"relevant oversight" - Translation from English to Arabic

    • الرقابة المعنية
        
    • الرقابة ذات الصلة
        
    • الإشراف المعنية
        
    • الرقابة المختصة
        
    • الرقابة أو الإشراف
        
    • المراقبة ذات الصلة
        
    The IAOC also met with representatives from relevant oversight bodies, including with the United Nations Office of Internal Oversight Services (OIOS) and the Inspector General's Office. UN كما اجتمعت اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة بممثلين عن هيئات الرقابة المعنية ومن بينها مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة ومكتب المفتش العام.
    49. Reaffirms the importance of oversight with respect to the implementation of the capital master plan, and requests the Board of Auditors and all other relevant oversight bodies to continue to report to the General Assembly annually on the capital master plan; UN 49 - تعيد تأكيد أهمية الرقابة فيما يتعلق بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، وتطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات وجميع هيئات الرقابة المعنية الأخرى أن تواصل تقديم تقارير إلى الجمعية العامة سنويا عن المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    25. Requests the Secretary-General to invite all relevant oversight bodies to explore the possibility of utilizing the web-based follow-up system to enhance coordination, taking into account their different mandates and status; UN 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو جميع هيئات الرقابة المعنية إلى بحث إمكانية استخدام نظام المتابعة على الإنترنت من أجل تعزيز التنسيق، مع مراعاة اختلاف ولاياتها ومركزها؛
    Except in the case of one State, there is insufficient information to determine the effectiveness of law enforcement efforts or relevant oversight. UN وفي ما عدا حالة دولة واحدة، لا تتوافر معلومات كافية لتحديد فعالية الجهود المتعلقة بإنفاذ القوانين أو الرقابة ذات الصلة.
    OIOS also believes that OHCHR management needs to reinforce and regularize contacts with relevant oversight entities to ensure that major field operations are regularly audited. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا ضرورة أن تعزز إدارة المفوضية اتصالاتها مع أجهزة الرقابة ذات الصلة ووضعها في إطار منظم لكفالة إجراء مراجعة حسابات العمليات الميدانية الكبرى بصورة منتظمة.
    1. The General Assembly, in its resolution 57/292 of 20 December 2002, requested the Board of Auditors and all other relevant oversight bodies to initiate immediate oversight activities and to report annually thereon to the General Assembly. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، إلى مجلس مراجعي الحسابات وجميع هيئات الإشراف المعنية الأخرى الشروع فورا في أنشطة الإشراف وتقديم تقرير سنوي عنها إلى الجمعية العامة.
    Attention also should be directed towards enhancing inter-institutional relationships, which are essential for a functioning security system, through the empowerment of the National Security Council and County Security Councils, as well as relevant oversight bodies in the legislature. UN وينبغي توجيه الاهتمام أيضا نحو تعزيز العلاقات المشتركة بين المؤسسات، التي تكتسي أهمية جوهرية لنظام أمني يعمل بكامل طاقته، وذلك من خلال تمكين مجلس الأمن الوطني ومجالس أمن المقاطعات، فضلا عن هيئات الرقابة المختصة في الهيئة التشريعية.
    49. Reaffirms the importance of oversight with respect to the implementation of the capital master plan, and requests the Board of Auditors and all other relevant oversight bodies to continue to report to the General Assembly annually on the capital master plan; UN 49 - تعيد تأكيد أهمية الرقابة فيما يتعلق بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، وتطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات وجميع هيئات الرقابة المعنية الأخرى أن تواصل تقديم تقارير إلى الجمعية العامة سنويا عن المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    25. Requests the Secretary-General to invite all relevant oversight bodies to explore the possibility of utilizing the web-based follow-up system to enhance coordination, taking into account their different mandates and status; UN 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو جميع هيئات الرقابة المعنية إلى بحث إمكانية استخدام نظام المتابعة على الإنترنت من أجل تعزيز التنسيق، مع مراعاة اختلاف ولاياتها ومركزها؛
    (d) Working with UNODC in monitoring the implementation of recommendations made by relevant oversight bodies. UN (د) العمل مع مكتب المخدِّرات والجريمة في رصد تنفيذ التوصيات التي تُقدَّم من هيئات الرقابة المعنية.
    (d) Working with UNODC in monitoring the implementation of recommendations made by relevant oversight bodies. UN (د) العمل مع مكتب المخدِّرات والجريمة في رصد تنفيذ التوصيات التي تُقدَّم من هيئات الرقابة المعنية.
    10. With respect to the proposed web-based system for tracking OIOS recommendations, the Committee recalled paragraph 25 of General Assembly resolution 65/270 which requested the Secretary-General to invite relevant oversight bodies to explore the possibility of utilizing the web-based system of the Joint Inspection Unit (JIU) to enhance coordination. UN 10 - وفيما يتعلق بالنظام الشبكي المقترح لتتبع توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أشارت اللجنة إلى الفقرة 25 من قرار الجمعية العامة 65/270 التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يدعو جميع هيئات الرقابة المعنية إلى بحث إمكانية استخدام نظام المتابعة على الإنترنت التابع لوحدة التفتيش المشتركة من أجل تعزيز التنسيق.
    No written proposals for such positions nor review by the relevant oversight bodies was ever seen by OLA. UN ولم يطلع مكتب الشؤون القانونية على أي اقتراحات بإنشاء تلك الوظائف أو على أي استعراض لهما من جانب هيئات الرقابة ذات الصلة.
    :: Advance efforts to establish effective civilian oversight mechanisms for national security institutions, in particular empowering the National Security Council, County Security Councils and relevant oversight bodies in the legislature UN :: دفع عجلة الجهود المبذولة من أجل إنشاء آليات فعالة للرقابة المدنية لمؤسسات الأمن الوطني، لا سيما تمكين مجلس الأمن القومي ومجالس أمن المقاطعات وهيئات الرقابة ذات الصلة في المجلس التشريعي
    5. Advance efforts to establish effective civilian oversight mechanisms for national security institutions, in particular empowering the National Security Council, county security councils and relevant oversight bodies in the Legislature UN 5 - دفع عجلة الجهود المبذولة من أجل إنشاء آليات فعالة للرقابة المدنية على مؤسسات الأمن الوطني، لا سيما تمكين مجلس الأمن الوطني ومجالس أمن المقاطعات وهيئات الرقابة ذات الصلة في المجلس التشريعي
    5. Advance efforts to establish effective civilian oversight mechanisms for national security institutions, in particular empowering the National Security Council, county Security Councils and relevant oversight bodies in the Legislature UN 5 - مواصلة الجهود المبذولة من أجل إنشاء آليات فعالة للرقابة المدنية على مؤسسات الأمن الوطني، لا سيما تمكين مجلس الأمن الوطني ومجالس أمن الأقضية وهيئات الرقابة ذات الصلة في السلطة التشريعية
    In section II, paragraph 22, of the resolution, the General Assembly stressed the importance of oversight with respect to the development and implementation of the capital master plan and requested the Board of Auditors and all other relevant oversight bodies to initiate immediate oversight activities and to report annually thereon to the General Assembly. UN وشـددت الجمعية العامة في الفقرة 22 من الجزء ثانيا من القرار على أهمية الإشراف فيما يتعلق بوضع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية وتنفيذها، وطلبت إلى مجلس مراجعي الحسابات وجميع هيئات الإشراف المعنية الأخرى أن تشرع فورا في أنشطة الإشراف وتقدم تقريرا سنويا عنها إلى الجمعية العامة.
    In its resolution 57/292 of 20 December 2002, the General Assembly requested the Board and all other relevant oversight bodies to initiate immediate oversight activities on the capital master plan and to report to it annually thereon. UN وكانت الجمعية العامة طلبت منه في قرارها 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، ومن جميع هيئات الإشراف المعنية الأخرى الشروع فورا في أنشطة الإشراف وتقديم تقرير عنها إلى الجمعية العامة.
    22. Also stresses the importance of oversight with respect to the development and implementation of the capital master plan, and requests the Board of Auditors and all other relevant oversight bodies to initiate immediate oversight activities and to report annually thereon to the General Assembly; UN 22 - تشدد أيضا على أهمية الإشراف فيما يتعلق بوضع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية وتنفيذها، وتطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات وجميع هيئات الإشراف المعنية الأخرى الشروع فورا في أنشطة الإشراف وتقديم تقرير سنوي عنها إلى الجمعية العامة؛
    5. Advance efforts to establish effective civilian oversight mechanisms for national security institutions, in particular empowering the National Security Council, the county security councils and relevant oversight bodies in the Legislature UN 5 - تعزيز الجهود المبذولة من أجل إنشاء آليات فعالة للرقابة المدنية على مؤسسات الأمن الوطني، وبخاصة تمكين مجلس الأمن الوطني ومجالس أمن المقاطعات وهيئات الرقابة المختصة في السلطة التشريعية
    Art. 12. -- Institutions shall maintain for a period of at least five years necessary records of both national and international transactions that can be used to promptly respond to requests for information on money-laundering from the relevant oversight bodies of the Office of the Attorney-General of the Republic and the relevant courts. UN ويرد في المادة 12 أن على المؤسسات أن تحتفظ لفترة لا تقل عن خمس سنوات بالسجلات اللازمة بشأن المعاملات التي أجريت على الصعيدين الوطني والدولي والتي تسمح بالاستجابة بسرعة لأي طلب معلومات من أجهزة الرقابة أو الإشراف التابعة للنيابة العامة ومن المحاكم المختصة يتعلق بجريمة لغسل الأموال والأصول.
    19. Recommendation 4, which called for summaries of relevant oversight report recommendations and follow-up action to be included in individual sections of the programme budget, had drawn broad support. UN 19 - ولقيت التوصية 4، التي تدعو إلى إدراج موجز لتوصيات تقارير المراقبة ذات الصلة وإجراءات المتابعة المتخذة في كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية تأييدا واسعا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more