provision for the participation of relevant major groups as observers. UN (ج) النص على مشاركة المجموعات الرئيسية ذات الصلة بصفة مراقب.
    Partnerships and coordination should include affected countries, international organizations, development cooperation agencies and relevant major groups. UN وينبغي أن تشمل عمليات الشراكة والتنسيق البلدان المتأثرة، والمنظمات الدولية، ووكالات التعاون الإنمائي، والمجموعات الرئيسية ذات الصلة.
    FAO should be seen as the facilitator of this wider effort involving also national institutions and [NGOs] [interested parties, including relevant major groups]. UN وينبغي أن ينظر الى منظمة اﻷغذية والزراعة على أنها الجهة الميسرة لهذا الجهد اﻷوسع نطاقا الذي يشمل أيضا المؤسسات الوطنية و]المنظمات غير الحكومية[ ]اﻷطراف المهتمة، بما في ذلك الفئات الرئيسية ذات الصلة[.
    14. Also requests the secretariat of the Commission to coordinate the participation of the relevant major groups in the discussions at the fifteenth session of the Commission, including the Intergovernmental Preparatory Meeting; UN 14 - تطلب أيضا إلى أمانة اللجنة أن تنسق مشاركة المجموعات الرئيسية المعنية في مناقشات الدورة الخامسة عشرة للجنة، بما في ذلك الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي؛
    15. Also requests the secretariat of the Commission to coordinate the participation of the relevant major groups in the discussions at the fourteenth session of the Commission; UN 15 - تطلب أيضا إلى أمانة اللجنة أن تنسق مشاركة المجموعات الرئيسية المعنية في المناقشات التي ستجري في الدورة الرابعة عشرة للجنة؛
    15. Also requests the secretariat of the Commission to coordinate the participation of the relevant major groups in the discussions at the fourteenth session of the Commission; UN 15 - تطلب أيضا إلى أمانة اللجنة أن تنسق مشاركة المجموعات الرئيسية المعنية في المناقشات التي ستجري في الدورة الرابعة عشرة للجنة؛
    In the resolution, the Assembly requested the Forum secretariat to facilitate the implementation of the International Day, in collaboration with FAO, Governments and other members of the Collaborative Partnerships on Forests, international, regional and subregional organizations and processes, and relevant major groups. UN وطلبت الجمعية العامة في ذلك القرار إلى أمانة المنتدى تيسير تنفيذ الاحتفال باليوم الدولي، بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة، والحكومات، والأعضاء الآخرين في الشراكات التعاونية في مجال الغابات والمنظمات والعمليات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، فضلا عن المجموعات الرئيسية المعنية.
    " 11. Requests the Secretariat to coordinate the participation of the relevant major groups in the thematic discussions at the fourteenth session of the Commission and their reporting on the fulfilment of their environmental and social corporate accountability and responsibilities in respect of the thematic cluster of issues; UN " 11 - تطلب أيضا إلى الأمانة تنسيق مشاركة المجموعات الرئيسية المعنية في مناقشة المواضيع أثناء الدورة الرابعة عشرة للجنة، وتنسيق تقديم تلك المجموعات تقارير عن وفاء مؤسساتها بواجباتها ومسؤولياتها البيئية والاجتماعية فيما يختص بمجموعة المواضيع قيد المناقشة؛
    14. Requests the secretariat of the Commission to coordinate the participation of the relevant major groups in the thematic discussions at the seventeenth session of the Commission and its Intergovernmental Preparatory Meeting and the reporting on the fulfilment of corporate accountability and responsibility with respect to the thematic cluster of issues, in accordance with the provisions of the Johannesburg Plan of Implementation; UN 14 - تطلب إلى أمانة اللجنة تنسيق مشاركة المجموعات الرئيسية المعنية في المناقشات المواضيعية في الدورة السابعة عشرة للجنة واجتماعها التحضيري الحكومي الدولي، وتنسيق تقديم التقارير عن الوفاء بمساءلة المؤسسات ومسؤوليتها فيما يتعلق بمجموعة المسائل المواضيعية، وفقا لأحكام خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    13. Requests the secretariat of the Commission to coordinate the participation of the relevant major groups in the thematic discussions at the sixteenth session of the Commission and the reporting on the fulfilment of corporate accountability and responsibility with respect to the thematic cluster of issues, in accordance with the provisions of the Johannesburg Plan of Implementation; UN 13 - تطلب إلى أمانة اللجنة تنسيق مشاركة المجموعات الرئيسية المعنية في المناقشات المواضيعية في الدورة السادسة عشرة للجنة، وتنسيق تقديم التقارير عن الوفاء بمساءلة المؤسسات ومسؤوليتها فيما يتعلق بمجموعة المسائل المواضيعية، وفقا لأحكام خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    " 17. Requests the secretariat of the Commission to coordinate the participation of the relevant major groups in the thematic discussions at the seventeenth session of the Commission and its Intergovernmental Preparatory Meeting and the reporting on the fulfilment of corporate accountability and responsibility with respect to the thematic cluster of issues, in accordance with the provisions of the Johannesburg Plan of Implementation; UN " 17 - تطلب إلى أمانة اللجنة تنسيق مشاركة المجموعات الرئيسية المعنية في المناقشات المواضيعية في الدورة السابعة عشرة للجنة واجتماعها التحضيري الحكومي الدولي، وتنسيق تقديم التقارير عن الوفاء بمساءلة المؤسسات ومسؤوليتها فيما يتعلق بمجموعة المسائل المواضيعية، وفقا لأحكام خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    The resolution requests the Forum secretariat, in collaboration with FAO, to facilitate the implementation of the International Day, in collaboration with Governments, the Collaborative Partnerships on Forests and international, regional and subregional organizations and processes as well as relevant major groups. UN ويطلب القرار إلى أمانة المنتدى، بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة، تيسير تنفيذ اليوم الدولي، بالتعاون مع الحكومات، والشراكات التعاونية في مجال الغابات، والمنظمات والعمليات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، فضلا عن المجموعات الرئيسية ذات الصلة.
    Nearly all of the countries have reviewed their plans or strategies since the United Nations Conference on Environment and Development in June 1992, and in all but one country relevant major groups have been involved in the process. UN وقد استعرضت جميع البلدان تقريبا خططها أو استراتيجياتها منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في حزيـران/يونيه ١٩٩٢، وفي جميع البلدان باستثناء بلد واحد اشتركت في العملية المجموعات الرئيسية ذات الصلة.
    (d) Also recognizes the potential value of processes which involve Governments and all relevant major groups and other stakeholders for addressing sustainable development issues, and encourages future work on voluntary initiatives and agreements; UN )د( تقر أيضا بالقيمة المحتملة للعمليات التي تشترك فيها الحكومات وجميع المجموعات الرئيسية ذات الصلة وسائر أصحاب المصلحة بالنسبة لمعالجة مسائل التنمية المستدامة، وتشجع القيام بأعمال مستقبلا بشأن المبادرات والاتفاقات الطوعية؛
    The General Assembly, by its resolution 61/193 of 20 December 2006, proclaimed 2011 the International Year of Forests and requested the secretariat of the United Nations Forum on Forests to serve as the focal point for the implementation of the Year in collaboration with Governments, the Collaborative Partnership on Forests, regional and subregional organizations and processes as well as relevant major groups. UN أعلنت الجمعية العامة، بموجب قرارها 61/193 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2006، عام 2011 السنة الدولية للغابات وطلبت إلى أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات أن تقوم بدور جهة التنسيق في ما يتعلق بتنفيذ السنة الدولية، بالتعاون مع الحكومات والشراكة التعاونية المعنية بالغابات والمنظمات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية، وكذلك المجموعات الرئيسية ذات الصلة.
    2. In resolution 61/193, the General Assembly also requested the secretariat of the United Nations Forum on Forests of the Department of Economic and Social Affairs to serve as the focal point for the implementation of the Year, in collaboration with Governments, the Collaborative Partnership on Forests and international, regional and subregional organizations and processes as well as relevant major groups. UN 2 - وفي القرار 61/193، طلبت الجمعية العامة أيضاً إلى أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة أن تقوم بدور جهة التنسيق فيما يتعلق بتنفيذ السنة الدولية، بالتعاون مع الحكومات والشراكة التعاونية المعنية بالغابات والمنظمات والعمليات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وكذلك المجموعات الرئيسية ذات الصلة.
    Partnerships and coordination should include affected countries, international organizations, development cooperation agencies and relevant major groups. UN وينبغي أن تشمل عمليات الشراكة والتنسيق البلدان المتأثرة، والمنظمات الدولية، ووكالات التعاون اﻹنمائي، والمجموعات الرئيسية ذات الصلة.
    113. The Panel further noted that capacity-building at the national and local levels was crucial and should involve all interested parties, including [NGOs,] [relevant major groups,] forest owners, local communities, indigenous peoples [and other major groups]. UN ١١٣ - ولاحظ الفريق كذلك أن بناء القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي يعد أمرا بالغ اﻷهمية، وينبغي أن يشمل كل اﻷطراف المهتمة، بما فيها ]المنظمات غير الحكومية[ ]الفئات الرئيسية ذات الصلة[ وملاك الغابات، والمجتمعات المحلية، والسكان اﻷصليون، ]والفئات الرئيسية اﻷخرى[.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more